Translation of "had to share" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Had to share - translation : Share - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had to share the computer with everybody.
لذلك أنا من معجبيه .
Dominica has had its share of hurricane devastation.
ودومينيكا أيضا نالت نصيبها من تخريب الأعاصير.
Wait till you've had your share of malaria.
انتظرن حت ى تحصلن على ح ص ت ك ن من الملاريا.
Opportunism has had its share in this, of course.
وكان للانتهازية نصيبها في كل هذا بطبيعة الحال.
If you had some great trouble, Dorian, I would want to share it.
إذا كنت تعاني المتاعب الجسيمة يا دوريان ، فإنني أريد مشاركتك بها
I'd marry you if i had to share you with a thousand gods.
ساتزوجك حتى لو اشتركت معك بالف اله
It wasn't like a telephone system where you had control of a line you had to share packets.
لم تكن مثل نظام الهاتف حيث لديك تحكم في الخط يتوجب عليك تقاسم الحزم.
And what you had to do was if you wanted to participate in this, you had to share packets of information.
وما توجب عليك فعله كان، اذا أردت المشاركة في هذا، يتوجب عليك تقاسم حزم من المعلومات.
I had a plan to open an international school to share with other children what my daughters had experienced abroad.
كان لدي مشروع افتتاح مدرسة دولية لكي أتقاسم مع أطفال آخرين ما عاشته ابنتاي في الخارج.
Singapore had consistently contributed its full assessed share of the IAEA Technical Cooperation Fund to help to share and spread the benefits of nuclear knowledge.
وأضاف أن سنغافورة دأبـت على تسديد نصيبها الكامل المقـرر في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقـة الذرية للمساعدة في تبادل المعارف النووية ونشر فوائدها.
And as leaders had to rely on more of their populace, they began to share power.
وكان على القادة الاعتماد على المزيد من جماهيرهم، وعندها بدأت تقاسمهم السلطة.
As he set off to share what he had learned, he met a wandering ascetic.
كما أنه مقاصة لتبادل ما علم، والتقى التيه مثل.
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share .
وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه .
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share .
وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء .
We'd had a great campaign, and to be honest, we'd had our fair share of beer that night, but I said,
لقد كانت حملتنا عظيمة ، و صدقا ، كنا قد حصلنا على مايكفي من البيرة تلك الليلة، ولكنني قلت ،
By that time, the Windows 98 market share as published by hitslink had diminished to 2.7 .
وبحلول ذلك التاريخ، انخفضت حصة نظام التشغيل Windows 98 في السوق إلى 2.7 .
Europe had its share of refugee crises during the last hundred years.
كان لأوروبا نصيب من أزمات اللاجئين خلال السنوات المائة الأخيرة.
And the beggar and the destitute had a share in their wealth .
وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه .
and the beggar and the outcast had a share in their wealth .
وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه .
And in their wealth the beggar and the outcast had due share .
وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه .
And the beggar and the destitute had a share in their wealth .
وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء .
and the beggar and the outcast had a share in their wealth .
وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء .
And in their wealth the beggar and the outcast had due share .
وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء .
She s had more than her fair share. She understands too well.
ماذا يمكن اقول لها اكثر
Mr. Fahey (Ireland) accepted that fathers had not been required to assume their full share of responsibilities a matter that had to be addressed.
28 السيد فاهي (أيرلندا) أقر بأنه لا يطلب من الأباء تحمل نصيبهم الكامل من المسؤوليات، وهي مسألة تستحق العلاج.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
Having lost Poland as a buffer, Russia now had to share borders with both Prussia and Austria.
بعد أن خسرت بولندا كمنطقة عازلة، روسيا الآن لها حدود مشتركة مع كل من بروسيا والنمسا.
Ethiopia had done its share to promote social development through the adoption and implementation of appropriate policies.
وقال إن إثيوبيا بذلت ما تستطيعه من جهود، من جانبها، لتعزيز التنمية الاجتماعية من خلال اعتماد السياسات الملائمة وتنفيذها.
He noted that most speakers had made reference to data collection and the need to share and exchange information.
وذكر أن معظم المتكلمين أشاروا إلى جمع البيانات والحاجة إلى تقاسم المعلومات وتبادلها.
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
As a middle income country in transition, Croatia had made progress and was ready to share its experience.
وأضافت أن كرواتيا، بوصفها بلدا متوسط الدخل يمر في طور انتقال، قد أحرزت تقدما، وهي مستعدة لتقاسم خبرتها.
In Zambia, the decline in the share of industry had been mainly due to a decline in reinvestment.
وفي زامبيا، يرجع التناقص في حصة الصناعة بدرجة رئيسية إلى حدوث انخفاض في إعادة اﻻستثمار.
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
Login to Music Share
لج إلى مشاركة الموسيقى
We need to share.
نحتاج للتشارك.
To share your love?
لكى يشاركننى فى حبك
A database had been set up, enabling all the agencies concerned to share information with the Ministry of Justice.
وأقيمت قاعدة بيانات ت م ك ن جميع الوكالات المعنية من تقاسم المعلومات مع وزارة العدل.
However, the share of UNESCO apos s regular budget allocated to women apos s specific activities had substantially increased.
بيد أن نصيب ميزانية اليونسكو العادية المخصص لﻷنشطة الخاصة بالمرأة قد ازداد بشكل ملموس.
In that connection, it was willing to share the experience and know how it had acquired in pollution control.
وفي هذا الصدد، فإن بلده على استعداد لتقاسم خبراته ومعارفه التي اكتسبها في موضوع مكافحة التلوث.
A bunch of kids who didn t give a hoot, so long as they had a yuck to share.
و مجموعة من الفتيان لا دور لهم سوى الكلام الفارغ و تبادل الأحاديث.
(b) Decided that all member States who had signed the agreement establishing ZEP RE should take measures to take up their share allocated to them and to pay fully their share of capital subscription without delay
)ب( وقررت ضرورة قيام كافة الدول اﻷعضاء الموقعة على اتفاقية إنشاء شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية، باتخاذ تدابير لتولي الحصص المخصصة لها والتسديد الكامل لحصتها في اﻻكتتاب في رأس المال دون إبطاء
He said I'd share. Share what?
ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا
Oil experts argue that offshore drilling never had the potential to amount to more than a small share of global supply.
يزعم خبراء النفط أن أعمال الحفر والتنقيب البحرية لم تكن قادرة قط على تمثيل ما يزيد على حصة ضئيلة من الإمدادات العالمية.
There were ten of us in our family. We all had to do our share, or go to bed without supper.
أسرتنا كانت عشرة أفراد ، كل منا يؤدى نصيبه فى العمل وإلا يحرم من العشاء
We in Ethiopia have had more than our share of the tragedies associated with conflicts.
وقد أصاب اثيوبيا نصيب وافر من المآسي الي تأتـــي في ركاب الصراعات.

 

Related searches : Had Its Share - Had Their Share - Had His Share - Had My Share - Had Our Share - To Share - Had Had - Had To Organise - Had To Realize - Had To Listen - Had To Continue - Had To Handle - Had To Keep - Had To Reckon