Translation of "greater appreciation for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciation - translation : Greater - translation : Greater appreciation for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China. | إن هذا النطاق الأكبر لرفع قيمة الرنمينبي يأتي في وقت ملائم بالنسبة للصين. |
It taught me it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. | لقد علمني ذلك الوقت لقد أعطاني المزيد من التقدير، لإستيعاب و فهم الحاضر. |
There was an appreciation of the greater upstream policy dialogue as a way to prepare national policies for long term development. | وكان ثمة تقدير لاتساع دائرة الحوار التمهيدي في مجال السياسات، باعتبار ذلك طريقة لإعداد السياسات الوطنية من أجل التنمية في الأجل الطويل. |
There has been a greater recognition and appreciation of the strategic purposes for which the TSS 1 facility can be utilized. | فقد تزايد اﻻعتراف والتقدير لﻷهداف اﻻستراتيجية من إمكانية استخدام المرفق اﻷول. |
Expressing appreciation for | إذ نقدر |
Meanwhile, the euro s recent appreciation (particularly against the Japanese yen) limits Europe s ability to compensate for anemic global demand by capturing greater market share. | ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع قيمة اليورو مؤخرا (وخاصة في مقابل الين الياباني) يحد من قدرة أوروبا على التعويض عن الطلب العالمي الهزيل من خلال محاولة الفوز بحصة أكبر في السوق. |
There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. | ثمة بعض المجازفة المتمثلة في تسبب رفع سعر الصرف في التعجيل بالانكماش إذا ما تم السماح بقدر أعظم من المرونة. |
Despite this cultural richness, Guatemalan society as a whole must overcome the barriers to greater appreciation of and respect for the cultural diversity that characterizes it. | وعلى الرغم من هذا الثراء الثقافي، يجب على المجتمع الغواتيمالي ككل أن يتغلب على العوائق أمام وجود قدر أكبر من التقدير والاحترام للتنوع الثقافي الذي يتسم به. |
leading to greater cooperation for greater human development. | مما يدفع إلى تعاون أكبر في أكبر منحى تنمية بشري على مر التاريخ يمكن تحميل تقرير التنمية البشرية لعام 2013 باللغة العربية |
Recent years have seen a greater appreciation within the international community of the links between development, human rights and security. | 29 شهدت السنوات الأخيرة مزيدا من التقدير داخل المجتمع الدولي للروابط القائمة بين التنمية وحقوق الإنسان والأمن. |
Several representatives expressed appreciation for the proposal. | وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للاقتراح. |
The results in many places have been significant, leading to increased appreciation for the benefits of preserving natural resources, greater community cooperation in preserving tourist assets and higher rural incomes. | وكانت النتائج هامة في أماكن كثيرة إلى حد أدت معه إلى زيادة التقدير للمنافع الناجمة عن الحفاظ على الموارد الطبيعية وزيادة تعاون المجتمعات المحلية في حفظ الموارد السياحية وارتفاع اﻹيرادات الريفية. |
David grew greater and greater for Yahweh of Armies was with him. | وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه |
Need for greater international cooperation. | الحاجة إلى مزيد من التعاون الدولي. |
However, there is need for a greater appreciation of the vital importance of institutions and of the social and cultural context in which policies and programmes are formulated and carried out. | بيد أن هناك حاجة الى تقدير أفضل لﻷهمية الحيوية للمؤسسات وللسياق اﻻجتماعي والثقافي الذي تصاغ وتنفذ فيه السياسات والبرامج. |
We express our appreciation for all its achievements. | ونعرب عن تقديرنا لكل هذه الإنجازات التي حققتها. |
For this, we wish to express our appreciation. | ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها. |
70. In the area of environmental biotechnology, UNIDO works to create greater understanding and appreciation of the need to apply biotechnology consistent with safety. | ٧٠ وفي مجال التكنولوجيا اﻹحيائية البيئية، تعمل اليونيدو على تهيئة تفهم أعمق وتقدير اكبر لضرورة تطبيق التكنولوجيا اﻹحيائية بما ينسجم مع السﻻمة. |
David grew greater and greater for Yahweh, the God of Armies, was with him. | وكان داود يتزايد متعظما والرب اله الجنود معه |
So David waxed greater and greater for the LORD of hosts was with him. | وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه |
Greater strategic focus for sustained results | إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة |
Thank you for the appreciation. giftgreenindia gifts republicday | شكر ا على التقدير. |
She expressed appreciation for UNCTAD's assistance to the GSTP. | وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للنظام الشامل للأفضليات التجارية. |
Delegations expressed their appreciation for the report of ACABQ. | وأعرب الوفود عن تقديرهم لتقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
For the moment, I'm not concerned with their appreciation. | فى هذه اللحظة , أنا غير مهتم بتقديرهم |
This creates even greater hardships for women. | وأسفر هذا الأمر أيضا عن زيادة مشاق المرأة. |
The overall endeavour calls for greater coherence. | ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. |
He would say, For the greater good. | كان سيقول لأجل الصالح العام. |
The greater the shares for the living. | زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى |
The end for which we all strive is greater peace and greater justice for individual human beings across the world. | إن الغاية التي نسعى جميعا إلى تحقيقها هي المزيد من السلم والعدل لبني البشر في جميع أنحاء العالم. |
There is also a greater appreciation of the distortions of investment and the waste of resources that an inadequate domestic financial sector causes, and of the directions for policy and institutional reform. 9 See Savings and Credit for Development. | وهناك أيضا إدراك أكبر لما يسببه وجود قطاع مالي محلي ﻻ يفي بالغرض من تشويهات في صورة اﻻستثمار وتبديد في الموارد ولتوجهات السياسة العامة واﻻصﻻح المؤسسي)٩(. |
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. | 42 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. |
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. | 4 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. |
In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support. | وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للدعم المقدم من الأونكتاد. |
We would like to express our appreciation for those efforts. | ونود أن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود. |
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. | فرح ب المؤتمر بهما وأعرب عن تقديره لحضورهما. |
I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts. | وأجدد التأكيد على تقديري لتعليقاته وأفكاره. |
They expressed appreciation for UNDP performance at the global level. | وأعربت الوفود عن التقدير لأداء البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي. |
Expressed their appreciation to Turkey for hosting this ministerial meeting. | 24 أعربوا عن تقديرهم لتركيا لاستضافتها لهذا الاجتماع الوزاري. |
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. | فرح ب المؤتمر بهم وأعرب عن تقديره لحضورهم. |
He wishes to express his appreciation for all the contributions. | ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. |
The statement expressed appreciation for my designating a special envoy. | وأعرب البيان عن تقدير المجلس لقيامي بتعيين مبعوث خاص. |
He wishes to express his appreciation for all the contributions. | وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. |
Expressing its appreciation to those African countries that have established national mechanisms to ensure greater protection of children, including measures to combat and eliminate abduction of children, | وإذ تعرب عن تقديرها للبلدان الأفريقية التي أنشأت آليات وطنية لضمان المزيد من الحماية للأطفال، بما في ذلك تدابير لمكافحة ممارسة اختطاف الأطفال والقضاء عليها، |
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. | وتعرب تنزانيا كذلك عن خالص التقدير لليابان على دعمها للتنمية اﻻفريقية. |
Related searches : Greater Appreciation - Appreciation For - High Appreciation For - New Appreciation For - In Appreciation For - Show Appreciation For - Appreciation For Life - Appreciation For Diversity - For Greater Detail - Greater Potential For - For Greater Convenience - For Greater Security - For Greater Certainty