Translation of "who has worked" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Who has worked - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The man who constructed those defenses was the finest builder who has ever worked with stone.
الرجل الذى أنشئ هذه الدفاعات... كان أفضل بناء تعامل... مع الآحجار.
Has it worked?
هل نجح الأمر
Dr Post, who runs a shop I worked in, has contacts in several universities.
دكتور بوست التي ت دير المتجر الذي أعمل فيه ، لديها تواصل مع عد ة جامعات.
Deregulation has not worked.
ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح.
Everyone has worked hard!
الجميع عمله بجد
Aid for health has worked.
فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة.
That strategy has largely worked.
لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق.
That man has worked miracles.
هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني
Your treatment has worked wonders.
علاجك صنع العجائب.
I don't claim to know how it was worked, or who worked it, but I know that it was worked.
لا أعرف كيف تمت أو من فعلها لكن ما أعرفه أنها تمت
The one who worked for the city.
ذلك الذي يعمل لدى المدينة
Who worked up the slides for you?
م ن جهز لك الشرائح الزجاجية
The same Yuri who worked for you.
نفس البار الذي عملت فيه
It has worked like a charm.
وكان هذا النهج ناجحا تماما.
OECD has worked on this issue.
59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية.
Something has been worked on us.
شئ ما قد خدعنا
The person who worked at the rehabilitation center.
الشخص الذي عمل في مركز التأهيل
I met psychosocial workers who worked with them.
قابلت العاملين الاجتماعيين الذين عملوا معهم.
A tall, gaunt man who worked a drill.
طويل، رجل نحيف كان يعمل على حفار
Europe s monetary union has worked remarkably well.
وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا.
Despite this, artificial life support has worked.
ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق.
I know the people who worked on the Treo.
انا اعرف الاشخاص الذين عملوا في شركة تريو
Mohmmad Reza Hassani is an Iranian professional photographer and photo blogger who has lived and worked in Lebanon since 2009 .
محمد رضا حسيني مصور فوتوغرافي محترف، ومدون فوتوجرافي أيضا ، يعيش ويعمل في لبنان منذ عام 2009.
He has worked in France his whole life.
اشتغل في فرنسا طوال حياته.
Yet, so far, the threat has not worked.
ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا.
You know, the alternative, communism, has not worked.
أنت تعلم البديل, الإشتراكية لم تنجح.
But it didn't work. It never has worked.
لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبدا
But if the scientific method has worked splendidly to outline our dilemma, that's how badly the political method has worked to solve it.
, ولكن إن كانت قد عملت الوسائل العلمية في تجريد معضلتنا بشكل رائع .فبهذا الشكل السيئ قد عملت الوسيلة السياسية على حل المشكلة
Fadil met a girl who worked as an exotic dancer.
تعر ف فاضل على فتاة تعمل راقصة جنسي ة.
But you know Tae Gong Shil who worked with us?
لكن هل تعرفين تاي جونج سيل التي كانت تعمل معك
She was a woman, a servant woman who worked hard.
لقد كانت إمرأة، إمرأة خادمة عملت بجد
This strategy has not worked and will not work.
إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح.
He has also worked successfully to contain inflationary pressures.
كما عمل بنجاح على احتواء الضغوط التضخمية.
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly.
غير أن عملية اللامركزية الرسمية هذه لا تخلو من العثرات.
Has worked in Ministry of Foreign Affairs of Venezuela.
عملت في وزارة خارجية فنزويﻻ.
The president has seen how those rules worked well.
وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد.
But she has worked hard these past five years.
...أنا آسف لكن برأيي, لقد عملت بجد خلال 5 سنوات
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me,
ت. د. لاكشمي عمل بصعوبة لا تصدق، حتى في دعوتي،
Except it never has worked out for anybody else.
ما عدا أن هذا لم ينجح مع الجميع.
Sir Michael John Gambon (born 19 October 1940) is an Irish born English actor who has worked in theatre, television and film.
السير مايكل جامبون (بالإنكليزية Michael Gambon) (مواليد 19 أكتوبر 1940) هو ممثل بريطاني مشهور ولد في آيرلندا.
The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002.
فانخفضت النسبة المئوية للنساء العاملات كمساعدات عائليات بدون أجر من 63.3 في المائة في الفترة 1997 1998 إلى 46.86 في المائة في الفترة 2001 2002.
The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002.
464 انخفضت نسبة النساء كمساعدات للأسرة بلا أجر من 63.3 في المائة في الفترة 1997 1998 إلى 46.8 في المائة في الفترة 2001 2002.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
لذا فإن اليونيسيف تعمل مع جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية ودعم وعلاج.
The impact on the people who worked on it was severe.
كريس ماذا كان تأثير ذلك

 

Related searches : Has Worked - Who Has - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Been Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has It Worked - Has Worked Since - Has Not Worked