Translation of "has diversified" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. | وكانت النتيجة زيادة التنوع في تجارة بالغة التنوع أصﻻ. |
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified. | كذلك فإنه بمرور الزمن تنوعت أنشطتها وازدادت. |
United Nations support to Central America through operational activities has remained comprehensive and diversified. | ٣٨ إن الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة من خﻻل اﻷنشطة التنفيذية الى أمريكا الوسطى ما زال يتسم باﻻتساع والتنوع. |
55. Funding for UNV specialists, which was primarily from IPFs, has become correspondingly more diversified. | ٥٥ وقد أصبح تمويل أخصائي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، الذي كان يأتي بصفة رئيسية من أرقام التخطيط اﻻرشادية، أكثر تنوعا. |
Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. | إرتحال زاغات وتنويعها عوضا عن تقييم المطاعم الى تقييم الرعاية الصحية |
Dubai's economy is now fully diversified. | اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل. |
Growth in the more diversified economies | النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا |
In these circumstances, drug trafficking has diversified in means and forms, outstripping any of our best efforts. | فــي ظــــل هــــذه الظــروف، تشعب اﻻتجار بالمخدرات في وسائله وأشكاله، متخطيا أفضل الجهود التي بذلناها. |
Food production is not enough and diversified. | والإنتاج الغذائي غير كاف وقليل التنوع. |
The sources of income must be diversified. | ولا بد من تنويع مصادر الدخل. |
Public debt in the more diversified economies | الدين العام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا |
(h) Need for diversified policies and measures | )ح( الحاجة الى سياسات وتدابير متنوعة |
Calls for a more diversified investment strategy intensified. | وعلى ذلك فقد تعالت الأصوات المنادية بالمزيد من التنويع في إستراتيجية الاستثمار. |
Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic. | والواقع أن أنماط تجارتها واستثماراتها الخارجية متنوعة وديناميكية. |
They have not simply multiplied their objectives have also diversified. | فهذه العمليات لم تتضاعف فقط ولكن تنوعت أهدافها أيضا. |
The world we live in is as diversified as ever. | إن العالم الذي نعيش فيه عالم متنوع )كعهده( دائما. |
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
(c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب. |
In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base. | 69 حقق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2004 قاعدة موارد أكبر وأكثر تنوعا . |
They got more calories over the course of a diversified meal. | حصلوا على سعرات حرارية أكثر خلال تناول وجباتهم المتنوعة. |
5. As the above mentioned report shows, this cooperation has intensified over the years and has become more diversified in terms of both the areas and the organizations concerned. | ٥ وكما ورد في التقرير المذكور، تكثف هذا التعاون على مر السنين وتنوع، سواء فيما يتعلق بمجاﻻت التعاون واﻷجهزة المعنية. |
First is just the rise of the fact that Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. | بداية هو حقيقة أن إرتحال زاغات وتنويعها عوضا عن تقييم المطاعم الى تقييم الرعاية الصحية |
Hearst is one of the largest diversified communications companies in the world. | هيرست هي واحدة من أكبر شركات الاتصالات تنوعا في العالم. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | لكن معدلات البطالة ظلت مرتفعة على نحو حرج، وخصوصا في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا. |
5. As the above mentioned report shows, this cooperation has intensified over the years and has become more diversified in terms of both the areas of cooperation and the organizations concerned. | ٥ وكما جاء في التقرير المذكور، تضاعف مقدار هذا التعاون على مر السنين واتسعت آفاقه، سواء من ناحية مجاﻻت التعاون أو اﻷجهزة التي تعنى به. |
Our State has a diversified foreign policy, and the expansion of cooperation in all fields with all countries is of utmost strategic importance to us. | إن دولتنا تنتهج سياسة خارجية متنوعة، ومما له أهمية استراتيجية قصوى لنا توسيع نطاق التعاون في جميع الميادين مع جميع البلدان. |
At the same time, the industrial sector has remained scarcely diversified and is predominantly based on oil and gas in many countries of the region. | وفي الوقت ذاته، ظل القطاع الصناعي قليل التنويع ويستند في الغالب على الزيت والغاز في كثير من بلدان المنطقة. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | )ب( تتطلب المواصفات الوطنية المختلفة استجابات مختلفة باتباع سياسات وتدابير متنوعة |
Complementing Koh Samui s and diversified recreational activities is Prana Resorts amp Spa. | تأمل الجمال الطبيعي الأخاذ لكوه ساموي والأنشطة الاستجمامية المختلفة في Prana Resorts amp Spa. |
While little assessment and exhumation activity was conducted in the field by the Kuwaiti experts, Iraq's improved and diversified cooperation has facilitated the continuation of work. | 8 ولئن كان الخبراء الكويتيون لم يجروا أنشطة ميدانية تذكر في مجال التقييم واستخراج الجثث، فقد كان لتحسن تعاون العراق في مجالات متنوعة أثره في تيسير مواصلة العمل. |
QNet has spent more than a decade developing a strong global reach and a diversified offering of innovative and exclusive brands in various lifestyle product categories. | حيث قضت QNet أكثر من عقد كامل تعمل على تطوير شبكة عالمية قوية وعروض منوعة |
Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. | وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. |
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources. | وأخيرا فإن الترتيبات الإقليمية الجديدة، علاوة على المشاريع النوعية، ستتطلب مصادر متنوعة للتمويل. |
Many have public pension funds of substantial magnitude, consisting of diversified portfolios of assets. | والعديد منها لديها صناديق معاشات تقاعد عامة ذات حجم لا يستهان به، وتتألف من محافظ متنوعة من الأصول. |
In the diversified economies, the outlook for 1993 varies from one country to another. | ٧٢ وفي اﻻقتصادات المتنوعة، تتباين اﻻحتماﻻت المرتقبة لعام ١٩٩٣ من بلد ﻵخر. |
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity. | إن العالم متنـوع، وﻻ يمكن تعزيز التعاون فيه إﻻ باحترام هذا التنــوع. |
The city benefits from the high level of economic freedom, liberal economic policy and has a highly diversified economy with particular strengths in information technology, tourism and logistics. | الفوائد المدينة من مستوى عال من الحرية الاقتصادية، وسياسة اقتصادية ليبرالية، ولها اقتصاد متنوع للغاية مع قوة خاصة في مجال تكنولوجيا المعلومات والسياحة والخدمات اللوجستية. |
And We have certainly diversified in this Qur 'an for the people from every kind of example but man has ever been , most of anything , prone to dispute . | ولقد صرفنا بينا في هذا القرآن للناس من كل مثل صفة لمحذوف ، أي مثلا من جنس كل مثل ليتعظوا وكان الإنسان أي الكفار أكثر شيء جدلا خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه . |
And We have certainly diversified in this Qur 'an for the people from every kind of example but man has ever been , most of anything , prone to dispute . | ولقد وض حنا ونو عنا في هذا القرآن للناس أنواع ا كثيرة من الأمثال ليتعظوا بها ويؤمنوا . وكان الإنسان أكثر المخلوقات خصومة وجدلا . |
From a typical colonial economy based on the production of sugarcane, bananas and coffee, Jamaica's economy has evolved into a relatively large and diversified economy benefiting its population. | وبعد أن كان الاقتصاد الجامايكي اقتصادا استعماريا نموذجيا قائما على إنتاج قصب السكر والموز والبن، تطور إلى اقتصاد كبير ومتنوع نسبيا ينعم سكان البلد بفوائده. |
Similarly, the descendants of I have diversified to become the new varieties w10 and z10. | وبالمثل فإن أحفاد I تباينت لتصبح أصناف جديدة مختلفة w10 و z10. |
The Ministry is also moving towards more diversified service provision through greater public private partnerships. | وتمضي الوزارة قدما نحو عملية توفير الخدمات بصورة أكثر تنوعا من خلال تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
A few SIDS usually the larger ones, as would be expected have more diversified economies. | ولدى قلة قليلة من هذه الدول وهي عادة الدول اﻷكبر حجما، كما هو متوقع، اقتصادات أكثر تنوعا. |
WINDHOEK Namibia is a resource based economy that has embarked on an ambitious development program. Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. | ويندهوك ـ إن الاقتصاد في ناميبيا قائم على الموارد الطبيعية، ولقد شرع هذا الاقتصاد الآن في تنفيذ برنامج طموح للتنمية. وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. |
Related searches : Highly Diversified - Diversified Company - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified - Diversified Products - Diversified Away