Translation of "has been worked" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Something has been worked on us. | شئ ما قد خدعنا |
Has it worked? | هل نجح الأمر |
Deregulation has not worked. | ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح. |
Everyone has worked hard! | الجميع عمله بجد |
Aid for health has worked. | فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة. |
That strategy has largely worked. | لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق. |
That man has worked miracles. | هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني |
Your treatment has worked wonders. | علاجك صنع العجائب. |
On the Jordanian Israeli track, a common agenda, which has been carefully worked out over the last year and a half, has now been adopted. | وعلى المسار اﻷردني اﻻسرائيلي، أعتمد اﻵن جدول أعمال مشترك، وضع بعناية طوال العام ونصف العام الماضيين. |
Experience has been mixed with some tables being very successful while others have not worked as smoothly. | وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر. |
It has worked like a charm. | وكان هذا النهج ناجحا تماما. |
OECD has worked on this issue. | 59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية. |
She has been an outspoken advocate of financial sector reforms, and has won the respect of all of those with whom she has worked. | والواقع أنها كانت من أشد أنصار إصلاح القطاع المالي صراحة، وهي تحظى باحترام كل من عملت معهم. |
A new draft law on narcotics has been worked out and submitted for discussion and passage to Parliament. | ولقد وضــــع مشروع قانون جديد بشأن المخـــدرات وقدم إلى البرلمان لمناقشته وإقراره. |
Europe s monetary union has worked remarkably well. | وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا. |
Despite this, artificial life support has worked. | ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها. |
Croatia has worked closely with the Tribunal. | وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق. |
Chile, which is a member of that Committee and has been honoured with a vice chairmanship, has worked hard to promote this initiative. | إن شيلي، وهي عضو في تلك اللجنة وتتشرف بشغل منصب نائب رئيسها، قد بذلت جهدا كبيرا للترويج لهذه المبادرة. |
Throughout my entire career I have worked with many people whose driving impulse has been to serve Hong Kong. | ولقد عملت طيلة مدة خدمتي مع أشخاص كان الدافع الأساسي الذي يحركهم هو خدمة هونج كونج. |
Here's a couple of examples of how EQlP has been worked over the last few years here in Florida. | وقد عملت على مدى السنوات القليلة الماضية هنا في ولاية فلوريدا. |
He has worked in France his whole life. | اشتغل في فرنسا طوال حياته. |
Yet, so far, the threat has not worked. | ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا. |
You know, the alternative, communism, has not worked. | أنت تعلم البديل, الإشتراكية لم تنجح. |
But it didn't work. It never has worked. | لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبدا |
Moreover, in several countries the SMID approach has been worked into ongoing projects that were initiated under the classical approach. | وعﻻوة على ذلك، فإن نهج اﻹدارة اﻻستراتيجية للتنمية الصناعية قد أدخل في عدد من البلدان على مشاريع جارية بدأت في إطار النهج التقليدي. |
But if the scientific method has worked splendidly to outline our dilemma, that's how badly the political method has worked to solve it. | , ولكن إن كانت قد عملت الوسائل العلمية في تجريد معضلتنا بشكل رائع .فبهذا الشكل السيئ قد عملت الوسيلة السياسية على حل المشكلة |
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out. | وذك ر أنه تم اﻻنتهاء من الترتيبات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين. |
This strategy has not worked and will not work. | إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح. |
He has also worked successfully to contain inflationary pressures. | كما عمل بنجاح على احتواء الضغوط التضخمية. |
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly. | غير أن عملية اللامركزية الرسمية هذه لا تخلو من العثرات. |
Has worked in Ministry of Foreign Affairs of Venezuela. | عملت في وزارة خارجية فنزويﻻ. |
The president has seen how those rules worked well. | وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد. |
But she has worked hard these past five years. | ...أنا آسف لكن برأيي, لقد عملت بجد خلال 5 سنوات |
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me, | ت. د. لاكشمي عمل بصعوبة لا تصدق، حتى في دعوتي، |
Except it never has worked out for anybody else. | ما عدا أن هذا لم ينجح مع الجميع. |
In our opinion, the report should not be confined to what the Council has achieved, but, more importantly, it should also address what has worked and why it has worked. | وفي رأينا، ينبغي للتقرير ألا ينحصر في المنجزات التي حققها المجلس، ولكن من الأهم أن يتناول أيضا أين تحقق النجاح وما هي العوامل التي أدت إلى النجاح. |
It might have worked, too, if it hadn't been for Ann. | ربما كانت خطتك ستنجح, لولا وجود آن |
A fair question, considering I've been top man wherever I've worked. | لو أخذنا هذا التساؤل بعين الاعتبار دائما ما أكون على القمة أينما عملت |
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks. | ولكن رغم فشل الضغوط الشعبية إلا أن الكلمة الأخيرة ما زالت للمال. |
The EU has worked for 20 years on these reforms. | لقد عمل الاتحاد الأوروبي لمدة عشرين عاما في تصميم هذه الإصلاحات. |
Kozol also has worked in the field of social psychology. | عمل كوزول أيض ا في مجال علم النفس الاجتماعي. |
This is a long standing arrangement which has worked successfully. | وهذا ترتيب طويل العهد سار بنجاح. |
Since then, CARICOM has worked effectively to achieve these objectives. | ومنذ ذلك الوقت، عملت الجماعة بشكل فعال على تحقيق هذه اﻷهداف. |
Coelho has worked with various government agencies for 20 years | عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما |
And how has this system of law worked for government? | وكيف ان نظامنا القضائي في حكومتنا يعمل |
Related searches : Has Worked - Have Been Worked - Had Been Worked - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has Worked Since