Translation of "has worked for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Aid for health has worked. | فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة. |
Has it worked? | هل نجح الأمر |
Except it never has worked out for anybody else. | ما عدا أن هذا لم ينجح مع الجميع. |
Deregulation has not worked. | ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح. |
Everyone has worked hard! | الجميع عمله بجد |
The EU has worked for 20 years on these reforms. | لقد عمل الاتحاد الأوروبي لمدة عشرين عاما في تصميم هذه الإصلاحات. |
Coelho has worked with various government agencies for 20 years | عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما |
And how has this system of law worked for government? | وكيف ان نظامنا القضائي في حكومتنا يعمل |
That strategy has largely worked. | لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق. |
That man has worked miracles. | هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني |
Your treatment has worked wonders. | علاجك صنع العجائب. |
the Day when the human will remember what he has worked for , | يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . |
the Day when the human will remember what he has worked for , | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
For 60 years the Council has worked with provisional rules of procedure. | ما فتئ المجلس يعمل لفترة 60 سنة بنظام داخلي مؤقت. |
It has worked like a charm. | وكان هذا النهج ناجحا تماما. |
OECD has worked on this issue. | 59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية. |
Something has been worked on us. | شئ ما قد خدعنا |
For 50 years, Buffett, now 75, has worked at accumulating a vast fortune. | لقد ظل وارين بوفيه لأكثر من نصف قرن من الزمان يجاهد من أجل جمع ثروة هائلة. |
He has worked in the TV and film industry for over 20 years. | اشتغل في صناعة التلفاز و الأفلام لمدة 20 سنة. |
He has suggested that the Third Reich worked for the benefit of people. | وقد لم ح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب |
Europe s monetary union has worked remarkably well. | وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا. |
Despite this, artificial life support has worked. | ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها. |
Croatia has worked closely with the Tribunal. | وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق. |
This system has worked well for mammals, but throughout the tree of life, we can see other systems that have worked just as well for other animals. | وهذه الآلية في تحديد جنس المولود تعمل بشكل فعال لدى الثديات ولكن ماذا عن باقي الفصائل في شجرة الحياة الحيوية |
He has worked in France his whole life. | اشتغل في فرنسا طوال حياته. |
Yet, so far, the threat has not worked. | ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا. |
You know, the alternative, communism, has not worked. | أنت تعلم البديل, الإشتراكية لم تنجح. |
But it didn't work. It never has worked. | لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبدا |
Fadil worked for Dania. | كان فاضل يعمل عن دانية. |
But the sad thing is, in my opinion, it really has not worked for us. | لكن الشئ المحزن من وجهة نظرى هو أنه لم يتماشى معنا حقا. |
But if the scientific method has worked splendidly to outline our dilemma, that's how badly the political method has worked to solve it. | , ولكن إن كانت قد عملت الوسائل العلمية في تجريد معضلتنا بشكل رائع .فبهذا الشكل السيئ قد عملت الوسيلة السياسية على حل المشكلة |
Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people | مبارك الرب اله اسرائيل لانه افتقد وصنع فداء لشعبه. |
This strategy has not worked and will not work. | إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح. |
He has also worked successfully to contain inflationary pressures. | كما عمل بنجاح على احتواء الضغوط التضخمية. |
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly. | غير أن عملية اللامركزية الرسمية هذه لا تخلو من العثرات. |
Has worked in Ministry of Foreign Affairs of Venezuela. | عملت في وزارة خارجية فنزويﻻ. |
The president has seen how those rules worked well. | وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد. |
But she has worked hard these past five years. | ...أنا آسف لكن برأيي, لقد عملت بجد خلال 5 سنوات |
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me, | ت. د. لاكشمي عمل بصعوبة لا تصدق، حتى في دعوتي، |
No municipality in Kosovo and Metohija has worked out a plan or a strategy for returns. | ولم تضع السلطات البلدية في كوسوفو وميتوهيا أي خطة أو استراتيجية بشأن العائدين. |
A Security Council with those qualifications is exactly what Denmark has worked for over the years. | ومجلس الأمــن الذي لـــه هـــذه المؤهـــلات هو عين ما تعمل الدانمرك من أجله على مر السنين. |
It worked miracles for me. | أشتغلت المعجزات لي. |
I worked for my bread. | ع ملت لخبز ي. |
It worked for Cherie's kid. | نجحت الطريقة مع شيري |
Aid for health has worked. The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. | وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ. فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة. واستفاد العالم كثيرا من انتصار السخاء والحرفية واللياقة والحس السليم. |
Related searches : Has Worked - Worked For - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Been Worked - Has Worked Out - Has It Worked - Has Worked Since - Has Not Worked