Translation of "has been worked" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Has been worked - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Something has been worked on us.
شئ ما قد خدعنا
Has it worked?
هل نجح الأمر
Deregulation has not worked.
ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح.
Everyone has worked hard!
الجميع عمله بجد
Aid for health has worked.
فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة.
That strategy has largely worked.
لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق.
That man has worked miracles.
هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني
Your treatment has worked wonders.
علاجك صنع العجائب.
On the Jordanian Israeli track, a common agenda, which has been carefully worked out over the last year and a half, has now been adopted.
وعلى المسار اﻷردني اﻻسرائيلي، أعتمد اﻵن جدول أعمال مشترك، وضع بعناية طوال العام ونصف العام الماضيين.
Experience has been mixed with some tables being very successful while others have not worked as smoothly.
وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر.
It has worked like a charm.
وكان هذا النهج ناجحا تماما.
OECD has worked on this issue.
59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية.
She has been an outspoken advocate of financial sector reforms, and has won the respect of all of those with whom she has worked.
والواقع أنها كانت من أشد أنصار إصلاح القطاع المالي صراحة، وهي تحظى باحترام كل من عملت معهم.
A new draft law on narcotics has been worked out and submitted for discussion and passage to Parliament.
ولقد وضــــع مشروع قانون جديد بشأن المخـــدرات وقدم إلى البرلمان لمناقشته وإقراره.
Europe s monetary union has worked remarkably well.
وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا.
Despite this, artificial life support has worked.
ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق.
Chile, which is a member of that Committee and has been honoured with a vice chairmanship, has worked hard to promote this initiative.
إن شيلي، وهي عضو في تلك اللجنة وتتشرف بشغل منصب نائب رئيسها، قد بذلت جهدا كبيرا للترويج لهذه المبادرة.
Throughout my entire career I have worked with many people whose driving impulse has been to serve Hong Kong.
ولقد عملت طيلة مدة خدمتي مع أشخاص كان الدافع الأساسي الذي يحركهم هو خدمة هونج كونج.
Here's a couple of examples of how EQlP has been worked over the last few years here in Florida.
وقد عملت على مدى السنوات القليلة الماضية هنا في ولاية فلوريدا.
He has worked in France his whole life.
اشتغل في فرنسا طوال حياته.
Yet, so far, the threat has not worked.
ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا.
You know, the alternative, communism, has not worked.
أنت تعلم البديل, الإشتراكية لم تنجح.
But it didn't work. It never has worked.
لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبدا
Moreover, in several countries the SMID approach has been worked into ongoing projects that were initiated under the classical approach.
وعﻻوة على ذلك، فإن نهج اﻹدارة اﻻستراتيجية للتنمية الصناعية قد أدخل في عدد من البلدان على مشاريع جارية بدأت في إطار النهج التقليدي.
But if the scientific method has worked splendidly to outline our dilemma, that's how badly the political method has worked to solve it.
, ولكن إن كانت قد عملت الوسائل العلمية في تجريد معضلتنا بشكل رائع .فبهذا الشكل السيئ قد عملت الوسيلة السياسية على حل المشكلة
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out.
وذك ر أنه تم اﻻنتهاء من الترتيبات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين.
This strategy has not worked and will not work.
إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح.
He has also worked successfully to contain inflationary pressures.
كما عمل بنجاح على احتواء الضغوط التضخمية.
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly.
غير أن عملية اللامركزية الرسمية هذه لا تخلو من العثرات.
Has worked in Ministry of Foreign Affairs of Venezuela.
عملت في وزارة خارجية فنزويﻻ.
The president has seen how those rules worked well.
وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد.
But she has worked hard these past five years.
...أنا آسف لكن برأيي, لقد عملت بجد خلال 5 سنوات
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me,
ت. د. لاكشمي عمل بصعوبة لا تصدق، حتى في دعوتي،
Except it never has worked out for anybody else.
ما عدا أن هذا لم ينجح مع الجميع.
In our opinion, the report should not be confined to what the Council has achieved, but, more importantly, it should also address what has worked and why it has worked.
وفي رأينا، ينبغي للتقرير ألا ينحصر في المنجزات التي حققها المجلس، ولكن من الأهم أن يتناول أيضا أين تحقق النجاح وما هي العوامل التي أدت إلى النجاح.
It might have worked, too, if it hadn't been for Ann.
ربما كانت خطتك ستنجح, لولا وجود آن
A fair question, considering I've been top man wherever I've worked.
لو أخذنا هذا التساؤل بعين الاعتبار دائما ما أكون على القمة أينما عملت
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks.
ولكن رغم فشل الضغوط الشعبية إلا أن الكلمة الأخيرة ما زالت للمال.
The EU has worked for 20 years on these reforms.
لقد عمل الاتحاد الأوروبي لمدة عشرين عاما في تصميم هذه الإصلاحات.
Kozol also has worked in the field of social psychology.
عمل كوزول أيض ا في مجال علم النفس الاجتماعي.
This is a long standing arrangement which has worked successfully.
وهذا ترتيب طويل العهد سار بنجاح.
Since then, CARICOM has worked effectively to achieve these objectives.
ومنذ ذلك الوقت، عملت الجماعة بشكل فعال على تحقيق هذه اﻷهداف.
Coelho has worked with various government agencies for 20 years
عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما
And how has this system of law worked for government?
وكيف ان نظامنا القضائي في حكومتنا يعمل

 

Related searches : Has Worked - Have Been Worked - Had Been Worked - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has Worked Since