Translation of "stately grandeur" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | وبالتالي ها هي ذي، في غاية الفخامة، بين جميع المباني الفخمة في المول. |
And fields and stately mansions , | وزروع ومقام كريم مجلس حسن . |
And fields and stately mansions , | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
There are three things which are stately in their march, four which are stately in going | ثلاثة هي حسنة التخطي واربعة مشيها مستحسن |
and made them leave behind treasures and stately homes . | وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم . |
Endued with Wisdom for he appeared ( in stately form ) | ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر . |
and made them leave behind treasures and stately homes . | فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل . |
Reality and history have endowed that title with grandeur. | الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة. |
We don't go in much for stately quiet around here. | لا نحظى بالكثير من الهدوء هنا |
Redwood time moves at a more stately pace than human time. | يمضي عصر السكويا بخطوات أكثر تأنيا من عصر البشر. |
It might have been just Napoleon having some visions of grandeur. | فقد يكون نابليون يعاني من بعض أعراض جنون العظمة. |
Majestic whirlpools of stars, they rotate in a stately and predictable dance. | دوامات من النجوم العظيمة، تدور بجلال وفي رقصة متوقعة. |
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome. | لقد كانت زنادو اسطورية... عندما امر كوبلا خان ببناء قبته البهية |
There is a clear sense here of speaking to the owners grandeur | يوجد إدراك واضح هنا للتحدث إلى أعضاء الجمعية المالكين |
And it didn't have much more grandeur than the term foreman or overseer. | ولم يكن لديه عظمة أكثر من مصطلح رئيس أو مشرف . |
And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur. | وتحصل على نفس النوع من العظمة. |
And tall ( and stately ) palm trees , with shoots of fruit stalks , piled one over another | والنخل باسقات طوالا حال مقدرة لها طلع نضيد متراكب بعضه فوق بعض . |
And tall ( and stately ) palm trees , with shoots of fruit stalks , piled one over another | وأنبتنا النخل ط والا لها طلع متراكب بعضه فوق بعض . |
Here, in a stately chateau, there lived a widowed gentleman and his little daughter, Cinderella. | هنا فى قصر مهيب عاش نبيل أرمل مع إبنته الصغيره، سيندريلا |
What is the matter with you that you do not attribute to Allah due grandeur | ما لكم لا ترجون لله وقارا أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا . |
One of them is about delusions of grandeur, and the other one delusions of insignificance. | إحداهما تنم عن وهم العظمة والأخرى تنم عن وهم عدم الأهمية |
And Exalted is the Grandeur of our Lord He never had a mate , nor a child . | وأنه الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده تعالى جد ربنا تنزه جلاله وعظمته عما ن سب إليه ما اتخذ صاحبة زوجة ولا ولدا . |
And Exalted is the Grandeur of our Lord He never had a mate , nor a child . | وأنه تعال ت عظمة ربنا وجلاله ، ما اتخذ زوجة ولا ولد ا . |
But since we can't see any of those wavelengths, we replace all that hidden grandeur with pink. | ولاننا لا نستطيع رؤية كل هذه قمنا باستبدال كل هذه الموجات الخفية باللون الزهري |
Here it is going across. And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur. | وهكذا يتم عبره ، و الاستمرار على الجانب الآخر، وتحصل على نفس النوع من العظمة. |
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil. | وجلست على سرير فاخر امامه مائدة منض ضة ووضعت عليها بخوري وزيتي. |
Dinosaur evolution proceeded at a stately pace, an order of magnitude slower on any way you want to measure it. | تطور الديناصورات تم بشكل هاديء, أبطأ بمراحل عدة بأي طريقة تريد القياس بها. |
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil. | وجلست على سرير فاخر امامه مائدة منض ضة ووضعت عليها بخوري وزيتي. |
But Israel s breathtaking victory against three Arab armies in 1967 brought it not only grandeur, but also moral and political decay. | بيد أن الانتصار المبهر الذي أحرزته في حربها ضد ثلاثة جيوش عربية في العام 1967 لم يكسبها نوعا من الجلال فحسب، بل لقد جلب عليها أيضا الخراب الأخلاقي والسياسي. |
The city was one of several competing city states until the late 10th century when it grew in authority and grandeur. | وكانت المدينة واحدة من المدن المنافسة حتى أواخر القرن العاشر عندما نمت سلطتها وعظمتها. |
And to Him belongs all grandeur within the heavens and the earth , and He is the Exalted in Might , the Wise . | وله الكبرياء العظمة في السماوات والأرض حال ، أي كائنة فيهما وهو العزيز الحكيم تقدم . |
And to Him belongs all grandeur within the heavens and the earth , and He is the Exalted in Might , the Wise . | وله وحده سبحانه العظمة والجلال والكبرياء والس ل طان والقدرة والكمال في السموات والأرض ، وهو العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في أقواله وأفعاله وقدره وشرعه ، تعالى وتقد س ، لا إله إلا هو . |
Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena. | ولا ينبغي أن ي سم ح لأحلام العظمة البائدة باعتراض طريق التوزيع الواقعي العادل للسلطة على الساحة الدولية. |
Newton saw God as the master creator whose existence could not be denied in the face of the grandeur of all creation. | رأى نيوتن الله خالق عظيم لا يمكن إنكار وجوده في وجود كل هذه العظمة في الخلق. |
I need not tell you, alas, because you already know, that my nephew's fortune does not match the grandeur of his name. | أنتتعرفللأسف.. أن حجم ثروة ابن أخي لا تعادل حجم الاسم .. الذي يحمله |
Rome became able to compete with other major European cities of the time in terms of wealth, grandeur, the arts, learning and architecture. | أصبحت روما قادرة على منافسة غيرها من المدن الأوروبية الكبرى في ذلك الوقت من حيث الثروة والعظمة والفنون والتعليم والهندسة المعمارية. |
All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared, | كل تلك العظمة الوحشية , الحوافر الفولاذية ذات الوميض, الانفجارات مدفوعة من الاحشاء القوية لذاك المخلوق |
Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down. | ولول يا سرو لان الارز سقط لان الاعزاء قد خربوا. ولول يا بلوط باشان لان الوعر المنيع قد هبط. |
When I went to get a pail of water early in the morning I frequently saw this stately bird sailing out of my cove within a few rods. | عندما ذهبت للحصول على سطل من الماء في وقت مبكر من صباح اليوم رأيت هذا في كثير من الأحيان فخم الطيور تبحر خارج بلدي كوف داخل قضبان قليلة. |
And he said, Speaking for myself, I can only say that the grandeur of the cosmos serves only to confirm a belief in the certainty of a creator. | وكان يقول عندما أتحدث عن نفسي لا يسعني إلا أن أقول أن عظمة الكون فقط لتؤكد الاعتقاد بوجود خالق له |
And you have a real sense of the grandeur of the original space, but now what's left is just the futility of human experience, the futility of human effort. | و تشعر بروعة المكان الحقيقي و لكن كل ماتبقى الأن هو مجرد عبث الحياة الإنسانية و جهودها |
Joshua Bell, one of the greatest violinist in the world, played to a packed audience at Boston's stately Symphony Hall of 1,000 people where most seats went for more than 100. | جوشوا بيل، والذي هو واحد من أعظم عازفي الكمان في العالم قام بالعزف أمام جمهور متكدس في قاعة حفلات بوسطن والتي تتسع لـ 1000 شخص |
The grandeur of many ethnicity, language, faith, culture Our progressive nation, long live, long live Nepal. Read more of our special coverage Joy, Disappointment and Injustice at the Rio Olympics | هنا عظمة أصولنا العديدة واللغة والعقيدة والثقافة أمتنا الصاعدة، عاشت نيبال عاشت نيبال |
Indian democracy has often been likened to the stately progress of the elephant ponderous in its gait and reluctant to change course, but not easily swayed from its new path when it does. | كانت الديمقراطية الهندية ت ـش ب ه في كثير من الأحيان بالتقدم الجليل للفيل ـ ثقيل في مشيته وكاره لتغيير مساره، ولكن ليس من السهل تحويله عن مساره الجديد حين يغير مساره. |
So far, I have fought against the enemies of Rome to save what is left of it, its prestige, its grandeur, the civilization it has created in so may centuries of history. | الى حد بعيد لقد حاربت ضد أعداء روما لإنقاذ ما تبقى منها، هيبتها، |
Related searches : Stately House - Grandeur Nature - Stately Building - Stately Home - Imperial Grandeur - Stately Mansion - Sense Of Grandeur - Delusions Of Grandeur