Translation of "passed away yesterday" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Away - translation : Passed - translation : Passed away yesterday - translation : Yesterday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our beloved President passed away at the Walter Reed Hospital in Washington the day before yesterday. | إن رئيسنا المحبوب قضى نحبه في مستشفى وولتر ريد في واشنطن قبل البارحة. |
Sami passed away. | توف ي سامي. |
She passed away. | لقد تو فيت. |
My mom passed away. | لقد توف يت أم ي. |
Sami's dad passed away. | توف ي أب سامي. |
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
Somebody passed away, most likely. | توفى احدهم على الأرجح |
I passed away in it. | توفيت وأنا مرتديه |
So, after my mother passed away... | وبعد وفات امي |
Passed away? Dead? Is she sick? | ماتت ماتت هل كانت مريضة |
My father passed away two years ago. | توفي أبي قبل عامين. |
My wife passed away, my children's mother. | توفيت زوجتي، وهي أم أطفالي. |
He passed away at 3 23 p.m. | لقد توفي في الساعة 3 23 مساءا |
Her dad passed away 3 years ago. | والدها ت ـوف ي من ثلاثة أعوام |
I suffered immensely. Then it passed away. | لقد تعذبت للغاية ثم انتهى كل شيئ |
My husband passed away eight years ago. | توفي زوجي قبل ثمانية أعوام |
Mrs. Baines was away all day yesterday, wasn't she? | السيدة (بينز) كانت بالخارج طوال يوم أمس ، أليست كذلك |
The author passed away on 22 June 2004. | وقد توفى صاحب البلاغ في 22 حزيران يونيه 2004. |
Passed Away At 10 14 P.M. This Evening, | لقد مات في الساعة 10 14 هذا المساء |
Please don't ask. My mother's just passed away. | ماتت أمي مؤخرا |
It seems like yesterday, she ran away from the Palace. | يظهر انها تسللت من القصر البارحة |
My dad's friend, author Austin Clarke passed away today. | مات صديق والدي المؤلف أوستن كلارك اليوم. |
You were like this the day Mom passed away. | حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات |
I said, He passed away a long time ago. | فقلت له لقد وافته المنية منذ زمن طويل. |
Then in February of 2008, my grandfather passed away. | ولكن في فبراير شباط من عام 2008 توفي جدي |
My closest friend's father's, father's father, has passed away. | والد والد والد صديقتي توفي |
He passed away during the spring of last year. | لقد ت وفي في الربيع الماضي. |
Sami's little sister passed away when she was just six. | توف يت أخت سامي الص غيرة عندما كانت في الس ادسة من عمرها فقط. |
And he continued applying this idea until he passed away. | و قد إستمر في تطبيق هذه الفكرة الى أن توفى |
Oh, really? Your friend's father's father's father has passed away. | اوه حقا, والد والد والد صديقتك توفي |
Even though he passed away, because it was too disappointing. | على الرغم من أنه ت ـوف ي لأن الأمر كان في غاية الإحباط |
There is no distance on this earth as far away as yesterday. | ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس. |
Why did you run away from me yesterday, when we'd hardly met? | لماذا هربت منى أمس و كنا بالكاد قد التقينا |
On March, 13, 2005, he passed away following a heart attack. | في 13 مارس أذار 2005، رحل عقب أزمة قلبية. |
The 81 year old passed away on Sunday, June 26, 2016. | توفي الكاتب البالغ من العمر 81 عام ا يوم الأحد 26 يونيو حزيران 2016. |
I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro. | قلت حسنا ، لقد وافته المنية، ولكن اسمه خ س ر و . |
They say she passed away when I was four years old. | قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة |
In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth. | ففي عام 1989 مذنبا ضخما مر على بعد 400,000 ميل من الأرض. |
One grandmother passed away when I was in Saudi, and the other one passed away soon after we moved back from Sudan, may they both rest in peace. | جدتنا ت وفيت وانا في السعودية، والاخرى ت وفيت بفترة قليلة بعد رجوعنا السودان، الله يرحمهما الاثنان. |
Yesterday I passed by the place, and was surprised that someone decided to end it's life.. leaving only this. | أمس مررت بالمكان، وفوجئت بأن شخصا ما قرر إنهاء حياتها، ولم يتبق منها سوى هذا. |
Despite that, on one of the coldest winter nights, Ali passed away. | وبالرغم من ذلك، قضى هذا الرجل في إحدى ليالي الشتاء الباردة. |
Instead, I'm going to mention my mom, who passed away last summer. | بدلا من ذلك، سأحدثكم عن أمي، التي توفيت الصيف الماضي. |
One has already passed away, the other left this country for good. | لكن واحد توفي والاخر غادر البلاد |
And her sister came on, and she said that Emma had passed away. | وجاءت أختها وأخبرتنا أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم |
One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. | واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة. |
Related searches : Passed Away - Just Passed Away - Mother Passed Away - I Passed Away - He Passed Away - She Passed Away - Sadly Passed Away - Passed Away Peacefully - Had Passed Away - Who Passed Away - Recently Passed Away - Has Passed Away - Have Passed Away