Translation of "has no value" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has no value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What value does it have? It has no value.
أي قيمة لديها لا قيمة لها .
It has no other use. It has no nutritional value, so they don't feed it to the animals.
ليس هناك منه أي فائدة. فهو غير مفيد للتغذية, ولهذا فأنهم لا يطعمونه للحيوانات,
No Value
العملية
No return value.
لا عودة قيمة.
Moreover, the military has no incentive to value conscripts lives and well being.
فضلا عن ذلك فإن المؤسسة العسكرية ليس لديها ما يدفعها إلى تقدير قيمة أرواح المجندين ورفاهيتهم.
It has no nutritional value, so they don't feed it to the animals.
ولهذا فأنهم لا يطعمونه للحيوانات,
Samia, as hostage, has no more value... And the war is bearing down...
سامية كرهينة لا قيمة كبيرة لها والحرب مستعرة ...
The null data type represents a variable that has no value NULL is the only allowed value for this data type.
نوع البيانات null يمثل المتغيرات التي لا تحتوي على القيمة، والقيمة الوحيدة في هذا النوع من البيانات هي NULL.
And the reason their information has any value is, well, because no one else has access to it.
والسبب وراء أن هذه المعلومات لديها قيمة أنه لا يستطيع أي أحد غيرهم الوصول إليها.
Then you say, no, no, no, no, but there's a point even closer that has even a higher value, that's even closer to infinity.
ثم تقول، لا، لا، لا، لا، لكنه يوجد نقطة اقرب اكثر وتحتوي على قيمة اكبر، اقرب اكثر الى ما لا نهاية
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction.
ولكن نظرا لافتقار الذهب إلى قيمة جوهرية فعلية فإن احتمالات تصحيح أسعاره هبوطا تظل قائمة.
Warning No value assigned to variable.
تحذير لا قيمة إلى متغير n
There is no value added tax.
وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة.
There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place.
ولا توجد بفانواتو ضرائب على الدخل، وإن كانت توجد بها ضريبة القيمة المضافة.
There is no single unit of value.
فالأمر لا يشتمل على وحدة قيمة متفق عليها.
Convention No. 100 Work of equal value.
الاتفاقية رقم 100 العمل المتساوي القيمة.
I carry no shipments of any value.
أنا ل ن أ ح مل أي شحنات ذات اي قيمة
However, currently in its unstructured and outdated state, it has no value for ECA or the subregional offices.
لكن هذا النظام يعاني حاليا من اختلال تنظيمه وقدمه، وهو خلو من القيمة بالنسبة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أو للمكاتب دون الإقليمية.
One can never say what they will do tomorrow, which means their word today has no intrinsic value.
وﻻ يمكن للمرء مطلقا أن يقــــول ماذا سيفعلون غدا، بمعنى أن كلمتهم اليوم ليست لها أية قيمة حقيقية.
That's the only value gold has.
هذه القيمة الوحيدة للذهب التي يمتلكها .
It has the same x value.
لديها نفس قيمة x
Money has sure lost its value.
المال فقد قيمته حتما ! .
What can be done? There is no universal fix in economic development, and pluralism of approaches has great value.
ما العمل إذن لا يوجد علاج شامل في مجال التنمية الاقتصادية، وهنا يشكل تعدد التوجهات قيمة عظيمة.
So here, no matter what value we put into x, we get a positive value, right?
حسنا هنا مهما كانت القيمة الموضوعة في س، ستكون النتيجة إيجابية أليس كذلك
The threshold value has to be positive
قيمة العتبة يجب أن تكون إيجابية
I'm like the value has gone down.
كما لو كانت القيمة سقطت.
Each country has a unique value proposition.
كل بلد له قيمة عرضه الفريدة.
I know the play has artistic value.
أعرف بأن هذه المسرحية تمتلك قيمة فنية
Today it has a value of 100,000.
اليوم قيمته 100.000 دولار
America s credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom its leaders words are no longer taken at face value.
لقد بلغت مصداقية أميركا، المتدنية في اليمن بالفعل، أدنى مستوياتها الآن ولم تعد الكلمات الواردة على لسان زعمائها تؤخذ على محمل الجد.
There is no value added tax. B. Public finance
وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة.
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية
Two kinds of bycatch plague a vessel. First, fishers catch and kill marine life that has little or no market value.
وهناك نوعان من الصيد العرضي الذي تعاني منه أي سفينة.
You see, goodness has so little fictional value.
كمــا تــرى, الطيبــة تملك قليــلا من القــيمة القصصية
If the first value is a number, the second value also has to be a number.
إذا كانت القيمة الأولى رقما ، فالثانية يجب أن تكون أيضا رقما.
If the first value is a string, the second value also has to be a string.
إذا كانت القيمة الأولى حرفية ، فالثانية يجب أن تكون أيضا حرفية.
It's been missing in much of the architecture, because we think architecture is the realm of the neutered, the realm of the kind of a state that has no opinion, that has no value.
نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي ليس لها قيم
It's been missing in much of the architecture, because we think architecture is the realm of the neutered, the realm of the kind of a state that has no opinion, that has no value.
نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي
That would only be meaningful if time had no value.
لا يمكن مقارنة المال عبر الزمن. إلا أن لها معنى إذا كان الوقت لا
No thickness of enamel could conceal value from his eyes.
وكانت قيمته لا تخفى عليه مهما كانت سماكة الغلاف الخارجى له
We're comparing here, though, the value of money to the value of human life, and there is no comparison.
لكننا نقارن هنا، قيمة المال بقيمة النفس البشرية، رغم ألا مقارنة بينهما.
It was clean, efficient, there was no high, there was really no danger, it had no street value.
نظيف وفعال ، ولم يكن هناك شعور بالنشوة. لم يكن هناك أي خطر حقيقي. وليس له قيمة سوقية في الشوارع.
Is used to notify that the value has changed
يستخدم للتبليغ عن تغير القيمة
The whole thing has the structural value of corn.
كل الأشياء لها القيمة الانشائية للذرة.
Lying has evolutionary value to us as a species.
الكذب له قيمة تطورية بالنسبة لنا مثل النوع.

 

Related searches : Has No - No Value - Has Value - Has No Precedent - Has No Role - Has No Comments - Has No Limits - Has No Doubts - Has No Grounds - Has No Affect - Has No Priority - Has No Recollection - Has No Chance - Has No Jurisdiction