Translation of "had passed away" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Away - translation : Had passed away - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami passed away. | توف ي سامي. |
She passed away. | لقد تو فيت. |
My mom passed away. | لقد توف يت أم ي. |
Sami's dad passed away. | توف ي أب سامي. |
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
And her sister came on, and she said that Emma had passed away. | وجاءت أختها وأخبرتنا أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم |
Somebody passed away, most likely. | توفى احدهم على الأرجح |
I passed away in it. | توفيت وأنا مرتديه |
So, after my mother passed away... | وبعد وفات امي |
Passed away? Dead? Is she sick? | ماتت ماتت هل كانت مريضة |
Eight weeks passed away like this, and I had written about Abbots and Archery and | مرت ثمانية اسابيع من هذا القبيل ، وكنت قد كتبت عن رؤساء الدير والرماية و |
Ten days later his family was informed by the authorities that he had passed away unexpectedly . | وأبلغت السلطات أسرته بعد 10 أيام من ذلك بأنه توفي بغتة . |
My father passed away two years ago. | توفي أبي قبل عامين. |
My wife passed away, my children's mother. | توفيت زوجتي، وهي أم أطفالي. |
He passed away at 3 23 p.m. | لقد توفي في الساعة 3 23 مساءا |
Her dad passed away 3 years ago. | والدها ت ـوف ي من ثلاثة أعوام |
I suffered immensely. Then it passed away. | لقد تعذبت للغاية ثم انتهى كل شيئ |
My husband passed away eight years ago. | توفي زوجي قبل ثمانية أعوام |
And even though Steven passed away three years ago we had an amazing journey as a family. | وعلى الرغم من أن ستيفن توفي قبل ثلاث سنوات فقد حصلنا على رحلة مدهشة كعائلة . |
And while they were playing Boccherini, someone came in and said the old queen had passed away. | وبينما ك انوا يعزفون الكونشرتو جاء شخص ما وقال الملكة الأم توفت |
The author passed away on 22 June 2004. | وقد توفى صاحب البلاغ في 22 حزيران يونيه 2004. |
Passed Away At 10 14 P.M. This Evening, | لقد مات في الساعة 10 14 هذا المساء |
Please don't ask. My mother's just passed away. | ماتت أمي مؤخرا |
My dad's friend, author Austin Clarke passed away today. | مات صديق والدي المؤلف أوستن كلارك اليوم. |
You were like this the day Mom passed away. | حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات |
I said, He passed away a long time ago. | فقلت له لقد وافته المنية منذ زمن طويل. |
Then in February of 2008, my grandfather passed away. | ولكن في فبراير شباط من عام 2008 توفي جدي |
My closest friend's father's, father's father, has passed away. | والد والد والد صديقتي توفي |
He passed away during the spring of last year. | لقد ت وفي في الربيع الماضي. |
Sami's little sister passed away when she was just six. | توف يت أخت سامي الص غيرة عندما كانت في الس ادسة من عمرها فقط. |
And he continued applying this idea until he passed away. | و قد إستمر في تطبيق هذه الفكرة الى أن توفى |
Oh, really? Your friend's father's father's father has passed away. | اوه حقا, والد والد والد صديقتك توفي |
Even though he passed away, because it was too disappointing. | على الرغم من أنه ت ـوف ي لأن الأمر كان في غاية الإحباط |
How many did We destroy before them of the generations , then they cried while the time of escaping had passed away . | كم أي كثيرا أهلكنا من قبلهم من قرن أي أمة من الأمم الماضية فنادو ا حين نزول العذاب بهم ولات حين مناص أي ليس حين فرار والتاء زائدة ، والجملة حال من فاعل نادوا ، أي استغاثوا ، والحال أن لا مهرب ولا منجى وما اعتبر بهم كفار مكة . |
How many did We destroy before them of the generations , then they cried while the time of escaping had passed away . | كثير ا من الأمم أهلكناها قبل هؤلاء المشركين ، فاستغاثوا حين جاءهم العذاب ونادوا بالتوبة ، وليس الوقت وقت ق بول توبة ، ولا وقت فرار وخلاص مما أصابهم . |
The rain had passed away only the water pipe went on shedding tears with an absurd drip, drip outside the window. | الأنابيب ذرف الدموع على ذهب مع بالتنقيط عبثي ، بالتنقيط خارج النافذة. |
On March, 13, 2005, he passed away following a heart attack. | في 13 مارس أذار 2005، رحل عقب أزمة قلبية. |
The 81 year old passed away on Sunday, June 26, 2016. | توفي الكاتب البالغ من العمر 81 عام ا يوم الأحد 26 يونيو حزيران 2016. |
I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro. | قلت حسنا ، لقد وافته المنية، ولكن اسمه خ س ر و . |
They say she passed away when I was four years old. | قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة |
In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth. | ففي عام 1989 مذنبا ضخما مر على بعد 400,000 ميل من الأرض. |
One grandmother passed away when I was in Saudi, and the other one passed away soon after we moved back from Sudan, may they both rest in peace. | جدتنا ت وفيت وانا في السعودية، والاخرى ت وفيت بفترة قليلة بعد رجوعنا السودان، الله يرحمهما الاثنان. |
Despite that, on one of the coldest winter nights, Ali passed away. | وبالرغم من ذلك، قضى هذا الرجل في إحدى ليالي الشتاء الباردة. |
Instead, I'm going to mention my mom, who passed away last summer. | بدلا من ذلك، سأحدثكم عن أمي، التي توفيت الصيف الماضي. |
One has already passed away, the other left this country for good. | لكن واحد توفي والاخر غادر البلاد |
Related searches : Passed Away - Had Passed - Just Passed Away - Mother Passed Away - I Passed Away - He Passed Away - She Passed Away - Sadly Passed Away - Passed Away Peacefully - Who Passed Away - Recently Passed Away - Has Passed Away - Have Passed Away - Passed Away Yesterday