Translation of "have passed away" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Away - translation : Have - translation : Have passed away - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
Sami passed away. | توف ي سامي. |
She passed away. | لقد تو فيت. |
My mom passed away. | لقد توف يت أم ي. |
Sami's dad passed away. | توف ي أب سامي. |
Somebody passed away, most likely. | توفى احدهم على الأرجح |
I passed away in it. | توفيت وأنا مرتديه |
So, after my mother passed away... | وبعد وفات امي |
Passed away? Dead? Is she sick? | ماتت ماتت هل كانت مريضة |
My father passed away two years ago. | توفي أبي قبل عامين. |
My wife passed away, my children's mother. | توفيت زوجتي، وهي أم أطفالي. |
He passed away at 3 23 p.m. | لقد توفي في الساعة 3 23 مساءا |
Her dad passed away 3 years ago. | والدها ت ـوف ي من ثلاثة أعوام |
I suffered immensely. Then it passed away. | لقد تعذبت للغاية ثم انتهى كل شيئ |
My husband passed away eight years ago. | توفي زوجي قبل ثمانية أعوام |
They do not believe in it , though the ways of the ancients have passed away . | لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم . |
The author passed away on 22 June 2004. | وقد توفى صاحب البلاغ في 22 حزيران يونيه 2004. |
Passed Away At 10 14 P.M. This Evening, | لقد مات في الساعة 10 14 هذا المساء |
Please don't ask. My mother's just passed away. | ماتت أمي مؤخرا |
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey. | تمر مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه. |
My dad's friend, author Austin Clarke passed away today. | مات صديق والدي المؤلف أوستن كلارك اليوم. |
You were like this the day Mom passed away. | حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات |
I said, He passed away a long time ago. | فقلت له لقد وافته المنية منذ زمن طويل. |
Then in February of 2008, my grandfather passed away. | ولكن في فبراير شباط من عام 2008 توفي جدي |
My closest friend's father's, father's father, has passed away. | والد والد والد صديقتي توفي |
He passed away during the spring of last year. | لقد ت وفي في الربيع الماضي. |
Lenin and communism have passed away, but that cynical indifference to suffering when profits are involved remains. | لقد ولت أيام لينين والشيوعية، لكن تلك اللامبالاة الساخرة بمعاناة الآخرين ما زالت قائمة حين يتعلق الأمر بجني الأرباح. |
That they should not believe in the ( Message ) but the ways of the ancients have passed away . | لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم . |
Sami's little sister passed away when she was just six. | توف يت أخت سامي الص غيرة عندما كانت في الس ادسة من عمرها فقط. |
And he continued applying this idea until he passed away. | و قد إستمر في تطبيق هذه الفكرة الى أن توفى |
Oh, really? Your friend's father's father's father has passed away. | اوه حقا, والد والد والد صديقتك توفي |
Even though he passed away, because it was too disappointing. | على الرغم من أنه ت ـوف ي لأن الأمر كان في غاية الإحباط |
They said , By God , you will not stop remembering Joseph , until you have ruined your health , or you have passed away . | قالوا تالله لا تفتأ تزال تذكر يوسف حتى تكون حرضا مشرفا على الهلاك لطول مرضك وهو مصدر يستوي فيه الواحد وغيره أو تكون من الهالكين الموتى . |
They said , By God , you will not stop remembering Joseph , until you have ruined your health , or you have passed away . | قال بنوه تالله ما تزال تتذكر يوسف ، ويشتد حزنك عليه حتى ت ش ر ف على الهلاك أو تهلك فعلا فخفف عن نفسك . |
Many societies have passed away before you . So travel the earth and note the fate of the deniers . | ونزل في هزيمة أحد قد خل ت مضت من قبلكم س ن ن طرائق في الكفار بإمهالهم ثم أخذهم فسيروا أيها المؤمنون في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين الرسل أي آخر أمرهم من الهلاك فلا تحزنوا لغلبتهم فإنا أمهلناهم لوقتهم . |
Many societies have passed away before you . So travel the earth and note the fate of the deniers . | يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . |
On March, 13, 2005, he passed away following a heart attack. | في 13 مارس أذار 2005، رحل عقب أزمة قلبية. |
The 81 year old passed away on Sunday, June 26, 2016. | توفي الكاتب البالغ من العمر 81 عام ا يوم الأحد 26 يونيو حزيران 2016. |
I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro. | قلت حسنا ، لقد وافته المنية، ولكن اسمه خ س ر و . |
They say she passed away when I was four years old. | قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة |
In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth. | ففي عام 1989 مذنبا ضخما مر على بعد 400,000 ميل من الأرض. |
One grandmother passed away when I was in Saudi, and the other one passed away soon after we moved back from Sudan, may they both rest in peace. | جدتنا ت وفيت وانا في السعودية، والاخرى ت وفيت بفترة قليلة بعد رجوعنا السودان، الله يرحمهما الاثنان. |
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. | اذا ان كان احد في المسيح فهو خليقة جديدة. الاشياء العتيقة قد مضت. هوذا الكل قد صار جديدا. |
Ten years have passed. | لقد مر ت عشر سنوات. |
Terrors have turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud. | انقلبت علي اهوال. طردت كالريح نعمتي فعبرت كالسحاب سعادتي |
Related searches : Passed Away - Have Passed - Just Passed Away - Mother Passed Away - I Passed Away - He Passed Away - She Passed Away - Sadly Passed Away - Passed Away Peacefully - Had Passed Away - Who Passed Away - Recently Passed Away - Has Passed Away - Passed Away Yesterday