Translation of "good governance principles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Good - translation : Good governance principles - translation : Governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
J. Good governance | ياء الحكم الرشيد |
E. Good governance | هاء الحكم السديد |
Finally, apart from good national governance, we also need good global governance. | ختاما، إلى جانب الحكم الوطني الصالح نحتاج أيضا إلى الحكم العالمي الصالح. |
Finally, we need not only good national governance but also good global governance. | أخيرا، إننا لا نحتاج إلى حكم وطني رشيد فحسب، بل أيضا إلى حكم عالمي رشيد. |
We need to accelerate capacity building in the ministries, based on the principles of good governance and public accountability. | ونحتاج إلى التعجيل ببناء القدرات في مختلف الوزارات، على أساس مبادئ الحكم الرشيد والخضوع للمساءلة العامة. |
Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners. | والتقيد الشديد بمبادئ الحكم الصالح شرط مسبق لتوفير الثقة لدى الشركاء في التنمية والتجارة. |
Building good statistical governance | باء إقامة إدارة إحصائية رشيدة |
With the Bank tirelessly preaching the merits of good governance, its failure to adopt democratic principles undercuts its own legitimacy. | وفي ظل تبشير البنك على نحو متواصل بفضائل الحكم الصالح، فإن إخفاقه في تبني المبادئ الديمقراطية يضعف من شرعيته. |
Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management. | وح سن الإدارة، مع الربط الواضح بين مبادئ المسؤولية البيئية والاجتماعية، هما شرطان مسبقان للإدارة المستدامة للغابات. |
In addition, respect for human rights and the implementation of the principles of good governance should be among its priorities. | إضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون من بين أولوياتها احترام حقوق الإنسان وتطبيق مبادئ الحكم الرشيد. |
Good governance is good in and of itself. | إن الحكم الصالح خير قائم بذاته. |
Good Governance and Economic Performance | الحكم الرشيد والأداء الاقتصادي |
Good Governance Begins At Home | الحكم الصالح يبدأ من البيت |
Development also requires good governance. | وتستلزم التنمية أيضا إدارة صالحة. |
Good Governance in Investment Promotion | الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
E. Good governance 61 14 | هاء الحكم السديد 61 15 |
Good governance is gaining ground. | والحكم الرشيد بات أوسع نطاقا . |
EMPOWERMENT OF PEOPLE GOOD GOVERNANCE | المستديـرة تقييمات التعاون التقنــي الوطنية وبرامجه |
E. Democracy as good governance | هاء الديمقراطية كأسلوب حكم جيد |
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results. | وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج. |
15 Striving for Good Governance in Africa , 2005 African Governance Report. | (15) السعي لتحقيق الحكم الرشيد في أفريقيا تقرير الحكم الرشيد في أفريقيا لعام 2005. |
Good governance on the plateau is good for everyone. | وترسيخ الحكم الرشيد على هضبة التبت يصب في مصلحة الجميع. |
As our own experience has shown, commitment to radical market reforms, democracy and the principles of good governance is of crucial importance. | وكما أظهرت تجربتنا الخاصة فإن الالتزام بإصلاحات السوق الجذرية والديمقراطية ومبادئ الحكم الرشيد يتسم بأهمية حاسمة. |
The Administrative Procedure Act sets out the principles of ensuring the protection of fundamental rights and freedoms of persons and good governance. | ويبين قانون الإجراءات الإدارية المبادئ التي تكفلضمن حماية الحقوق والحريات الأساسية للأشخاص وتضمن الحكم الجيد. |
Good governance is increasingly taking root. | والحكم الصالح أخذ يترسخ على نحو متزايد. |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | وبشأن موضوع الإدارة الاقتصادية، يلزم بذل جهود متضافرة لمعالجة مسألة الإدارة الاقتصادية الرشيدة على الصعيد العالمي ومسألة الإدارة الرشيدة للشركات. |
States should adhere to the principles of good governance, respect for human rights and the rule of law in the fight against terrorism. | ويتعين على الدول التقي د بمبادئ الحكم الرشيد، واحترام حقوق الإنسان، وسيادة القانون في إطار الحـــرب علــى الإرهاب. |
V. Human rights, democracy and good governance | خامسا حقوق الإنسان، والديمقراطية، والحكم الرشيد |
Global coordination, like global governance, sounds good. | إن التنسيق العالمي، مثله في ذلك كمثل الحوكمة العالمية، يبدو أمرا طيبا . |
Good governance is essential for sustainable development. | 87 لا غنـى عن الحكم السليم من أجل التنمية المستدامة. |
The rule of law and good governance | رابعا سيادة القانون والإدارة الرشيدة |
Our national policy objective is to achieve the equitable distribution of development benefits to all our people based on the principles of good governance. | وهدف سياستنا الوطنية هو تحقيق التوزيع العادل لفوائد التنمية على جميع أبناء الشعب على أساس مبادئ الحكم الرشيد. |
Four human rights seminars were conducted for 66 members of Parliament on the principles of good governance and human rights analysis of draft legislation. | 31 وع قدت أربع حلقات دراسية عن حقوق الإنسان ل 66 عضوا من أعضاء البرلمان وتعلقت بمبادئ الحكم الرشيد وتحليل مشاريع التشريعات بالاستناد إلى حقوق الإنسان. |
With respect to good governance, our Government is committed to taking appropriate measures to establish good governance in all its aspects. | وفيما يتعلق بالحكم الرشيد، فإن حكومتنا ملتزمة باتخاذ التدابير المناسبة لإرساء الحكم الرشيد بجميع جوانبه. |
3. The provisions set forth in this Declaration shall be interpreted in accordance with the principles of justice, democracy, respect for human rights, equality, non discrimination, good governance and good faith. | 3 تفسر الأحكام الواردة في هذا الإعلان وفقا لمبادئ العدالة والديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والمساواة وعدم التمييز والحكم السديد وحسن النية. |
The OCG has since made significant progress in fostering the principles of good corporate governance, with particular emphasis on the concepts of integrity and accountability. | وقد حقق مكتب المراقب المالي العام، منذ ذلك الحين، تقدما كبيرا في تعزيز مبادئ الإدارة المؤسسية الرشيدة، مع التأكيد بشكل خاص على مفهومي النـزاهة والمساءلة. |
NEPAD is anchored in the fundamental principles of African ownership, leadership and accountability, as well as good governance and the maintenance of peace and security. | ونيباد ترتكز على المبادئ الأساسية للملكية والقيادة والمساءلة الأفريقية، إلى جانب الحكم الرشيد وصون السلم والأمن. |
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure | خامسا الممارسات الجيدة في مجال الامتثال 22 |
Democracy, good governance and the rule of law | الديموقراطية والحكم السديد وسيادة القانون |
The first is the promotion of good governance. | المفهوم الأول هو تعزيز الحكم الرشيد. |
E. Democracy as good governance . 118 138 22 | هاء الديمقراطية كأسلوب حكم جيد |
No good governance is synonymous with effective governance and goes hand in hand with sovereignty. | كلا، فالحكم الرشيد هو المرادف للحكم الفعال وهو أمر ملازم للسيادة. |
In principle, Nigeria is not against good governance, but in the context of crime prevention and criminal justice, good governance is inappropriate. | ولا تعترض نيجيريا، من حيث المبدأ، على سداد الحكم، إلا أن سداد الحكم ليس مناسبا في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The key principles of NEPAD remain African ownership in the promotion of socio economic development, the advancement of democracy, promotion of human rights and good governance. | ولا تزال المبادئ الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تتمثل في الملكية الأفريقية لتعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية، والنهوض بالديمقراطية، وتشجيع حقوق الإنسان، والحكم الرشيد. |
We recognize the importance of adhering to the principles of good governance, respect for human rights and the rule of law in the fight against terrorism. | 59 نحن نقر بأهمية التقيد بمبادئ الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكافحة الإرهاب. |
Related searches : Governance Principles - Good Principles - Good Governance - Principles Of Governance - Corporate Governance Principles - Good Practice Principles - Good Governance Practices - Good Public Governance - Good Corporate Governance - Good Financial Governance - Ensure Good Governance - Good Water Governance - Engineering Principles