Translation of "appreciation for life" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciation - translation : Appreciation for life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expressing appreciation for | إذ نقدر |
Warranty for life. Warranty for life. | ضمان الحياة ضمان الحياة |
Several representatives expressed appreciation for the proposal. | وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للاقتراح. |
A life for a life. | العين بالعين والسن بالسن. |
We express our appreciation for all its achievements. | ونعرب عن تقديرنا لكل هذه الإنجازات التي حققتها. |
For this, we wish to express our appreciation. | ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها. |
For life? | الحياة |
Thank you for the appreciation. giftgreenindia gifts republicday | شكر ا على التقدير. |
She expressed appreciation for UNCTAD's assistance to the GSTP. | وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للنظام الشامل للأفضليات التجارية. |
Delegations expressed their appreciation for the report of ACABQ. | وأعرب الوفود عن تقديرهم لتقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
For the moment, I'm not concerned with their appreciation. | فى هذه اللحظة , أنا غير مهتم بتقديرهم |
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China. | إن هذا النطاق الأكبر لرفع قيمة الرنمينبي يأتي في وقت ملائم بالنسبة للصين. |
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. | 42 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. |
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. | 4 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. |
In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support. | وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للدعم المقدم من الأونكتاد. |
We would like to express our appreciation for those efforts. | ونود أن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود. |
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. | فرح ب المؤتمر بهما وأعرب عن تقديره لحضورهما. |
I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts. | وأجدد التأكيد على تقديري لتعليقاته وأفكاره. |
They expressed appreciation for UNDP performance at the global level. | وأعربت الوفود عن التقدير لأداء البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي. |
Expressed their appreciation to Turkey for hosting this ministerial meeting. | 24 أعربوا عن تقديرهم لتركيا لاستضافتها لهذا الاجتماع الوزاري. |
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. | فرح ب المؤتمر بهم وأعرب عن تقديره لحضورهم. |
He wishes to express his appreciation for all the contributions. | ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. |
The statement expressed appreciation for my designating a special envoy. | وأعرب البيان عن تقدير المجلس لقيامي بتعيين مبعوث خاص. |
He wishes to express his appreciation for all the contributions. | وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. |
For his life. | على ركبتيك من اجل حياته |
Exile for life! | النفى مدى الحياة |
Maybe for life. | ل ر ب م ا مدى الحياة. |
Dictator for life! | ديكتاتور مدى الحياة |
So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos. | لذلك نحن نحتاج إلى نقدر كل هذا التنوع والتفاوت المدهش من أشكال الحياة على الأرض كخطوة أولى للإستعداد للإتصال بكائنات أخرى في مكان آخر في الكون. |
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. | وتعرب تنزانيا كذلك عن خالص التقدير لليابان على دعمها للتنمية اﻻفريقية. |
A life for a life, that is our law. | حياة مقابل حياة هذا هو قانوننا |
Oh, a sailor's life is the life for me | حياة بحار هي حياتي |
I was optimizing my life for quality of life, and quality of life for me means time in snow. | بينما كنت أحاول أن أحسن حياتي بغية تحسين نوعية الحياة، ونوعية الحياة بالنسبة لي تعني الوقت في الثلج. |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | 1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على تقريره الأولي |
I wish to reiterate my appreciation for the African Union's contribution. | وأود الإعراب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته. |
They expressed appreciation for the Fund's past technical and financial assistance. | وشكر الوفدان الصندوق على المساعدة التقنية التي قدمها لبلديهما في الماضي. |
The members of the Council expressed their appreciation for the report. | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لهذا التقرير. |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | 1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص لقيامه بإعداد تقريره الأولي |
Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool. | وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة. |
Appreciation was expressed for UNDP efforts at donor coordination in Kenya. | وجرى اﻹعراب عن التقدير لجهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في مجال التنسيق فيما بين المانحين في كينيا. |
Anyway, hopefully that gives you even more appreciation for orthonormal bases. | على أي حال، آمل أن هذه تعطيكم تقديرا للقواعد المتعمادة المعيرة. |
Noting, however, with appreciation the current efforts of the United Nations system and others to provide humanitarian relief and prevent further loss of life, | وإذ تﻻحظ، مع ذلك، مع التقدير الجهود الحالية التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية والحيلولة دون وقوع مزيد من الخسائر في اﻷرواح، |
I'm fighting for my life, not just my political life. | انا احارب لحياتي ليس للحياة السياسية فقط |
Expresses its appreciation | 5 تعرب عن تقديرها |
CERTIFICATE OF APPRECIATION | ... شهادة تقدير |
Related searches : Appreciation For - Appreciation Of Life - High Appreciation For - New Appreciation For - In Appreciation For - Show Appreciation For - Appreciation For Diversity - Greater Appreciation For - For Life - With Appreciation - Art Appreciation - Appreciation Letter - Currency Appreciation