Translation of "growing competition from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competition - translation : From - translation : Growing - translation : Growing competition from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition. | والاتجاه الناتج عن ذلك يسير نحو المنافسة التي تتسم باحتكار القلة والمنافسة المتنامية داخل الشركة وفيما بين الشركات. |
While the market potential for UNOPS services is growing, competition from alternative ODA delivery channels is also increasing. | وفي حين تتنامى إمكانات السوق أمام خدمات المكتب، فإن التنافس من جهات تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية آخذ في الازدياد أيضا. |
Growing competition has had a pronounced effect on electricity prices and has contributed to a switch from oil to hydro electricity for heating. | وكان لتصعيد المنافسة أثر ملحوظ في أسعار الطاقة، وأسهم في التحول من الطاقة النفطية إلى الطاقة المائية ﻷغراض التدفئة. |
Growing economic strains have increased competition between media outlets fighting for a share of advertising revenue. | زادت ضغوط النمو الاقتصادي المنافسة بين وسائل الإعلام التي تحارب من أجل الحصول على الإعلانات. |
In addition, growing competition in the distribution market can be expected to produce a decline in prices. | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن توقع أن يؤدي تنامي المنافسة في سوق التوزيع إلى إحداث هبوط في الأسعار. |
The Canadian economy has been growing slightly below its potential, adjusting to the appreciation of its exchange rate, higher prices of both energy and non energy commodities and growing competition from developing countries in manufacturing and services. | أما الاقتصاد الكندي فقد أخذ ينمو بوتيرة أقل بقليل من طاقته، متكيفا مع ارتفاع سعر الصرف الساري فيه، ومع ارتفاع أسعار سلع الطاقة وغير الطاقة على السواء وتزايد المنافسة من جانب البلدان النامية في قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات. |
We know from experience that competition works. | ونحن نعلم من واقع خبرتنا أن المنافسة كفيلة بتحقيق الأهداف المنشودة. |
Growing fear of foreign competition ought to explain a lot of things in the future. People used to feel insulated from economic problems that occurred beyond their country's borders. | لابد وأن يساهم الخوف من المنافسة الأجنبية في تفسير العديد من الأمور في المستقبل. |
Based on information received from Argentina Competition Commission. | بناء على المعلومات الواردة من اللجنة الأرجنتينية المعنية بالمنافسة. |
Sheltered from foreign competition, industry grew fat and lazy. | وبفضل ما تمتعت به الصناعات من حماية من المنافسة الأجنبية فقد أصبحت مترهلة وكسولة. |
If not, citizens may demand protection from foreign competition. | وإن لم يتوفر ذلك فقد يطالب المواطنون بالحماية من المنافسة الأجنبية. |
The competition featured 26 finalist projects from 13 countries. | واشتملت المرحلة النهائية للمسابقة على 26 مشروعا من 13 بلدا. |
Competition is open to participants from around the world. | والمنافسة مفتوحة أمام المشاركين من أنحاء العالم للحصول على هذه الجائزة. |
I said, It's a prize from an art competition. | قلت , إنه جائزة من مسابقة للفن. |
Local governments now face not only growing demands from the emerging middle class for greater transparency, competition, fairness, and access to opportunities, but also deepening conflicts between local interests and global rules. | فالحكومات المحلية لا تواجه الآن المطالبات المتزايدة من جانب أبناء الطبقة المتوسطة الناشئة بالمزيد من الشفافية والمنافسة والعدالة والقدرة على الوصول إلى الفرص فحسب، بل إنها تواجه أيضا صراعات متزايدة العمق بين المصالح المحلية والقواعد العالمية. |
The Internet has become an essential and growing channel of distribution where tourism providers are co opetitors , balancing between cooperation and competition. | 18 وقد أصبحت الإنترنت قناة أساسية ومتنامية من قنوات التوزيع صار فيها مقدمو الخدمات والمنتجات السياحية متعاونين متنافسين يتأرجحون بين التعاون والتنافس. |
They benefited from limiting competition and controlling access to finance. | ولقد استفادوا من تقييد المنافسة والتحكم في القدرة على الحصول على التمويل. |
If I know what your competition does, how are you going to prevent your competition from eating your lunch over here? | إذا كنت قد عرفت من هم منافسوك, كيف ستقوم بمنع منافسيك من إلتهام غدائك هنا |
Growing and growing and growing and growing | تنمو وتنمو تنمو وتنمو |
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries. | كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية. |
Morsi and the Brotherhood also faced competition from Saudi backed Salafists. | كما واجه مرسي وجماعته منافسة من جانب السلفيين المدعومين من المملكة العربية السعودية. |
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999. | المصدر مأخوذة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، العلاقة بين الضوابط وسلطات المنافسة، 1999 DAFFE CLP(99) 8. |
See OECD, Trade and Competition From Doha to Cancún, Paris, 2003. | انظر OECD, Trade and Competition from Doha to Cancùn, OECD, Paris, 2003. |
It's an escape from our own competition, and our own dramas. | مهربا من تنافسنا . و من دراماتنا. |
And now, how money stops us from growing? | و كيف يمنعنا المال من النمو |
And again, in In My World, the competition we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. | ومرة أخرى ، في عالمي ، والمنافسة نود أن استخدام العمل الفني الذي يأتي من أن المنافسة في الترويج له. |
Note Iraq was banned from the competition from 1991 to 2003 due to international sanctions. | ملاحظة تم حظر مشاركة العراق من 1991 إلى 2003 بسبب حرب الخليج الثانية. |
Competition? | منافسة |
The FTC considers its competition enforcement separately from its consumer protection enforcement. | 43 تتعامل لجنة الممارسات التجارية المنصفة مع وظائفها المتصلة بإنفاذ قانون المنافسة بصورة مستقلة عن وظائفها المتعلقة بإنفاذ قواعد حماية المستهلك. |
This movement to unhook from porn is growing rapidly. | وهذه الحركة للتحرر من أسر المواد الإباحي ة تنمو بسرعة |
It encourages competition, but competition with respect for others. | إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن. |
Same for competition. Competition is not on the canvass. | الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة. |
According to the analysts of the EU competition law rules, showing during the auction overall ranking instead of prices is preferable from competition law prospective. | ويفيد محل لون لقواعد قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي بأن من المفض ل، خلال المناقصة العلنية، بيان الترتيب الاجمالي بدلا من الأسعار من وجهة نظر قانون المنافسة. |
Competition advocacy | خامسا الترويج للمنافسة |
One, competition. | الأول، المنافسة. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Zambian Competition Commission. | بناء على المعلومات التي جمعتها أمانة الأونكتاد من اللجنة المعنية بالمنافسة في زامبيا. |
' And Allah has produced you from the earth growing ( gradually ) , | والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا . |
' And Allah has produced you from the earth growing ( gradually ) , | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
It's growing! It's growing! | أنها تنمو! أنها تنمو! |
Multinational companies growing ability to decompose these global supply chains by function and geography, and then to reintegrate them at ever lower transaction costs, removes the labor market protection that used to come from local competition for workers. | والواقع أن تنامي قدرة الشركات المتعددة الجنسيات على تفكيك سلاسل التوريد العالمية هذه حسب الوظيفة والظروف الجغرافية، ثم إعادة دمجها بتكاليف معاملات متزايدة الانخفاض، يعمل على إزالة سبل حماية السوق التي كانت قائمة بفضل المنافسة المحلية على العمال. |
Add to that clamorous politicians and growing demands on a national economic pie that decades of protectionism prevented from growing. | وأضف إلى هذا الساسة الذين بدأت أصواتهم تتعالى والمطالبات المتنامية بقسم من الكعكة الاقتصادية الوطنية التي منعتها تدابير الحماية من النمو لعقود من الزمان. |
This could not have been achieved without the continuous technical assistance received from UNCTAD, including the provision of material on competition enforcement and competition advocacy, particularly a manual on the formulation and application of competition law, as well as seminars for investigators, judges and practitioners of competition law. | وما كان هذا ليتحقق بدون المساعدة التقنية المستمرة التي قدمها الأونكتاد بما فيها تقديم مواد عن تطبيق المنافسة والدعوة إليها، لا سيما تقديم دليل لوضع وتطبيق قانون المنافسة وكذلك عقد حلقات دراسية للمحققين والقضاة والعاملين في مجال قانون المنافسة. |
Indian firms, including SMEs, also faced competition from abroad as a result of globalization. | وواجهت الشركات الهندية أيضا ، بما فيها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، منافسة من الخارج نتيجة العولمة. |
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition. | يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة. ولكن الحقيقة هي أن القيود التنظيمية خانقة حتى بالنسبة للمنافسة المحلية. |
With the world s fastest growing economies, fastest rising military expenditures, fiercest resource competition, and most serious hot spots, Asia obviously holds the key to the future global order. | ان كون اسيا تحتوي على اسرع اقتصادات العالم نموا واسرعها صعودا في مجال المشتريات العسكرية واشدها صعوبة في مجال التنافس على الموارد واكثرها احتواءا على المناطق الساخنة الخطرة يعني ان اسيا تحمل المفتاح للنظام العالمي المستقبلي. |
Related searches : Growing Competition - Growing From - Competition From - Pressure From Competition - Faces Competition From - In Competition From - Differentiation From Competition - Strong Competition From - Refrain From Competition - Shielded From Competition - Differentiate From Competition - Face Competition From - Withdraw From Competition