Translation of "broadly diversified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Broadly - translation : Broadly diversified - translation : Diversified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The more broadly diversified our financial portfolios, the more people there are who share in the inevitable risks and the less an individual is affected by any given risk. | وكلما كانت استثماراتنا المالية أكثر تنوعا، كلما ازداد عدد المشاركين في تحمل المخاطر المحتمة ـ وكلما قل تأثر الفرد بأي مخاطرة بعينها. |
Dubai's economy is now fully diversified. | اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل. |
Growth in the more diversified economies | النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا |
Food production is not enough and diversified. | والإنتاج الغذائي غير كاف وقليل التنوع. |
The sources of income must be diversified. | ولا بد من تنويع مصادر الدخل. |
Public debt in the more diversified economies | الدين العام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا |
(h) Need for diversified policies and measures | )ح( الحاجة الى سياسات وتدابير متنوعة |
Traders might stop trading, but shareholders still might not conduct more fundamental, long term analysis the rise of index funds, which hold a broadly diversified swath of the entire stock market, reflects this trend toward stockholder passivity. | وقد يتوقف السماسرة عن التداول، ولكن حاملي الأسهم قد لا يجرون رغم ذلك تحليلا طويل الأمد وأكثر جوهرية ويعكس ارتفاع أرصدة المؤشر، الذي يشتمل على مجموعة متنوعة إلى حد كبير من سوق الأوراق المالية بالكامل، يعكس هذا الاتجاه نحو المساهمين بشكل سلبي. |
Calls for a more diversified investment strategy intensified. | وعلى ذلك فقد تعالت الأصوات المنادية بالمزيد من التنويع في إستراتيجية الاستثمار. |
And broadly applicable across many platforms. | وقابلة للتطبيق على نطاق واسع عبر العديد من المنصات. |
Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic. | والواقع أن أنماط تجارتها واستثماراتها الخارجية متنوعة وديناميكية. |
They have not simply multiplied their objectives have also diversified. | فهذه العمليات لم تتضاعف فقط ولكن تنوعت أهدافها أيضا. |
The world we live in is as diversified as ever. | إن العالم الذي نعيش فيه عالم متنوع )كعهده( دائما. |
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
(c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
More broadly, Estonia has revolutionized public finances. | وعلى نطاق أكثر اتساعا، أحدثت استونيا ثورة في عالم تدبير الموارد المالية العامة. |
I know this might be broadcast broadly. | لأنني أعلم بأن هذا سينتشر إعلاميا . |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب. |
In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base. | 69 حقق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2004 قاعدة موارد أكبر وأكثر تنوعا . |
They got more calories over the course of a diversified meal. | حصلوا على سعرات حرارية أكثر خلال تناول وجباتهم المتنوعة. |
Two accounts, both broadly socio political, stand out. | هناك تفسيران بارزان، يصطبغ كل منهما بصبغة اجتماعية سياسية واضحة. |
The West has broadly welcomed Russia s new line. | ولقد رحب الغرب على نطاق واسع بالخط الجديد الذي تسير عليه روسيا الآن. |
Broadly, these fit into the following four categories | وهي تندرج بوجه عام ضمن الفئات الأربع التالية |
The budget is broadly divided into two parts | وتنقسم الميزانية بصفة عامة إلى جزئين هما |
The road transport services have been broadly liberalized. | وتم إلى حد كبير تحرير خدمات النقل البري. |
We use something broadly called model based design. | نحن نستخدم ما يسمى عموما بالتصميم المعتمد على النموذج. |
Hearst is one of the largest diversified communications companies in the world. | هيرست هي واحدة من أكبر شركات الاتصالات تنوعا في العالم. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | لكن معدلات البطالة ظلت مرتفعة على نحو حرج، وخصوصا في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا. |
They should be affordable and broadly accessible for everybody. | لذا فمن الأهمية بمكان أن تكون هذه الخيارات متوفرة بأسعار معقولة وفي متناول الجميع. |
The novel deals broadly with anarchism, espionage, and terrorism. | كما تتعامل الرواية مع مفاهيم اللاسلطوية والتجسس والإرهاب. |
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. | وكانت النتيجة زيادة التنوع في تجارة بالغة التنوع أصﻻ. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | )ب( تتطلب المواصفات الوطنية المختلفة استجابات مختلفة باتباع سياسات وتدابير متنوعة |
Complementing Koh Samui s and diversified recreational activities is Prana Resorts amp Spa. | تأمل الجمال الطبيعي الأخاذ لكوه ساموي والأنشطة الاستجمامية المختلفة في Prana Resorts amp Spa. |
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points. | وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية. |
Such an agreement could also transform transatlantic ties more broadly. | وقد يعمل مثل هذا الاتفاق أيضا على تحويل العلاقات عبر الأطلسي على نطاق أوسع. |
During the month of August, the situation remained broadly stable. | من فترة تزيد عن العام. |
Those efforts had been broadly supported by the international community. | ولقد لقيت هذه الجهود دعم المجتمع الدولي على نطاق واسع. |
In effect, B1 expenditure is rather broadly distributed among agencies. | فإنفاق باء ١ ينحو عمليا إلى التوزع فيما بين الوكاﻻت على نطاق واسع. |
CA So let's talk a little more broadly about this. | كريس لذا دعنا نتحدث بوضوح وعمومية أكثر عن هذا . |
Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. | وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. |
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources. | وأخيرا فإن الترتيبات الإقليمية الجديدة، علاوة على المشاريع النوعية، ستتطلب مصادر متنوعة للتمويل. |
Many have public pension funds of substantial magnitude, consisting of diversified portfolios of assets. | والعديد منها لديها صناديق معاشات تقاعد عامة ذات حجم لا يستهان به، وتتألف من محافظ متنوعة من الأصول. |
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified. | كذلك فإنه بمرور الزمن تنوعت أنشطتها وازدادت. |
In the diversified economies, the outlook for 1993 varies from one country to another. | ٧٢ وفي اﻻقتصادات المتنوعة، تتباين اﻻحتماﻻت المرتقبة لعام ١٩٩٣ من بلد ﻵخر. |
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity. | إن العالم متنـوع، وﻻ يمكن تعزيز التعاون فيه إﻻ باحترام هذا التنــوع. |
Related searches : Broadly Diversified Portfolio - Highly Diversified - Diversified Company - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Very Diversified - Diversified Products