Translation of "has no comments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

43. The Board has no further comments.
٤٣ ليس لدى المجلس تعليقات أخرى.
He has indicated that he has no further comments to make.
وقد أفاد بأنه لا توجد لديه أي تعليقات إضافية يقد مها.
No comments.
لا تعليق.
No comments made
لم يبد أي تعليق
No specific comments.
44 لا توجد أية تعليقات محددة.
If there are no further comments I shall take it that the proposal has been accepted.
إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى، سأعتبر أن اﻻقتراح قد قبل.
No comments were made on the article.
٤٩ لم تبد أي تعليقات حول المادة.
No comments were made on this article.
١٠٧ لم تبد أي تعليقات على هذه المادة.
There were no banner headlines or enthusiastic comments.
ولم يشتمل الخبر على عناوين رئيسية ضخمة أو تعليقات حماسية.
168. No comments were made concerning topic I.
٨٦١ لم ت بد أي تعليقات فيما يتعلق بالموضوع طاء.
CEB members offered no specific comments on this recommendation.
8 لم يكن لدى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أية تعليقات محددة على هذه التوصية.
We were able to break that stereotype . No comments.
وهذا الكلام لا يحتاج إلى تعليق.
21 See general comments No. 3 (1990), para. 14, and No. 2 (1990).
(21) انظر التعليق العام 3 (1990)، الفقرة 14 والتعليق العام 2 (1990).
That is particularly true of the United States, which criticized general comment No. 24 but has submitted no observations on general comments Nos. 29 and 31.
وينطبق ذلك بصفة خاصة على الولايات المتحدة التي انتقدت التعليق العام رقم 24 دون أن تبدي أي ملاحظات على التعليقين العامين رقم 29 و31.
Twitter has been flooded with comments about the case.
وقد امتلئ تويتر بالتعليقات حول هذه القضية.
TeaLeafNation has translated some online comments from Sina Weibo.
ترجم مستخدم سينا ويبو TeaLeafNation بعد التعليقات على هذا الموضوع.
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings.
وبناء على ذلك، لم ت بد تعليقات محددة بشأن التوصيات والاستنتاجات.
So far the page has garnered 72 comments and counting.
حتى الآن, الصفحة جذبت 72 تعليقا وماتزال.
As there are no comments on that approach, we shall proceed accordingly.
بما أنه لا توجد تعليقات على هذا النهج، فإننا سنمضي في عملنا طبقا لذلك.
a new blogger a powerful and important subject few readers and no comments
مدون مبتدىء موضوع قوي ومهم عدد زوار اقل ولا وجود للتعليقات
Convention No. 156 The latest comments by the Committee date back from 1999.
الاتفاقية رقم 156 يرجع تأريخ آخر التعليقات التي أبدتها اللجنة إلى عام 1999.
UNDP has no specific comments about the establishment of a unified system for ICAO, the International Telecommunication Union and the Universal Postal Union (recommendation 3).
24 وليس لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات محددة على إنشاء نظام موحد لمنظمة الطيران المدني الدولي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، والاتحاد البريدي العالمي (التوصية 3).
NAM has duly taken note of those comments by the Secretary General.
وأحيطت حركة عدم الانحياز علما على النحو الواجب بملاحظات الأمين العام.
The Committee has made comments in this regard in chapter I above.
وقد قدمت اللجنة تعليقات بهذا الخصوص في الفصل الأول أعلاه.
Iraq provided comments on all of these claims and the Panel has taken these comments into account in its review of the claims.
وقدم العراق تعليقات على جميع هذه المطالبات وأخذ الفريق هذه التعليقات بعين الاعتبار عند استعراضه للمطالبات.
Alarabiya.net reported the story on Sunday and has since received nearly 100 comments.
نت نشرت الخبر يوم الأحد وقد تلقى حتى الآن حوالي 100 تعليق.
6.5 The State party has not submitted any observations on the author's comments.
6 5 ولم تقدم الدولة الطرف أي ملاحظات على تعليقات صاحب البلاغ.
If there are no other comments from colleagues, then the Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وما لم تكن لدى الزملاء أي ملاحظات أخرى، يكون مجلس الأمن بذلك قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
It has no water. It has no energy, no resources.
وبلا ماء ، بلا طاقة وبلا مصادر
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
التعليقات
Comments
التعليقات
Comments
تعليقات
Her comments, especially a pointed criticism that no Jew has blown himself up in a German restaurant , brought her an invitation to Jerusalem by the American Jewish Congress.
تعليقاتها، خاصة عندما قالت إنه لم يقم يهودي واحد بتفجير نفسه في مطعم ألماني، أدت بها للحصول على دعوة إلى تل أبيب، إسرائيل من الكونغرس الأمريكي.
The site's support page has had more than 4,300 comments on it so far.
صفحة الدعم على الموقع عليها أكثر من 4300 تعليق حتى الآن.
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session.
وقام الرئيس أيضا بإدماج التعليقات الوقائعية التي تم الإدلاء بها أثناء الجلسة الختامية.
The report has been finalized in the light of comments received from the participants.
وقد وضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء التعليقات التي وردت من المشاركين.
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments.
ويفترض أن مشروعي المادتين هذين سيكونان مقبولين نظرا لأنهما لم يثيرا أي تعليقات.
In spite of a reminder dated 9 June 1993, no comments were received from the author.
ورغم استعجال اللجنة، المؤرخ في ٩ حزيران يونيه ١٩٩٣، لم ترد أي تعليقات من صاحب البﻻغ.
Where a Party has provided specific technical comments on the provisional electronic spreadsheets, these comments have been synthesized separately and presented in the annex to this note.
والتعليقات التقنية المحددة التي يكون أحد الأطراف قد مها على النماذج الإليكترونية المؤقتة، يتم توليفها بصورة مستقلة وتقد م في مرفق هذه المذكرة.
Show comments
اظهر التعليقات
Visible Comments
تعليقات معروضة

 

Related searches : Had No Comments - No Comments Yet - No More Comments - No Additional Comments - No Further Comments - No Comments From - Has No - Has No Precedent - Has No Role - Has No Limits - Has No Doubts - Has No Grounds - Has No Affect - Has No Priority