Translation of "has not worked" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has not worked - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deregulation has not worked.
ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح.
This strategy has not worked and will not work.
إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح.
Yet, so far, the threat has not worked.
ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا.
You know, the alternative, communism, has not worked.
أنت تعلم البديل, الإشتراكية لم تنجح.
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly.
غير أن عملية اللامركزية الرسمية هذه لا تخلو من العثرات.
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks.
ولكن رغم فشل الضغوط الشعبية إلا أن الكلمة الأخيرة ما زالت للمال.
To work as man has not yet worked in all time.
كرجل ليعمل كما لم يعمل من قبل .
Has it worked?
هل نجح الأمر
Because of the reasons already mentioned, this has not always worked out.
ولم يتحقق ذلك دائما، اﻷمر الذي يرجع لﻷسباب التي ذكرناها.
Everyone has worked hard!
الجميع عمله بجد
In our opinion, the report should not be confined to what the Council has achieved, but, more importantly, it should also address what has worked and why it has worked.
وفي رأينا، ينبغي للتقرير ألا ينحصر في المنجزات التي حققها المجلس، ولكن من الأهم أن يتناول أيضا أين تحقق النجاح وما هي العوامل التي أدت إلى النجاح.
But it is not just the slowdown that has the skeptics worked up.
ولكن ليس التباطؤ وحده الذي يقض مضجع المتشككين.
Aid for health has worked.
فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة.
That strategy has largely worked.
لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق.
That man has worked miracles.
هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني
Your treatment has worked wonders.
علاجك صنع العجائب.
As coordination among sovereign states has plainly not worked, only two possibilities are left.
وفي حين كان فشل التنسيق بين البلدان ذات السيادة واضحا، فإن الأمر لم يعد يحتمل سوى احتمالين.
It has worked like a charm.
وكان هذا النهج ناجحا تماما.
OECD has worked on this issue.
59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية.
Something has been worked on us.
شئ ما قد خدعنا
Well, it has not worked so far, and the already sizeable stakes just got bigger.
حسنا، لم تنجح هذه الفكرة حتى الآن، بل إن المخاطر الجسيمة بالفعل أصبحت أكثر جسامة.
Since repression has not worked, do you think the right approach is decriminalization and liberalization?
بما ان القمع لم ينجح ، هل تعتقد ان الأسلوب الصحيح هو التحرر و عدم التجريم
But the sad thing is, in my opinion, it really has not worked for us.
لكن الشئ المحزن من وجهة نظرى هو أنه لم يتماشى معنا حقا.
Europe s monetary union has worked remarkably well.
وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا.
Despite this, artificial life support has worked.
ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق.
Trickle down theories had not worked.
ولم ت جد نظريات quot النض quot نفعا.
Experience has been mixed with some tables being very successful while others have not worked as smoothly.
وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر.
So, I'm not free of all of this. But it's worked. It's always worked.
هكذا، لم أكن معافى تماما. لكنها نجحت. دائما ما تكون ناجحة.
He has worked in France his whole life.
اشتغل في فرنسا طوال حياته.
But it didn't work. It never has worked.
لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبدا
But Western sanctions have not worked, either.
ولكن العقوبات الغربية لم تنجح أيضا .
Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available.
الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة.
But if the scientific method has worked splendidly to outline our dilemma, that's how badly the political method has worked to solve it.
, ولكن إن كانت قد عملت الوسائل العلمية في تجريد معضلتنا بشكل رائع .فبهذا الشكل السيئ قد عملت الوسيلة السياسية على حل المشكلة
He has also worked successfully to contain inflationary pressures.
كما عمل بنجاح على احتواء الضغوط التضخمية.
Has worked in Ministry of Foreign Affairs of Venezuela.
عملت في وزارة خارجية فنزويﻻ.
The president has seen how those rules worked well.
وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد.
But she has worked hard these past five years.
...أنا آسف لكن برأيي, لقد عملت بجد خلال 5 سنوات
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me,
ت. د. لاكشمي عمل بصعوبة لا تصدق، حتى في دعوتي،
Except it never has worked out for anybody else.
ما عدا أن هذا لم ينجح مع الجميع.
The EU has worked for 20 years on these reforms.
لقد عمل الاتحاد الأوروبي لمدة عشرين عاما في تصميم هذه الإصلاحات.
Kozol also has worked in the field of social psychology.
عمل كوزول أيض ا في مجال علم النفس الاجتماعي.
This is a long standing arrangement which has worked successfully.
وهذا ترتيب طويل العهد سار بنجاح.
Since then, CARICOM has worked effectively to achieve these objectives.
ومنذ ذلك الوقت، عملت الجماعة بشكل فعال على تحقيق هذه اﻷهداف.
Coelho has worked with various government agencies for 20 years
عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما

 

Related searches : Has Worked - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Been Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has It Worked - Has Worked Since - Has Worked Well