Translation of "have passed away" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Have all passed away
كلها مر ت بعيدا
Sami passed away.
توف ي سامي.
She passed away.
لقد تو فيت.
My mom passed away.
لقد توف يت أم ي.
Sami's dad passed away.
توف ي أب سامي.
Somebody passed away, most likely.
توفى احدهم على الأرجح
I passed away in it.
توفيت وأنا مرتديه
So, after my mother passed away...
وبعد وفات امي
Passed away? Dead? Is she sick?
ماتت ماتت هل كانت مريضة
My father passed away two years ago.
توفي أبي قبل عامين.
My wife passed away, my children's mother.
توفيت زوجتي، وهي أم أطفالي.
He passed away at 3 23 p.m.
لقد توفي في الساعة 3 23 مساءا
Her dad passed away 3 years ago.
والدها ت ـوف ي من ثلاثة أعوام
I suffered immensely. Then it passed away.
لقد تعذبت للغاية ثم انتهى كل شيئ
My husband passed away eight years ago.
توفي زوجي قبل ثمانية أعوام
They do not believe in it , though the ways of the ancients have passed away .
لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم .
The author passed away on 22 June 2004.
وقد توفى صاحب البلاغ في 22 حزيران يونيه 2004.
Passed Away At 10 14 P.M. This Evening,
لقد مات في الساعة 10 14 هذا المساء
Please don't ask. My mother's just passed away.
ماتت أمي مؤخرا
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
تمر مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه.
My dad's friend, author Austin Clarke passed away today.
مات صديق والدي المؤلف أوستن كلارك اليوم.
You were like this the day Mom passed away.
حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات
I said, He passed away a long time ago.
فقلت له لقد وافته المنية منذ زمن طويل.
Then in February of 2008, my grandfather passed away.
ولكن في فبراير شباط من عام 2008 توفي جدي
My closest friend's father's, father's father, has passed away.
والد والد والد صديقتي توفي
He passed away during the spring of last year.
لقد ت وفي في الربيع الماضي.
Lenin and communism have passed away, but that cynical indifference to suffering when profits are involved remains.
لقد ولت أيام لينين والشيوعية، لكن تلك اللامبالاة الساخرة بمعاناة الآخرين ما زالت قائمة حين يتعلق الأمر بجني الأرباح.
That they should not believe in the ( Message ) but the ways of the ancients have passed away .
لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم .
Sami's little sister passed away when she was just six.
توف يت أخت سامي الص غيرة عندما كانت في الس ادسة من عمرها فقط.
And he continued applying this idea until he passed away.
و قد إستمر في تطبيق هذه الفكرة الى أن توفى
Oh, really? Your friend's father's father's father has passed away.
اوه حقا, والد والد والد صديقتك توفي
Even though he passed away, because it was too disappointing.
على الرغم من أنه ت ـوف ي لأن الأمر كان في غاية الإحباط
They said , By God , you will not stop remembering Joseph , until you have ruined your health , or you have passed away .
قالوا تالله لا تفتأ تزال تذكر يوسف حتى تكون حرضا مشرفا على الهلاك لطول مرضك وهو مصدر يستوي فيه الواحد وغيره أو تكون من الهالكين الموتى .
They said , By God , you will not stop remembering Joseph , until you have ruined your health , or you have passed away .
قال بنوه تالله ما تزال تتذكر يوسف ، ويشتد حزنك عليه حتى ت ش ر ف على الهلاك أو تهلك فعلا فخفف عن نفسك .
Many societies have passed away before you . So travel the earth and note the fate of the deniers .
ونزل في هزيمة أحد قد خل ت مضت من قبلكم س ن ن طرائق في الكفار بإمهالهم ثم أخذهم فسيروا أيها المؤمنون في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين الرسل أي آخر أمرهم من الهلاك فلا تحزنوا لغلبتهم فإنا أمهلناهم لوقتهم .
Many societies have passed away before you . So travel the earth and note the fate of the deniers .
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله .
On March, 13, 2005, he passed away following a heart attack.
في 13 مارس أذار 2005، رحل عقب أزمة قلبية.
The 81 year old passed away on Sunday, June 26, 2016.
توفي الكاتب البالغ من العمر 81 عام ا يوم الأحد 26 يونيو حزيران 2016.
I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro.
قلت حسنا ، لقد وافته المنية، ولكن اسمه خ س ر و .
They say she passed away when I was four years old.
قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة
In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.
ففي عام 1989 مذنبا ضخما مر على بعد 400,000 ميل من الأرض.
One grandmother passed away when I was in Saudi, and the other one passed away soon after we moved back from Sudan, may they both rest in peace.
جدتنا ت وفيت وانا في السعودية، والاخرى ت وفيت بفترة قليلة بعد رجوعنا السودان، الله يرحمهما الاثنان.
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
اذا ان كان احد في المسيح فهو خليقة جديدة. الاشياء العتيقة قد مضت. هوذا الكل قد صار جديدا.
Ten years have passed.
لقد مر ت عشر سنوات.
Terrors have turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud.
انقلبت علي اهوال. طردت كالريح نعمتي فعبرت كالسحاب سعادتي

 

Related searches : Passed Away - Have Passed - Just Passed Away - Mother Passed Away - I Passed Away - He Passed Away - She Passed Away - Sadly Passed Away - Passed Away Peacefully - Had Passed Away - Who Passed Away - Recently Passed Away - Has Passed Away - Passed Away Yesterday