Translation of "grandeur nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Reality and history have endowed that title with grandeur.
الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة.
It might have been just Napoleon having some visions of grandeur.
فقد يكون نابليون يعاني من بعض أعراض جنون العظمة.
There is a clear sense here of speaking to the owners grandeur
يوجد إدراك واضح هنا للتحدث إلى أعضاء الجمعية المالكين
And it didn't have much more grandeur than the term foreman or overseer.
ولم يكن لديه عظمة أكثر من مصطلح رئيس أو مشرف .
And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur.
وتحصل على نفس النوع من العظمة.
What is the matter with you that you do not attribute to Allah due grandeur
ما لكم لا ترجون لله وقارا أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا .
One of them is about delusions of grandeur, and the other one delusions of insignificance.
إحداهما تنم عن وهم العظمة والأخرى تنم عن وهم عدم الأهمية
And Exalted is the Grandeur of our Lord He never had a mate , nor a child .
وأنه الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده تعالى جد ربنا تنزه جلاله وعظمته عما ن سب إليه ما اتخذ صاحبة زوجة ولا ولدا .
And Exalted is the Grandeur of our Lord He never had a mate , nor a child .
وأنه تعال ت عظمة ربنا وجلاله ، ما اتخذ زوجة ولا ولد ا .
But since we can't see any of those wavelengths, we replace all that hidden grandeur with pink.
ولاننا لا نستطيع رؤية كل هذه قمنا باستبدال كل هذه الموجات الخفية باللون الزهري
Here it is going across. And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur.
وهكذا يتم عبره ، و الاستمرار على الجانب الآخر، وتحصل على نفس النوع من العظمة.
But Israel s breathtaking victory against three Arab armies in 1967 brought it not only grandeur, but also moral and political decay.
بيد أن الانتصار المبهر الذي أحرزته في حربها ضد ثلاثة جيوش عربية في العام 1967 لم يكسبها نوعا من الجلال فحسب، بل لقد جلب عليها أيضا الخراب الأخلاقي والسياسي.
The city was one of several competing city states until the late 10th century when it grew in authority and grandeur.
وكانت المدينة واحدة من المدن المنافسة حتى أواخر القرن العاشر عندما نمت سلطتها وعظمتها.
And to Him belongs all grandeur within the heavens and the earth , and He is the Exalted in Might , the Wise .
وله الكبرياء العظمة في السماوات والأرض حال ، أي كائنة فيهما وهو العزيز الحكيم تقدم .
And to Him belongs all grandeur within the heavens and the earth , and He is the Exalted in Might , the Wise .
وله وحده سبحانه العظمة والجلال والكبرياء والس ل طان والقدرة والكمال في السموات والأرض ، وهو العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في أقواله وأفعاله وقدره وشرعه ، تعالى وتقد س ، لا إله إلا هو .
Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena.
ولا ينبغي أن ي سم ح لأحلام العظمة البائدة باعتراض طريق التوزيع الواقعي العادل للسلطة على الساحة الدولية.
Newton saw God as the master creator whose existence could not be denied in the face of the grandeur of all creation.
رأى نيوتن الله خالق عظيم لا يمكن إنكار وجوده في وجود كل هذه العظمة في الخلق.
I need not tell you, alas, because you already know, that my nephew's fortune does not match the grandeur of his name.
أنتتعرفللأسف.. أن حجم ثروة ابن أخي لا تعادل حجم الاسم .. الذي يحمله
Rome became able to compete with other major European cities of the time in terms of wealth, grandeur, the arts, learning and architecture.
أصبحت روما قادرة على منافسة غيرها من المدن الأوروبية الكبرى في ذلك الوقت من حيث الثروة والعظمة والفنون والتعليم والهندسة المعمارية.
All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared,
كل تلك العظمة الوحشية , الحوافر الفولاذية ذات الوميض, الانفجارات مدفوعة من الاحشاء القوية لذاك المخلوق
Human Nature. Humans have no nature.
الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
Nature
الطبيعة
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان،
They say that human nature is competitive, that human nature is aggressive, that human nature is selfish.
إن هم يقولون أن طبيعة الإنسان تنافسي ة، أن طبيعته عدواني ة، أن طبيعته أناني ة
La Nature.
لا الطبيعة.
(Nature sounds)
(أصوات الطبيعة)
(Nature sounds)
(صوت الطبيعه)
Nature Detectives?
هولي ، السلامة أولا . لا أريد أن يصاب أحد هذه المرة
Celebrating Nature
الاحتفاء بالطبيعة
Ah, nature!
آه ،الطبيعة!
And he said, Speaking for myself, I can only say that the grandeur of the cosmos serves only to confirm a belief in the certainty of a creator.
وكان يقول عندما أتحدث عن نفسي لا يسعني إلا أن أقول أن عظمة الكون فقط لتؤكد الاعتقاد بوجود خالق له
It's just the opposite human nature is actually cooperative, human nature is actually generous, human nature is actually community minded.
إن ها العكس تماما طبيعة الإنسان في الحقيقة تعاوني ة طبيعة الإنسان في الحقيقة كريمة، طبيعته مجتمعي ة التفكير
And you have a real sense of the grandeur of the original space, but now what's left is just the futility of human experience, the futility of human effort.
و تشعر بروعة المكان الحقيقي و لكن كل ماتبقى الأن هو مجرد عبث الحياة الإنسانية و جهودها
Mike's Nature trick
خدعة الطبيعة من مايك
Nature and Objectives
طبيعة العمل والأهداف
Nature Deficit Disorder.
اضطراب نقص الطبيعة.
It's human nature.
إنها طبيعة بشرية.
Nature is nano.
الطبيعة هي نانو.
Look at nature.
انظر للطبيعة
Their intimate nature.
بسبب طبيعتهم العميقة
Nature patterned you
عملتك الطبيعة
That's his nature.
إنهـا طبيعته.
Nature is cruel!
إن الطبيعة قاسية
It's beyond nature.
انها ما وراء الطبيعة .

 

Related searches : Imperial Grandeur - Stately Grandeur - Sense Of Grandeur - Delusions Of Grandeur - Essential Nature - Serious Nature - Commercial Nature - Complementary Nature - Fundamental Nature - Different Nature - Intrinsic Nature - Diverse Nature