Translation of "appreciation for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appreciation - translation : Appreciation for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Expressing appreciation for
إذ نقدر
Several representatives expressed appreciation for the proposal.
وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للاقتراح.
We express our appreciation for all its achievements.
ونعرب عن تقديرنا لكل هذه الإنجازات التي حققتها.
For this, we wish to express our appreciation.
ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها.
Thank you for the appreciation. giftgreenindia gifts republicday
شكر ا على التقدير.
She expressed appreciation for UNCTAD's assistance to the GSTP.
وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للنظام الشامل للأفضليات التجارية.
Delegations expressed their appreciation for the report of ACABQ.
وأعرب الوفود عن تقديرهم لتقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
For the moment, I'm not concerned with their appreciation.
فى هذه اللحظة , أنا غير مهتم بتقديرهم
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China.
إن هذا النطاق الأكبر لرفع قيمة الرنمينبي يأتي في وقت ملائم بالنسبة للصين.
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat.
42 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة.
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat.
4 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة.
In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support.
وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للدعم المقدم من الأونكتاد.
We would like to express our appreciation for those efforts.
ونود أن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود.
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence.
فرح ب المؤتمر بهما وأعرب عن تقديره لحضورهما.
I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts.
وأجدد التأكيد على تقديري لتعليقاته وأفكاره.
They expressed appreciation for UNDP performance at the global level.
وأعربت الوفود عن التقدير لأداء البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي.
Expressed their appreciation to Turkey for hosting this ministerial meeting.
24 أعربوا عن تقديرهم لتركيا لاستضافتها لهذا الاجتماع الوزاري.
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence.
فرح ب المؤتمر بهم وأعرب عن تقديره لحضورهم.
He wishes to express his appreciation for all the contributions.
ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
The statement expressed appreciation for my designating a special envoy.
وأعرب البيان عن تقدير المجلس لقيامي بتعيين مبعوث خاص.
He wishes to express his appreciation for all the contributions.
وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development.
وتعرب تنزانيا كذلك عن خالص التقدير لليابان على دعمها للتنمية اﻻفريقية.
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report
1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على تقريره الأولي
I wish to reiterate my appreciation for the African Union's contribution.
وأود الإعراب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
They expressed appreciation for the Fund's past technical and financial assistance.
وشكر الوفدان الصندوق على المساعدة التقنية التي قدمها لبلديهما في الماضي.
The members of the Council expressed their appreciation for the report.
وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لهذا التقرير.
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report
1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص لقيامه بإعداد تقريره الأولي
Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool.
وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة.
Appreciation was expressed for UNDP efforts at donor coordination in Kenya.
وجرى اﻹعراب عن التقدير لجهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في مجال التنسيق فيما بين المانحين في كينيا.
Anyway, hopefully that gives you even more appreciation for orthonormal bases.
على أي حال، آمل أن هذه تعطيكم تقديرا للقواعد المتعمادة المعيرة.
Expresses its appreciation
5 تعرب عن تقديرها
CERTIFICATE OF APPRECIATION
... شهادة تقدير
Treaty body members expressed their appreciation for the cooperation with specialized agencies.
23 وأعرب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات عن تقديرهم للتعاون مع الوكالات المتخصصة.
The Meeting expressed its appreciation to the Office for maintaining the website.
وأعرب الاجتماع عن تقديره للمكتب لمحافظته على هذا الموقع وتطويره.
(a) Need for clearer appreciation of the benefits of public private partnerships.
(أ) ضرورة تقدير فوائد الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بصورة أوضح.
It expresses its appreciation for the dialogue with the State party delegation.
وتبدي تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف.
There is a lot of appreciation for the kind of cool architecture.
فهناك الكثير من التقدير لهذا النوع من الهندسة المعمارية الطريفة
You deserve that appreciation.
أنت تستحق هذا الت قدير.
Appreciation. Why, you've Clint.
... التقدير، لماذا لا كلينت
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR
٤ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا ودعمها لها
quot 1. Commends the Secretary General for his efforts, and expresses its appreciation for his report
quot ١ يثني على اﻷمين العام للجهود التي يبذلها، ويعرب عن تقديره للتقرير الذي قدمه
The Group expressed its appreciation to the Government of Mexico for its hospitality.
وفي الختام تعبر المجموعة عن شكرها لحكومة المكسيك على كرم الضيافة.
Appreciation is expressed to that delegation for a most frank and useful dialogue.
وهي تعرب عن تقديرها للوفد ﻹجراء حوار صريح ومفيد للغاية.
And so you might have an appreciation for why this is so hard.
وهكذا قد يكون لديك تقدير عن لماذا هذا صعب جدا.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
تقدير للامتياز الذي ننفرد به إذا تولينا التصدي لهذا التحدي

 

Related searches : High Appreciation For - New Appreciation For - In Appreciation For - Show Appreciation For - Appreciation For Life - Appreciation For Diversity - Greater Appreciation For - With Appreciation - Art Appreciation - Appreciation Letter - Currency Appreciation - Music Appreciation - Customer Appreciation