Translation of "has generated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Generated - translation : Has generated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evolution has generated many species.
والتطور أحدث العديد من الفصائل
Electricity has been generated at central stations since 1882.
وتقوم محطات الطاقة المركزية بتوليد الكهرباء منذ عام 1881.
The great movement of solidarity that it has generated is unprecedented.
وحركة التضامن الكبيرة التي ولدتها كارثة سونامي غير مسبوقة.
The attractive framework of our energy policy has generated considerable interest.
كما أن اﻹطار الجذاب لسياستنا في مجال الطاقة قد ولد اهتماما كبيرا.
This process, accompanied by economic recession, has generated numerous social conflicts.
وقد ولدت هذه العملية المصحوبة بركود اقتصادي العديد من التناقضات اﻻجتماعية.
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround.
وعلى الرغم من التخلف عن سداد الديون، فقد نجحت هذه البداية الجديدة في توليد تحول هائل.
The upcoming election has both nurtured hope and generated anxiety among Pakistanis.
لقد غذت الانتخابات الأمل، وولدت في الوقت نفسه القلق والانزعاج بين الباكستانيين.
Evolution has generated many species. (Music) This is the Animaris Currens Ventosa.
والتطور أحدث العديد من الفصائل
But post modernism has itself been generated by technology, with which it has a deeply ambiguous relationship.
بيد أن مرحلة ما بعد الحداثة ذاتها كانت نتاجا للتكنولوجيا، والتي تربطها بها علاقة شديدة الغموض.
This indicates that the country programme has generated outputs of national policy importance.
ويدل هذا على أن البرنامج القطري قدم مخرجات تتسم بأهمية على صعيد السياسات الوطنية.
A new momentum has been generated that needs to be pushed and sustained.
ولقد تولد زخم جديد ينبغي زيادته والحفاظ عليه.
The present ongoing debate has already generated some beneficial developments in this regard.
إن النقاش الجاري حاليا ولﱠد بالفعل بعض التطورات المفيدة في هذا الصدد.
Code Generated
الر مز الجيل المساعد
Not Generated
مشروع الجيل
Generated Layer...
طبقة مو لد
Select the last solution to the dependency problems that has been generated so far.
اختيار الحل الأخير لمشاكل المعتمدات والتي تم إيجادها حتى الآن.
Such interest has also generated a debate over the legal status of genetic resources.
وأدى هذا الاهتمام أيضا إلى حدوث مناقشة بشأن المركز القانوني لهذه الموارد.
Clear Generated Message
امسح الرسالة الم ول دة
Clear Generated Message
أزل
Clear Generated Message
الش ارة إعدادات
Not Yet Generated
مشروع الجيل
Auto Generated Methods
تلقائي أنشئ Methods
Indeed, Argentina s sharp rebound has generated a huge accumulation of foreign reserves for the country.
والواقع أن الارتداد الحاد الذي سجلته الأرجنتين نحو التعافي كان سببا في توليد قدر ضخم من الاحتياطيات الأجنبية لدى البلاد.
Each proposed measure has generated broad, bipartisan agreement among policymakers (at least behind closed doors).
والواقع أن كل التدبيرات المقترحة نجحت في توليد اتفاق واسع النطاق من كلا الحزبين بين صناع القرار السياسي (على الأقل خلف الأبواب المغلقة).
Since 1990, wind generated power has grown 26 per year and solar a phenomenal 48 .
فمنذ عام 1990، سجل استخدام طاقة الرياح نموا بلغ 26 سنويا، كما سجل استخدام الطاقة الشمسية نموا بلغ 48 سنويا.
Our work has generated some very important lessons that I would like to share today.
وقد تمخض عملنا عن بعض الدروس ذات الأهمية البالغة التي أود أن أطرحها عليكم اليوم.
The momentum and the euphoria that NEPAD has generated must not be allowed to wane.
وينبغي عدم السماح بفتور الزخم والنشوة اللذين أفرزتهما الشراكة الجديدة.
That has proved to be an effective and efficient new service that generated some revenues.
وقد تبين أن ذلك يشكل خدمة جديدة فاعلة وناجعة درت بالفعل بعض الدخل.
From that information, the Committee has assessed normalized releases per unit of electrical energy generated.
ومن هذه المعلومات، قدرت اللجنة اﻹطﻻقات المنمطة محسوبة على أساس الوحدة من الطاقة الكهربائية المولدة.
We are convinced that an international consensus has been generated with regard to this task.
كما أننا على اقتناع بأن توافقا دوليا في اﻵراء قد تولد حول هذه المهمة.
Now this is a debate that has generated a lot of emotion and angry rhetoric.
الآن، هذا محور جدال انشأ الكثير من المشاعر والاستنكار الغاضب.
So what're the differences between a randomly generated versus the pseudorandomly generated sequence.
لذا ما هي الإختلافات بين المتتاليات المولدة عشوائيا و تلك المولدة شبه عشوائيا
Globalization has generated a new global market, but also global risks that beg for collective management.
لقد أدت العولمة إلى توليد سوق عالمية جديدة، ولكنها ول د ت أيضا لمخاطر عالمية تحتاج إلى إرادة عالمية.
Lessons best practices generated
على صعيد البلد
generated from text file
مولدة من ملف نصي
Mail generated by KBugBuster
بريد أداء KBugBuster
Some have generated controversy.
وأدى البعض إلى قيام خﻻفات.
The increasing concentration has generated strong competition among retail establishments, which has translated into lower retailing margins and benefits to consumers.
وأفضى التركز المتزايد إلى تنافس شديد بين مؤسسات تجارة التجزئة، ما ت رجم إلى تدني هوامش تجارة التجزئة وتقلص المنافع التي يستفيد منها المستهلكون.
The personalized stamp project has proved to be popular with visitors and has generated considerable revenue in return for a modest investment.
وقد ثبت مدى اهتمام الزائرين بمشروع طوابع الشخصيات، الذي عمل على إدرار إيرادات كبيرة مقابل استثمار مبلغ بسيط.
The upcoming election has both nurtured hope and generated anxiety among Pakistanis. It could go either way.
لقد غذت الانتخابات الأمل، وولدت في الوقت نفسه القلق والانزعاج بين الباكستانيين. وقد ينتهي الأمر إلى أي من الاتجاهين. وسواء كان ذلك إلى الأفضل أو الأسوأ، فحيثما تولي باكستان وجهها فقد تتبعها دول مسلمة أخرى.
In Germany alone, the sector s growth has generated 250,000 new green jobs in less than ten years.
وفي ألمانيا وحدها أسفر نمو هذا القطاع عن توليد 250 ألف وظيفة خضراء جديدة في أقل من عشرة أعوام.
The momentum that has been generated must be translated into action in the years remaining before 2015.
ويجب أن يترجم الزخم الذي تم توليده إلى أعمال في السنوات المتبقية حتى عام 2015.
An important aspect of the Multilateral Fund is the extensive legal and institutional infrastructure it has generated.
64 إن البنية الأساسية القانونية والمؤسسية واسعة النطاق التي أنشأها الصندوق متعدد الأطراف وهي أهم ملامحه.
Now international lawyers and policy makers almost all acknowledge that the Declaration has generated universally binding norms.
فاﻵن يعترف كل محام أو صانع للسياسة على الصعيد الدولي بأن اﻹعﻻن قد ولد قواعد ملزمة عالميا.
Abstract Computer Generated Images. (Laughter)
الصور المجردة التي يصنعها الحاسوب (ضحك)

 

Related searches : Has Been Generated - Were Generated - Randomly Generated - Are Generated - Generated Through - System Generated - Internally Generated - Was Generated - Data Generated - Generated Sales - Revenues Generated - Income Generated - Heat Generated