Translation of "has been received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Has been received - translation : Received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Message has been received | وصلت رسالة Name |
An incoming message has been received | تم استقبال رسالة جديدةName |
A highlighted message has been received | رسالة بارزة استقبلتName |
To date, no response has been received. | وإلى الآن، لم تتلق الأمانة أي إستجابة. |
To date no reply has been received. | بيد أنه لم يرد أي جواب حتى اﻵن. |
No reply has been received to date. | ولم يتلق أي رد حتى اﻵن. |
No reply has been received to date. | ولم يتلق المقرر الخاص أي رد حتى هذا التاريخ. |
The report has been reproduced as received and has not been formally editedd | أ أمين عام مساعد وهو نائب المديرة التنفيذية ومدير المؤسسة |
The message has been received loud and clear. | ولقد تلقى الناس الرسالة بوضوح. |
1 The communiqué has been reproduced as received. | )١( استنتسخ البيان بالصيغة التي ورد بها. |
Information has been received thus far from Canada. | وقد وردت حتى اﻵن معلومات من كنــدا. |
1 The document has been reproduced as received. | )١( استنسخت هذه الوثيقة هنا كما وردت. |
No reply has been received to that request. | ولم يصل رد على ذلك الطلب. |
The testimony has been received in the case. | تم الاستماع إلى الشهود بهذه القضية |
No response, however, has been received by the Committee. | بيد أن اللجنة لم تتلق هذا الرد. |
No reply has been received from the State party. | ولم يرد أي جواب من الدولة الطرف. |
The Alliance of Civilizations initiative has been well received. | وبالمثل، فإن مبادرة تحالف الحضارات تبعث على الارتياح. |
No further information has been received by the Secretariat. | ولم تتلق اﻷمانة العامة أي معلومات إضافية. |
A message marked with a low priority has been received | رسالة منخفضة الأولوية استقبلتName |
A message has also been received from the European Community. | ووردتها أيضا رسالة من اﻻتحاد اﻷوروبي. |
No such information or cooperation has been received to date. | ولم ترد حتى تاريخه أي معلومات وﻻ أي بادرة للتعاون. |
To date, a total of 65.7 million has been received. | ولغاية تاريخه، بلغ مجموع ما تم استﻻمه ٦٥,٧ مليون دوﻻر. |
A message has been received from the Government of Brazil. | كما تلقت رسالة من حكومة البرازيل. |
Almatrafi It has been three days and I received no updates. | Almatrafi من ثلاثة ايام ماجاني خبر . |
The response received from the country teams has been very positive. | وكانت الردود الواردة من الأفرقة القطرية ايجابية للغاية. |
Over 600 million in thematic funding has been received since 2003. | وورد منذ عام 2003 أكثر من 600 مليون دولار من التمويل المواضيعي. |
Only 5 per cent of the amount requested has been received. | وتم تلقي 5 في المائة فقط من المبلغ المطلوب. |
The Committee notes that this information has still not been received. | وتلاحظ اللجنة أنها لم تتسلم بعد أي معلومات بهذا الصدد. |
The Committee notes that this information has still not been received. | وتلاحظ اللجنة أنها لم تستلم هذه المعلومات بعد. |
The Committee notes that this information has still not been received. | وتلاحظ اللجنة أن هذه المعلومات لم ترد بعد. |
The Committee notes that this information has still not been received. | وتلاحظ اللجنة أن هذه المعلومات لم ترد بعد. |
An incoming message in the active chat window has been received | تم استقبال رسالة جديدة في نافذة الدردشة الحاليةName |
The warm welcome it has received has been followed by various practical measures of implementation. | فالترحيب الحار الذي قوبل به قد تبعه تنفيذ إجراءات عملية عديدة للتنفيذ. |
No challenge from the State party to this conclusion has been received. | لم تتلق اللجنة أي اعتراضات من الدولة الطرف على هذا الاستنتاج . |
For the period January June 2005, 44,321.13 has so far been received. | وقد ورد مبلغ قدره 321.13 44 دولارا للفترة من كانون الثاني يناير إلى حزيران يونيه 2005. |
To date, no reply has been received concerning this request for clarification. | وحتى تاريخه، لم يرد أي رد على طلب التوضيح هذا. |
Shia ruled Iraq has not been well received in the Sunni Arab world. | ويبدو أن العراق تحت حكم الشيعة لم يحظ باستقبال حسن في العالم العربي الس ن ي. |
No response has been received so far from the Government of Saudi Arabia. | ولم يصل حتى الآن أي رد من حكومة المملكة العربية السعودية. |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى. |
The feedback received by the Division over the biennium has been extremely positive. | واتسمت الانطباعات التي تلقتها الشعبة على امتداد فترة السنتين بأنها بالغة الإيجابية. |
One grant has been received from a foundation, and another from an NGO. | ووردت هبة من احدى المؤسسات، وهبة أخرى من منظمة غير حكومية. |
No information for the period under review has been received by the Secretariat. | ولم تتلق اﻷمانة العامة بعد أي معلومات عن الفترة قيد اﻻستعراض. |
payments has been received, leaving a balance due from Member States of 20,361,092. | دوﻻرا. |
A reminder was sent on 2 October 2003, but no response has been received. | ثم أ رسل تذكير في 2 تشرين الأول أكتوبر 2003، غير أن اللجنة لم تتلق أي رد. |
The report has been finalized in the light of comments received from the participants. | وقد وضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء التعليقات التي وردت من المشاركين. |
Related searches : Been Received - Has Received - Has-been - Has Been - Had Been Received - Have Been Received - Has Never Received - Has Also Received - It Has Received - I Has Received - Has Received Attention - Has Yet Received - Should Has Received - He Has Received