Translation of "had been put" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Had been put - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A new law had been put into force to put such acts under sanction.
ولكن قانونا جديدا وضع اﻵن في حيز التنفيذ بقصد فرض الجزاء على مثل تلك اﻷفعال.
A number of proposals had been put forward but it had been impossible to reach the consensus.
وقدمت عدة مقترحات، ولكن لم يتسن التوصل الى توافق في اﻵراء.
The regionalization process, as initially put forward, had been rejected.
وقد رفضت عملية الهيكلة الإقليمية بالصورة التي قدمت بها أولا.
The country's system of sluices had been put into operation...
نظام الدولة في بوابات التحك م و ض ع في موضع التنفيذ ..
I found out how many people had been put in jail, how many family members had been killed.
تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل.
Members asked whether that principle had been put into practice and whether there had been difficulties in applying it.
واستفسر اﻷعضاء عما اذا كان هذا المبدأ قد وضع قيد الممارسة، وعما اذا كان تطبيقه قد اصطدم بالصعوبات.
Man 2 Never had scientists been put under such pressure and demand.
وكان الطلب متزايدا و الضغط كبيرا على العلماء والمختصين.
Man 2 Never had scientists been put under such pressure and demand.
ومرة أخرى ازداد الطلب وكثر على العلماء والمختصين.
Military intervention in Iraq had been justified because it had been necessary to put an end to Iraq's occupation of Kuwait.
لقد تم تبرير التدخل العسكرى فى العراق بأنه حدث لإنهاء احتلاله للكويت.
Its uniqueness, originality and comprehensiveness could have been put at risk had a compromise not been reached.
وكان يمكن لطابعه الفريد وأصالته وشموله أن تتعرض للخطر لو تم التوصل الى حل توفيقي.
Legislation against trafficking of women for prostitution had also been put in place.
ووضع أيضا تشريع لمكافحة الاتجار بالنساء لأجل البغاء.
Good people had been put in a very bad situation for questionable results.
تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها.
The first Baker plan (2001), which had had the unanimous support of the Security Council and which Morocco had been ready to put into effect, had been rejected by Algeria.
68 ومضى يقول إن الجزائر رفضت، مع ذلك خطة بيكر (2001) التي حظت بتأييد مجلس الأمن بالإجماع، والتي كان المغرب مستعدا لتنفيذها.
Simultaneously, other laws had been put into force, such as the law on alimony.
كما شرع في الوقت ذاته عدد من القوانين اﻷخري، كالقانون الخاص بنفقة الطﻻق.
Had the draft resolution been put to the vote my delegation would have abstained.
ولو طرح مشروع القرار للتصويت ﻻمتنع وفد بلدي عن التصويت عليه.
With the restoration in 1660 things were put back to what they had been previously.
مع اعادة التأسيس في عام ١٦٦٠ وعادت الامور الى وضعها السابق.
Don't put down got , put had a raincoat.
لا تقل لدي ، قل بأنه كان لدي معطف واق للماء
If it had been put to the vote separately, we would have abstained on this paragraph.
ولو كان القرار قد ط رح للتصويت بشكل منفصل، لكنا امتنعنا عن التصويت على هذه الفقرة.
There's been twelve in our cottage as had th' stomach an' nothin' to put in it.
كان هناك إثنا عشر في الكوخ حيث كان لدينا 'المعدة تكون' ال نوثين 'لوضع فيه.
Declaring independence had been risky business, demanding ferocious courage that put lives and fortunes in jeopardy.
إعلان الاستقلال قد كان عمل محفوف بالمخاطر، يتطلب شجاعة شرسة تعرض أرواح وثروات للخطر.
Several new measures to ensure the independence of the courts had been introduced courts specializing in criminal, civil and commercial matters had been established, and a democratic mechanism for selecting judicial personnel had been put in place.
وات خذت عدة تدابير جديدة لكفالة استقلالية المحاكم، تتمثل في استحداث محاكم مختصة بالقضايا الجنائية والمدنية والتجارية، ووضع آلية ديمقراطية لاختيار الموظفين القضائيين.
The proposal was not a new one it had been put forward earlier in the General Conference and in the Industrial Development Board, but had not been pressed.
43 ومضت تقول إن هذا الاقتراح ليس جديدا، إذ سبق تقديمه في المؤتمر العام وفي مجلس التنمية الصناعية، ولكن دون إلحاح.
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
فوضعوه في المحرس لانه لم يعلن ماذا يفعل به.
(c) To defer the implementation of those decisions until a new system had been put in place
(ج) تأجيل تنفيذ هذين القرارين إلى حين وضع نظام جديد موضع التنفيذ
With this conviction, had paragraph 22 been put to a separate vote my delegation would have abstained.
وبهذا اﻻقتناع، لو كانت الفقرة ٢٢ قد طرحت للتصويت المنفصل ﻻمتنع وفد بﻻدي عن التصويت عليها.
In connection with the Development Account, the Secretariat had been asked how the proposals had been put together and about the level of funding and had also been urged to explore innovative ways in which the programme could be adequately funded.
10 ومضى يقول فيما يتعلق بحساب التنمية إن الأمانة العامة سئلت عن كيفية الجمع بين الاقتراحات وعن مستوى التمويل وتم حثها على استكشاف طرق جديدة يمكن من خلالها توفير التمويل الملائم للبرنامج.
In 2004, a Bill had been put forward to ensure that all perpetrators of honour killings were tried.
وفي عام 2004، قدم مشروع قانون لضمان محاكمة جميع مرتكبي جرائم القتل دفاعا عن الشرف.
In addition, the Investor Tracking System, a computer based database, had been put in place with UNCTAD's assistance.
وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ نظام تعقب المستثمرين، وهو قاعدة بيانات معتمدة على الحاسوب، بمساعدة الأونكتاد.
Progress had been made in recent years, as individual firms and industry associations had adopted new policies and as voluntary multi stakeholder initiatives, such as those discussed at the consultation, had been put in place.
وقد أحرز تقدم في السنوات الأخيرة، إذ اعتمدت فرادى الشركات والرابطات الصناعية سياسات جديدة، واتخ ذت مبادرات طوعية متعددة الجهات صاحبة المصلحة كتلك التي تناقش في المشاورة.
The Philippine candidature had already been put forward prior to the tenth session of the General Conference, but had been withdrawn at that time in a spirit of consensus and solidarity.
10 وأضاف أن ترشيح مرشح الفلبين قد ق د م قبل الدورة العاشرة للمؤتمر العام ولكن ه سحب آنذاك انطلاقا من روح توافق الآراء والتضامن.
I had to put on sunscreen.
لقد وضعت مرهم الوقاية من الشمس
Some interesting proposals had been put forward, and the United Nations was well placed to deal with such matters.
وقال لقد طرحت بعض مقترحات مهمة وأن باستطاعة اﻷمم المتحدة أن تنظر في هذه اﻷمور.
His Government had put much effort and sacrifice into achieving peace in the south of the country, which had been in conflict for many years.
فحكومته بذلت قدرا كبيـرا من الجهد والتضحيات لتحقيق السلام في جنوب البلـد، الذي يعانـي صراعا منـذ سنوات عديدة.
We now know that the congress had been put off for 14 years, owing to deep divisions among Cuban leaders.
ونحن نعلم الآن أن المؤتمر كان مؤجلا طيلة أربعة عشر عاما، وذلك بسبب انقسامات عميقة بين قادة كوبا.
The ruling on the case, which had been brought by the Philippines in 2013, quickly put China on the defensive.
الحكم في هذه الحالة نشأ بإيعاز من الفلبين 2013 وضع الصين سريع ا في موقف دفاعي.
In the desk study (doc. 44 12), the main evaluation issues had been identified and put into the following structure
26 في الدراسة النظري ة (الوثيقة 12 44) تم تحديد مسائل التقييم الرئيسي ة، ووضعها في البنية التالية
It had been hoped that the new budgetary process adopted in 1986 would put an end to the financial crisis.
٢٦ وأضاف أنه كان يأمل أن تضع عملية إعداد الميزانية التي اعتمدت عام ١٩٨٦ حدا لﻷزمة المالية.
Ms. Wilmshurst (United Kingdom) My delegation would not have voted for this resolution had it been put to the vote.
السيدة ويلمشرست )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لو طرح هذا القرار لتصويت لما صوت وفدي مؤيدا له.
They had to put me away once.
حتى انهم اضطرو لحبسي ذات مرة.
If the unbelievers had fought you they would have been put to flight , and found none to protect or help them .
ولو قاتلكم الذين كفروا بالحديبية لول وا الأدبار ثم لا يجدون وليا يحرسهم ولا نصيرا .
Useful consultations had been held in many multilateral forums, but it was now necessary to put the principles developed into practice.
وأضاف أن مشاورات مفيدة قد أجريت في عدد كبير من المنتديات المتعددة الأطراف، ولكن يلزم الآن تحويل المبادئ إلى ممارسة.
Some working papers had been revised by the Chairmen taking into account the proposals and positions put forward by different delegations.
وكان الرئيس قد قام بتنقيح بعض ورقات العمل آخذا في اﻻعتبار المقترحات والمواقف التي أبدتها الوفود المختلفة.
It was also noted that, while very welcome, some of the provisions of this recommendation had already been put into practice.
كما أشير الى أن بعض أحكام هذه التوصية، وان كانت موضع ترحيب، قد وضعت بالفعل موضع التنفيذ.
If the internet had been around back then, instead of putting post offices in the Constitution, they would have put ISPs .
.لو أن الإنترنت كانت موجودة وقتها بدلا من أن يذكروا صندوق البريد في الدستور فسيذكرون مزودي خدمة الإنترنت
All he had to do was hand ball it, put it in his shirt... ...it would've been a certain fucking goal.
ما كان عليه سوى رميها باليد، ووضعها داخل قميصه... ... وكان سيحرز هدفا محققا .

 

Related searches : Had Put - Had Been - Been Had - Had Put Together - I Had Put - Has Been Put - Have Been Put - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Sitting - Had Been Away