Translation of "had to deal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deal - translation : Had to deal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had never had to deal with a blackout.
ولم يحدث لي أن واجهت أي انقطاع للتيار الكهربائي.
You've had to deal with a lot.
مررت بأوقات عصيبة
But I had to just deal with it.
كان علي ان أتأقلم مع الوضع.
We had to deal with these individual personalities.
كان علينا ان نتعامل مع الشخصيات شخصيات الحيوانات
And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted.
لذلك استوجب على الصحفيين التعامل مع ما هو مزي ف، لذا تعاملنا مع الصور القديمة التي تم ت إعادة نشرها.
So we really had a lot to deal with.
لذلك كان علينا حقا الكثير للتعامل معها.
I had hoped to deal with the corruption more discreetly.
كنت آمل على التعامل مع الفساد بشكل أكثر رصانة
Me and you, we had a deal.
أنا وانت , كان لدينا اتفاق
A new unit to deal with cybercrime had also been established.
كما أ نشئت وحدة جديدة للتعامل مع الجريمة الحاسوبية أيضا .
We had to deal with them with respect and celebrate them.
وان نتعامل معهم باحترام وان نقدرهم
Until now, we've had the spirit of nikopol to deal with.
كنا حتى هذه اللحظه نتعامل مع روح نيكوبول
l had to pay a great deal of money for it.
. كان يجب ان ادفع مبلغا كبيرا مقابله
You've never had to deal with a girl like me before.
لم يحصل لك موقف سابقا إذ اضطررت للتعامل مع فتاة مثلي
You and I had a little deal, Jeff.
انت وانا بيننا اتفاق جيف
Look, I thought we had a deal, huh?
كنت اعتقد ان بيننا اتفاق
The Plenary on the Authority had to deal with two main issues.
١١٩ وكان لزاما على الهيئة العامة المعنيــة بالسلطـة أن تتناول قضيتين رئيسيتين.
Two working groups had been set up to deal with those issues.
وقد أنشئ فريقان عامﻻن لتناول تلك القضايا.
I had a great deal to say and I painted it instead.
كان عندى قدر كبير من الثقة وأنا أرسمها أنها ستعوضنى عن كل أعمالى
Thereafter, it denied it had made such a deal.
وبعد ذلك أنكرت أنها عقدت هذه الصفقة.
She had found out a great deal this morning.
وقالت انها وجدت قدرا كبيرا من هذا الصباح.
I had my life staked on this deal too.
خاطرت بحياتي في هذه الصفقة أيضا
Until now, Merkel had to deal with a weak or non existent opposition.
فحتى الآن كان على ميركل أن تتعامل مع معارضة ضعيفة أو غير موجودة.
And this is the sort of thing that we had to deal with
وهذا أحد الأشياء التي كان علينا التعامل معها
The time had come to wrap up the Hollywood deal and go home.
جاء الوقت للخروج من عالم هوليود والذهاب إلى دياري
She had to make a deal with him to use the phone on alternate halfhours.
لقد اضطرت ان تعقد اتفاقيه معه حتى يستخدمان الهاتف بطريقه متناوبه
The Government had informed him that a Sudanese tribunal had been established to deal with individuals who had committed crimes against humanity.
فذكر أن الحكومة أبلغته بإنشاء محكمة سودانية تهدف إلى محاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية.
It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with.
هي الخطر الوحيد، التأثير الوحيد الذي يهدد الشعب المرجانية.
So, we had to deal with it in a very practical and sustainable manner.
لذا، توجب علينا التعامل بطريقة عملية جدا وإطار مستدام.
We had to deal with composite images that were merging photos from previous storms.
وتعاملنا مع الصور المركبة والصور المدموجة من العواصف السابقة.
We had to deal with images from films like The Day After Tomorrow. (Laughter)
وصور من الافلام مثل تلك في فلم بعد غد (ضحك)
Government efforts to establish independent mechanisms to deal with harassment and other misconduct had produced results.
ولقد تحققت ثمار للجهود التي تبذلها الحكومة في إنشاء آليات مستقلة للتصدي للمضايقات وغيرها من سوء السلوك.
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject.
وقد حرص النص المنقح كثيرا على تضييق شقة الخﻻفات السابقة حول الموضوع.
The Paris Club had adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems.
وقد اعتمد نادي باريس نهجا مرنا ومبتكرا لمعالجة هذه المشاكل.
And humans, over thousands of years, had never been able to deal with nature's complexity.
والبشر، على مدى آلاف السنين، كان لم تكن قادرة على التعامل مع التعقيد في الطبيعة.
Although the Government had taken some steps to deal with the issue, there had not been any tangible results so far.
وعلى الرغم من قيام الحكومة باتخاذ بعض الخطوات لتناول هذه القضية، فإنه لم تظهر أية نتائج ملموسة حتى اليوم.
He told the Group only that it had been a good deal .
ولم يزد على القول بأنها كانت صفقة جيدة .
We owed a great deal of money and I had no job.
نحن مدينين بمقدار كبير من المال و انا لا املك اى وظيفه
By that point, a great deal of unemployment had become long term unemployment, which had two consequences.
وعند تلك النقطة، تحول قسم كبير من البطالة إلى بطالة طويلة الأجل، وهو الأمر الذي أسفر عن اثنتين من العواقب.
Oppression is a package deal. His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down.
ولقد كلفته تعليقاته جمهوره من القراء الروس، واضطرت صحيفته إلى إغلاق أبوابها.
UNICEF had taken a good step in working with the Ombudsperson Office to deal with staff grievances.
وقد اتخذت اليونيسيف خطوة مفيدة بالعمل مع مكتب أمين المظالم من أجل معالجة مظالم الموظفين.
Deal or no deal
الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category
This farm that had thousands of head of cattle had just a few hundreds, and we didn't know how to deal with these.
هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
However, the bank that would deal with that issue had not been established.
بيد أن المصرف الذي من شأنه أن يتعاطى بهذه المسألة لم ينشأ بعد.
The world has had to deal with no fewer than 26 major emergencies in addition to 108 natural disasters.
وكـان على العالـم أن يتصدى لما ﻻ يقل عن ٢٦ حالة طوارئ كبيرة باﻹضافــة إلــى ١٠٨ حاﻻت كوارث طبيعية.
As a result, the country had suffered a great deal of material damage and many people had been killed.
ونتيجة لذلك، عانى البلد من أضرار مادية جسيمة وخسائر فادحة في اﻷرواح.

 

Related searches : Having To Deal - Easy To Deal - Approach To Deal - Deal To Buy - Ability To Deal - Refusing To Deal - Way To Deal - Refusals To Deal - Used To Deal - Refusal To Deal - Have To Deal - To Deal With - Attention To Deal - Attempt To Deal