Translation of "has been confirmed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Confirmed - translation : Has been confirmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has also been confirmed by the United Nations. | ولقد تأكد هذا أيضا من قبل اﻷمم المتحدة. |
The case has been confirmed to be an extralegal execution. | ولقد صنفت هذه الحالة في باب اﻻعدام دون محاكمة. |
This principle has been confirmed in many Security Council resolutions. | وأكدت هذا المبدأ القرارات العديدة الصادرة عن مجلس اﻷمن. |
The case has not been confirmed as one of extralegal execution. | ولقد صنفت الحالة في باب اﻻعدام دون محاكمة. |
That decision has been confirmed by other statements in the interval. | وأكدت هذا القرار بيانات أخرى صـــدرت أثنـــاء الفترة الفاصلة. |
These details on Bassel's location and condition were never confirmed, and no further information has been confirmed since October 2015. | لم يتم أبد ا تأكيد هذه التفاصيل حول مكان تواجد باسل وحالته، ولم يتم تأكيد أية معلومات إضافية منذ أكتوبر تشرين الأول 2015. |
Those against whom your Lord 's word has been confirmed will never believe | إن الذين ح ق ت وجبت عليهم كلمة ربك بالعذاب لا يؤمنون . |
Those against whom your Lord 's word has been confirmed will never believe | إن الذين حق ت عليهم كلمة ربك أيها الرسول بطردهم من رحمته وعذابه لهم ، لا يؤمنون بحجج الله ، ولا يقر ون بوحدانيته ، ولا يعملون بشرعه . |
This news has not yet been confirmed by Iranian authorities or human rights organizations. | هذه الأخبار لم تؤكد بعد من قبل السلطات الإيرانية أو منظمات حقوق الإنسان. |
During this mandate, Jérôme's systematic extortion of the local economy has again been confirmed. | وخلال هذه الولاية، فإن عمليات الابتزاز المنتظمة التي كان يمارسها جيروم للاقتصاد المحلي تم تأكيدها من جديد. |
This negative trend has been confirmed by a number of studies in various regions. | وهو اتجاه سلبي يؤكده عدد من الدراسات التي أجريت في مناطق متعددة. |
Moreover, the importance of the role of international cooperation and assistance has been confirmed. | وعلاوة على ذلك، جرى التأكيد على أهمية دور التعاون الدولي والمساعدة الدولية. |
This fact has also been confirmed by a study conducted by UNAM in 2000. | وقد تم تأكيد هذه الحقيقة عن طريق دراسة قامت بها جامعه ناميبيا في عام 2000. |
In fact, this has been repeatedly confirmed to us by the United Nations Secretariat. | واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة قد أكدت لنا هذا في الواقع مرارا وتكرارا. |
History has confirmed that first impression. | وأكد التاريخ هذا الانطباع الأول لدى الجمهور. |
It has been confirmed in Chapter 14 that Iruel has taken a female form when she escapes from her prison. | تم التحقق في الفصل 14 أن إرويل اتخذ شكل أنثى عندما هرب من سجنه. |
Her identity and death have been confirmed. | و تم التأكد من شخصيتها و من تمام موتها |
But although the existence of genocide has been confirmed, there is considerable delay in conducting the investigation. | ولكن، إذا كانت اﻹبادة الجماعية تتأكد، فإن التحقيق يسجل، من ناحيته، تأخيرا كبيرا. |
Prominent Egyptian blogger Kareem Amer, also known as Abdulkareem Nabeel Sulaiman, has been set free, tweeps confirmed today. | تم إطلاق سراح المدون المصري البارز كريم عامر والمعروف أيضا بإسم عبد الكريم نبيل سليمان ,حسبما تؤكد التويتات اليوم |
Jupiter has 67 known moons with confirmed orbits. | المشتري has 67 known moons with secured orbits. |
Mr. Blix has confirmed that fact this morning. | ولقد أكد لكم السيد بليكس هذه الحقيقة صباح اليوم. |
The Board has reviewed and confirmed their accuracy. | واستعرض المجلس البيانات المالية وأكد دقتها. |
The reports have not been confirmed by independent sources. | ولم تؤكد مصادر مستقلة ما ورد في تلك التقارير. |
This fact has also been confirmed by the results of the independent Arctic Climate Impact Assessment, published in 2004. | وأكد هذه الحقيقة أيضا نتائج التقييم المستقل لتأثير المناخ في منطقة القطب الشمالي المنشور عام 2004. |
His presence at various locations in the country has been confirmed by our tracking team and by other sources. | وتم التأكد من وجوده في مواقع شتى في ذلك البلد من ق ب ل فريقنا لاقتفاء آثار المطلوبين ومن مصادر أخرى. |
It has also been confirmed that an additional 132 vehicles from UNTAC and 30 water trailers will be released. | وقد تأكد أيضا أنه سيتم اﻹفراج عن ٢٣١ مركبة إضافية تابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، فضﻻ عن ٠٣ مقطورة مياه. |
To this end, the cosmological principle has been confirmed to a level of 10 5 via observations of the CMB. | ولذا، فقد تم التحقق من صحة المبدأ الكوني إلى مستوى 10 5 عبر رصد الخلفية الإشعاعية للكون. |
In 2014 this schedule has been confirmed by project director Chris Urmson indicating a possible release from 2017 to 2020. | في عام 2014 تم تأكيد هذا الجدول الزمني من قبل مدير المشروع كريس Urmson مما يدل على أن إطلاق سراح محتمل من 2017 إلى 2020. |
Once an asteroid's orbit has been confirmed, it is given a number, and later may also be given a name (e.g. | واذا تم اكتشاف مدار للكويكب، يتم منحه رقما ، ثم فيما بعد قد ي منح اسما ، مثال (إيروس ٤٣٣). |
It has been confirmed that 26 year old French photojournalist Camille Lepage, who we had the honor of interviewing just six months ago, has been killed while covering the ongoing crisis there | تأكد مقتل كامي لوباج المصورة الصحفية الفرنسية 26 عام ا، أثناء تغطيتها الأزمة الحالية بالمنطقة . كان لنا شرف إجراء مقابلة معها قبل ستة أشهر فقط. |
Eight indictments against the remaining eight suspects have recently been confirmed. | وقد تأكدت مؤخرا لوائح الاتهام الثماني الصادرة في حق المشتبه فيهم الثمانية المتبقين. |
It has been confirmed that the series will never be released officially in English, nor the final two books released in French. | وقد تم تأكيدأن سلسلة الكتب لن تطلق رسميا في اللغة الإنجليزية، ولا الكتابين النهائيين ستصدر في الفرنسية. |
6. The various elements constituting genocide appear to be increasingly confirmed by the on the spot investigation that has been carried out. | ٦ إن التحقيق الذي أجري في الميدان يؤكد أكثر فأكثر، كما يبدو، العناصر المكونة لﻹبادة الجماعية. |
This question has been analysed in the Agenda for Development with due regard to the experience gained or confirmed in recent years. | وهذه المسألة جرى تحليلها في خطة للتنمية مع إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم للتجربة المكتسبة أو المعززة في السنوات اﻷخيرة. |
quot Having received the report of the Secretary General (S 26361) indicating that the Prime Minister of Haiti has been confirmed and has assumed office in Haiti, | quot وقد تلقى تقرير اﻷمين العام (S 26361) الذي يفيد فيه بإقرار تعيين رئيس وزراء هايتي وتوليه منصبه في هايتي، |
Of those complaints, 79 had been confirmed and appropriate measures had been taken against the offenders. | ومن ضمن الحالات التي وردت بشأنها الشكاوى، ثبتت 79 حالة وات خذت الإجراءات المناسبة في حق مرتكبي الجرم. |
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
The most recent visit to the wall has confirmed this view. | وقد تأكد هذا الرأي إثر آخر زياراته للجدار. |
Recent neurological research has confirmed the existance of empathetic mirror neurons. | 19 32 هي محف زات نفسية التي تسمح للدماغ البشري لأدراك و معرفة الآخرين و تقب ل النظم العقائدية الخاضعة لميزان التخطئة بعقلانية دون اي تناشز إدراكي 19 44 تحفيز هذا النوع من النشاط والتفاعل يخفف من الحاجة إلى الإلهاء أو الترفيه و يخلق سلوكيات بن اءة في بيئتنا |
It was previously thought that particular types of pituitary tumors were more prone to apoplexy than others, but this has not been confirmed. | في السابق كان يعتقد أن نوع معين من الأورام النخامية أكثر عرضة للإصابة بالسكتة النخامية، لكن هذا لم يؤكد حتى الآن. |
Challenges were issued in respect of only a fraction of 1 per cent of registrants, and none has been confirmed by the evidence. | ولم تصدر اعتراضات إﻻ بحق نسبة صغيرة للغاية تبلغ واحدا في المائة من طالبي التسجيل دون أن يصحبها أي تأكيد للقرائن. |
As the Convention has entered into force and the location of the secretariat has been confirmed, actions are under way to streamline communications between the secretariat, Governments and observers. | 5 مع دخول الاتفاقية حيز النفاذ والعثور على مقر مؤكد للأمانة، تمضي الجهود من أجل تنسيق الاتصالات بين الأمانة والحكومات والمراقبين. |
He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. | وقد اقام كلماته التي تكلم بها علينا وعلى قضاتنا الذين قضوا لنا ليجلب علينا شرا عظيما ما لم يجر تحت السموات كلها كما أجري على اورشليم. |
14.3 The mandate of UNEP has been confirmed through various legislative measures, both by the General Assembly and the Governing Council of the Programme. | 14 3 وقد أكدت الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولاية البرنامج من خلال مختلف التدابير التشريعية التي اتخذها كل منهما. |
Related searches : Has Confirmed - She Has Confirmed - Has Already Confirmed - Has Confirmed That - He Has Confirmed - Has Not Confirmed - Has Just Confirmed - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy