Translation of "has been notified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Has been notified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's all wrong. I should have been notified.
إنـه لأمر غير م رضي كـان يجب إخطـاري بذلك
However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote on operative paragraph 2.
لكن تم إبلاغ الأمانة العامة بعدم وجود طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق.
Mr. Bakhshu apos llah Mithaqi, who has been in prison since 1985, has been verbally notified that a revolutionary court has extended his prison sentence by a further period of 10 years.
أما السيد بخش الله ميثاقي، المسجون منذ عام ١٩٨٥، فقد تلقى إشعارا شفويا بأن محكمة ثورية مددت سجنه ١٠ سنوات أخرى.
At present, ICRC is not in a position to state that it has been granted access to all of them since it has never regularly been notified of new captures.
وليس بوسع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن تقول اﻵن إنها منحت حرية الوصول إليهم جميعا نظرا ﻷنها لم تبلغ بانتظام بحاﻻت اﻻحتجاز الجديدة.
However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote in plenary meeting on operative paragraph 13.
ولكن الأمانة العامة أبلغت بأنه لم يقدم طلب بإجراء تصويت منفصل في جلسة عامة بشأن الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار.
Since the Secretariat has also been notified by other construction contractors of difficulties with respect to securing performance bonds, it has been looking into ways to address this issue in consultation with OIOS.
ونظرا لأن الأمانة العامة قد أ خطرت من ق بل مقاولين تشييد آخرين بوجود صعوبات لديهم فيما يتعلق بتأمين سندات الأداء المطلوبة، فإنها ما فتئت تنظر في الطرق الممكنة لمعالجة هذه المسألة بالتشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Layla notified police.
أخطرت ليلى الش رطة.
Layla notified police.
أخبرت ليلى الش رطة.
Financial institutions notified?
ألف هل أشعرت المؤسسات المالية
Any alien who does not leave the territory of the Sultanate within the duly specified period, despite having been notified that the renewal of his residence has been denied.
3 كل أجنبي لا يغادر أراضي السلطنة في المدة المحددة لذلك بالرغم من إبلاغه برفض تجديد إقامته.
This flight had been notified to and acknowledged by the Iraqi authorities under established modalities.
وأبلغت السلطات الجوية العراقية بهذه الرحلة وأقرتها حسب الطرق المتبعة.
C. Financial institutions notified?
جيم هل أشعرت المؤسسات المالية
Turkey has notified the Secretariat that it has established a system for licensing imports and exports of ODS.
97 كما أخطرت تركيا الأمانة بأنها أنشأت نظاما لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
The Executive Agency Maritime Administration has designated liaison officers and has notified the shipping companies and IMO accordingly.
قامت الوكالة التنفيذية الإدارة البحرية بتعيين موظفين للاتصال وإشعار شركات النقل البحري والمنظمة البحرية الدولية بذلك.
As of May 18, 2007, has been notified by the USMC that they will not be receiving any additional orders as part of the MRAP program.
اعتبارا من 18 مايو 2007، قد أخطرت من مشاة البحرية الأمريكية أنها لن تلقي أي طلبات اضافية كجزء من برنامج MRAP.
I officially notified them today.
لقد قمت رسميا بانذارهم اليوم
Why weren't the passengers notified?
لم لم ي بل ـغ الم سـافرين بذلك
Have you notified the police?
هل بلغت الشرطة
Have you notified all commands?
هل أعلمت كل القيادات
Such member shall not be bound by the amendment before it has notified its acceptance thereof.
ولا يكون هذا العضو ملزما بالتعديل قبل أن يقدم إخطارا بقبوله.
The British Government and the petroleum industry have been notified by the Argentine Government of this resolve.
وقد أبلغت الحكومة اﻷرجنتينية هذا العزم للحكومة البريطانية ولصناعة البترول.
This desire has been formally notified to the President of the General Assembly at its forty eighth session in a letter addressed to him on 31 May 1994.
واحيط رئيس الجمعية العامة علما بهذه الرغبة رسميا في دورتها الثامنة واﻷربعين وذلك في رسالة وجهت إليه في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤.
You'll be notified about the hearing.
سنعلمك بالجلسة.
Where the required affirmation has not been given by the claimant, the Rules provide that the claimant should be notified so that he or she may remedy the defect.
وفي حال عدم تقديم صاحب المطالبة التأكيد المطلوب، تنص القواعد على وجوب إخطار صاحب المطالبة بذلك كيما يتدارك هذا النقص(65).
Any interested party who has not been notified would be entitled to apply to the High Court to vary or set aside the order within sixty days of its making.
وسيكون لكل طرف معني لم ي علم الحق في التوجه للمحكمة العليا بطلب تغيير أو إلغاء الأمر في غضون ستين يوما من صدوره.
At our Imperial Museum, we have been notified that we hold something... very precious to the history of Korea.
متحفنا يعبر عن كامل احترامه لممثلة العائلة الملكية في كوريا
The Government of Israel notified that the state of emergency proclaimed in May 1948 has remained in force.
أخطرت حكومة إسرائيل بأن حالة الطوارئ المعلنة في أيار مايو 1948 ما زالت سارية.
The Civil Aviation Authority of Singapore has notified scheduled carriers operating at Changi International Airport of the sanctions.
وقد أبلغت هيئة الطيران المدني في سنغافورة شركات النقل المسجلة التي تعمل في مطار شانغي الدولي بهذه الجزاءات.
She reported that the Secretary General had been notified of the withdrawal of Canada from the chairmanship of the Committee.
وأبلغت اللجنة بأن اﻷمين العام قــد أخطـــر بانسحاب كندا من رئاسة اللجنة.
In particular, he notes that he was at no time notified of the reasons for which he had been apprehended.
ويﻻحظ بشكل خاص أنه لم يبلغ في أي وقت من اﻷوقات بأسباب القبض عليه وحجزه. قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non encrypted parts.
إذا تم اختياره ، سيتم تنبيهك عند عرض صفحات التي تحتوي على أجزاء مشفرة و أخرى غير مشفرة
The members of the Legal and Technical Commission have been duly notified of the application in accordance with regulation 21, and the application has been placed on the Commission's agenda for its meeting from 8 to 19 August.
وأ خطر أعضاء اللجنة القانونية والتقنية حسب الأصول بالطلب وفقا للمادة 21، وأ درج الطلب في جدول أعمال اللجنة لتنظر فيه في اجتماعها الذي ستعقده في الفترة من 8 إلى 19 آب أغسطس.
I notified Mr. Sadiq. He's on his way.
لقد أخبرت السي د صادق و هو قادم.
The affected entity shall be notified, immediately and in writing, once the Executive Board has recommended its suspension or withdrawal.
ويتم إبلاغ الكيان المتضرر فورا وخطيا متى أوصى المجلس التنفيذي بالتعليق أو الانسحاب.
The protected person should be notified about the decision.
ومع إخطار الشخص المستفيد من الحماية بالقرار المذكور.
1 AIDS cases notified in the course of the year.
(1) حالات الإيدز المبلغة أثناء السنة.
Perhaps they notified him as soon as I was missing.
ربما قاموا بإعلامه بمجرد تغيبى
Kuwait has notified UNESCO that numerous items are still missing and details have been passed to the United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait to enable further action to be taken.
وأخطرت الكويت اليونسكو أيضا بأن قطعا عديدة ﻻتزال مفقودة وأ بلغ بالتفاصيل منسق اﻻمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق الى الكويت ليتسنى اتخاذ المزيد من اﻻجراءات.
According to the DDT register, three countries have notified use of DDT in disease vector control and one country notified the intention to use DDT if necessary.
ويستشف من سجل الـ دي.دي.تي أن ثلاثة بلدان قد أخطرت باستخدام الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وأن بلدا واحدا أخطر بنيته استخدام الـ دي.دي.تي إذا لزم الأمر.
Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application.
وسي علم كل شخص له مصلحة في الممتلكات بذلك، كما سيحق له أن يتقدم بدفاعه بشأن الطلب.
Having been notified of the communication, the State party has breached its obligations under the Protocol, by executing the alleged victim before the Committee concluded its consideration and examination and the formulation and communication of its Views.
وبعد أن أ خطرت الدولة الطرف بالبلاغ، أخلت بالتزاماتها بمقتضى العهد بأن أعدمت الضحية قبل أن ت فرغ اللجنة من النظر في البلاغ ومن دراسته وقبل أن تصوغ آراءها وتفصح عنها.
The Central Police Service (CPD) is notified of suspect transactions electronically.
وت بل غ دائرة الشرطة المركزية بالمعاملات المشبوهة بطريقة إلكترونية.
How is ICSC notified of actions outside the framework of its
كيف تخطر لجنة الخدمة المدنية الدوليـة بالتدابير المتخــذة بشــأن تقريرها أو بشأن إجراءاتها اﻷخرى
The decision of 25 January 1989 was duly notified to him.
ولقد أخطر صاحب البﻻغ بالقرار الذي صدر في ٢٥ كانون الثاني يناير ١٩٨٩ طبقا لﻷصول.
How do average people change into notified people in their professions?
كيف يتحول الأشخاص العاديون إلى أشخاص ملمين بمهنتهم

 

Related searches : Been Notified - Has Notified - Have Been Notified - Having Been Notified - Has Notified That - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized