Translation of "has been happy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And he has been very happy. | وانه سعيد جدا. |
Has ever been as happy As we are tonight | كان سعيدا مثلما نكون الليلة |
Today, I am happy to report that the matter has finally been resolved. | واليوم يسعدني أن أعلن أن هذه المسألة قد تم حسمها أخيرا. |
I've been very happy. | كنت سعيدا جدا. |
We've been so happy | كنا سعيدين للغاية |
The consequences have not been happy. Monetary union without banking, fiscal, and political union has been a disaster. | ولم تكن العواقب سارة. فقد كان الاتحاد النقدي في غياب اتحاد مصرفي أو مالي أو سياسي كارثة محققة. |
I've never been happy before. | انا لم اكن سعيدا من قبل |
I'd been very happy and... | أود أن كان سعيدا للغاية و... |
Then everyone woulïve been happy. | فيكون الجميع مسرورين |
The consequences have not been happy. | ولم تكن العواقب سارة. |
I've been very happy with you. | لقد كنت سعيدة للغاية معك, لم اكن اريد لهذا ان ينتهي |
We have been happy, haven't we? | لقد كنا سعداء, اليس كذلك |
Never have I been so happy. | لم أكن أبدا سعيدة جدا. |
But it's been very exciting. It's been very happy. | لكنها كانت مثيرة للغاية. كانت فترة بهيجة جدا. |
Would you say that your marriage, speaking of it as a whole, has been a happy one? | هل تعتقدين أن زواجك من جميع الجهات كان زواجا سعيدا |
And it has a happy ending. | الرجل وله نهاية سعيدة. |
Happy Balthasar. Life has answered you. | بالتزار السعيد الحياة أجابت عليك |
It's been a happy solution all round. | لقد كان حلا سعيدا للجميع |
If you had, I'd have been happy. | لو فعلت ذلك كنت ساكون سعيده |
I'm happy, you've both been so good. | أنا سعيدة , لقد كنتما طيبان معي |
We are happy to see that a new democratic Constitution, with a constitutional monarchy has been peacefully promulgated. | ويسرنا أن نرى أن دستورا ديمقراطيا جديدا في ظل ملكية دستوية قد أعلن بطريقة سلمية. |
I am happy to inform you that a telephone communication has just been received from the Home Office. | أننا تلقينا م كالمة تليفونية من وزارة الداخلية |
You don't seem happy. What has happened? | لا تبدو سعيدا، ما الذي حدث |
Very. So you must have been happy. Very. | لذا, انت حتما سعيدة...جدا |
He couldn't have been very happy ever. No. | لم يستطع ان يكون سعيدا ابدا لا |
Of course I'm happy that Qatar won, but I'd have been equally happy if Iraq won. | بالطبع أنا فرح لفوز قطر. ولكنني سأكون بنفس السعادة لو كان العراق الرابح. |
Over time, Ted's marriage has stayed quite happy. | على مر الزمن، بقي زواج تيد سعيدا . |
Your presence here has made me very happy. | وجودكم هنا جعلني سعيدا جدا |
Why? I haven't been this happy for so long. | وماذا, انا في مزاج جيد |
I've never been so happy in all my life. | لم أشعر بسعادة كهذه طوال حياتي |
Because I've never been as happy in my life. | لأنني لم أكن قط سعيدة فيحياتيمثلالأن. |
Now I too can say that I've been happy. | .الآن أستطيع أن أقول أيضا أني كنت سعيدا |
The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone. | أعلن أعضاء الهيئة المختصة بدراسة تغير المناخ برحابة صدر أنهم كانوا ليسعدهم أن يفوز آل غور وحده بجائزة نوبل للسلام. |
Instead, Graça Machel might have started by telling him about how happy her husband, Nelson Mandela, has been in retirement. | بل إن امرأة مثل جراسا ماتشيل كانت لتبدأ بإخباره عن مدى سعادة زوجها نيلسون مانديلا بعد تقاعده. |
This year marks the end of the programme, and I am happy to report that some success has been achieved. | ويوافق هذا العام نهاية البرنامج، ويسعدني أن أذكر أنه قد تم تحقيق قدر من النجاح. |
Happy, happy, happy people. | ناس سعداء، سعداء، سعداء |
We are also happy that dumping and subsidies regulations have now been significantly improved and that progress has been made in the trying area of safeguards. | ويسرنا أيضا أن نشهد اﻵن تحسنا كبيرا في أنظمة التخلص من النفايات والتعويضات وإحراز تقدم في مجال الضمانات الصعب. |
In related news, the Pharell' single Happy has been used by dancers around the world to celebrate the new year 2014. | على صعيد آخر، استخدمت أغنية فاريل المنفردة سعيد من قبل الراقصين في جميع أنحاء العالم للاحتفال بالعام الجديد 2014. |
We are happy that some progress has been made by the Conference on Disarmament in its negotiations for a comprehensive treaty. | ويسعدنا أن مؤتمر نزع السﻻح قد أحرز بعض التقدم في مفاوضاته بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
I am happy to note that the international community has never been indifferent to the appeals addressed to it each time this scourge has manifested itself. | ويسعدني أن أﻻحظ أن المجتمع الدولي لـم يقف أبدا موقف الﻻمباﻻة من النداءات الموجهة إليه في كــل مرة يظهر فيها هذا البــﻻء. |
Your father may not have been so happy about this. | أبوك رب ما لن يكون سعيد بشأن هذا |
They were so happy. They couldn't have been more proud. | كانوا جدا سعداء. لم يكونوا أكثر فخرا |
Happy. Happy? | ـ سعيدة ـ سعيدة |
Happy kids, happy families, happy colleagues. | أطفال سعداء، عوائل سعيدة، زملاء سعداء. |
The Americans are happy that India s pesky left, reduced to a paltry 24 seats, has been all but eliminated from national government. | والأميركيون سعداء بأن اليسار الهندي المزعج، الذي تضاءل نفوذه إلى 24 مقعدا فقط، بات خارج الحكومة تقريبا . |
Related searches : Has-been - Has Been - Happy Happy - Has Been Considering - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed - Has Been Collecting