Translation of "had been away" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Away - translation : Been - translation : Had been away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
قد سبي من اورشليم مع السبي الذي سبي مع يكنيا ملك يهوذا الذي سباه نبوخذنص ر ملك بابل.
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
قد سبي من اورشليم مع السبي الذي سبي مع يكنيا ملك يهوذا الذي سباه نبوخذنص ر ملك بابل.
I had forgotten what a long time I had been away.
كنت قد نسيت ما كنت لفترة طويلة كان بعيدا.
I had never been away from my home in Malawi.
لم أغادر بعيدا من منزلي في ملاوي.
Nothing had slipped, nothing had been overlooked there was nothing to give us away.
لم أغفل شيئا لا يوجد أحد ليفشى سر نا
Just thinking that she had also been used and thrown away,
مجرد التفكير أنها قد است خدمت ثم ألقي بها بعيدا
I would have been heartbroken if you had sent me away.
كنت ستحط م قلبي لو أرسلتني بعيدا .
Before that time, I had never been away from my home in Malawi.
قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيدا من منزلي في ملاوي.
The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind.
كانت العواصف المطيرة قد انتهت واجتاحت الضباب والغيوم الرمادية بعيدا في الليل بواسطة الرياح.
Yes, I've been away.
منذ فترة طويلة
Most of us who attended that meeting came away feeling that progress had indeed been made.
وإن معظم من حضروا منا ذلك اﻻجتماع خرجوا منه بشعور بأنه قد تحقق تقدم بالفعل.
4,000 miles away in the United States, the swirling mass of thunderstorms had already been spotted.
على بعد أربعة آلاف ميل في الولايات المت حدة , الكتلة الدو ارة للعواصف الرعدية ك انت ق د إكتشفت .
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away.
ليس ذلك أن البساط سحب من تحتي بل كأن كل الأرض ا خذت مني
Then , even after that , ye turned away , and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers .
ثم توليتم أعرضتم من بعد ذلك الميثاق عن الطاعة فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكم بالتوبة أو تأخير العذاب لكنتم من الخاسرين الهالكين .
Then , even after that , ye turned away , and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers .
ثم خالفتم وعصيتم مرة أخرى ، بعد أ خ ذ الميثاق ور ف ع الجبل كشأنكم دائم ا . فلولا ف ض ل الله عليكم ورحمته بالتوبة ، والتجاوز عن خطاياكم ، لصرتم من الخاسرين في الدنيا والآخرة .
However, in explanation of the decision, construction inspector Mirjana Horvat admitted that the Serb church had been completely destroyed and that the usable material had been taken away.
ومع ذلك، فإن مفتش المباني المخول بالمهمة ويدعى ميريانا هوفرت اعترف وهو يشرح هذا القرار بأن الكنيسة الصربية المعنية دمرت عن آخرها وأن المواد الصالحة لﻻستخدام نقلت منها.
Had his Lord 's grace not been bestowed upon him , he would have been cast away in disgrace upon that desolate shore .
لولا أن تداركه أدركه نعمة رحمة من ربه لنبذ من بطن الحوت بالعراء بالأرض الفضاء وهو مذموم لكنه رحم فنبذ غير مذموم .
I never had run away.
لو أنني ما كنت هربت أبدا ...
It's been safely sealed away.
. لقد نسيت كل شيء تماما
You've been away for months.
لقد كنت غائبا لشهور
You've been away, haven't you?
لا. أنت كنت بعيدا ، أليس كذلك
I think he's been away.
اعتقد انه بعيدا عن بيته
I've been away so long...
... لقد كنت غـائبة فترة طويلة جدا
That's because you've been away.
هذا لأنك كنت مسافرا
Everything has been swept away.
! كل شيء قد تم محوه
and ( the human being will be told ) , This is what you had been trying to run away from .
وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع .
and ( the human being will be told ) , This is what you had been trying to run away from .
وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ .
Who had denied and turned away .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد .
Who had denied and turned away .
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
Take him away, he's had dessert.
خذيه بعيدا، لقد حلى
You had orders to keep away!
لديك أوامر بالإبتعاد!
I've been away for 20 years.
. لقد كنت غائبا 20 سنة
You've been a long way away.
لقد اشتقت لك
All the time I've been away,
طوال الوقت الذى ابتعدت فيه
You've been away the whole weekend.
ـ كنت بعيدا طوال الع طلة ـ كان علـي أن أذهب
Oh, thank you. You've been away.
شكرا لك لقد كنت بعيدا
He'd been away for two days.
كان في الخارج لمدة يومين
He's a friend. He's been away.
إنه صديقى لم يكن بالبلدة
You've been away a long time...
لقد ابتعدت لفترة طويلة
You've been running away from me!
كنت تهرب مني
I've been away Tangiers, Naples, Cairo.
طنجة,نابلس,القاهرة
I had to get out. I had to get away.
كان يجب ان ارحل يجب ان اخرج
... what you've been up to these years he's been away?
ماذا فعلت في سنوات غيابه
The bodies of the other two victims were found two blocks away their throats had been slit and they had stab wounds in the back.
ووجدت جثتا الضحيتين اﻷخريين على بعد مربعين سكنيين وقد حزت رقاب القتلى، ووجدت في ظهورهم جروح ناجمة عن طعنات.
We had to throw that code away.
حان الوقت لمحوري. كان علينا أن نرمي تلك المدونة. وأنشأنا مستقل الدردشة

 

Related searches : Had Been - Been Had - Had Fallen Away - Had Passed Away - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Implicated - Had Been Facing