Translation of "global imbalances" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Global imbalances
الاختلالات العالمية
Global Imbalances without Tears
اختلال عالمي من دون دموع
Will Global Imbalances Return?
هل يعود الاختلال إلى التوازن العالمي من جديد
From Global Imbalances to Effective Global Governance
م ن اختلال التوازن العالمي إلى الحكم العالمي الصالح
A Requiem for Global Imbalances
قداس الموتى لاختلال التوازن العالمي
In Praise of Global Imbalances
في مديح اختلالات التوازن العالمية
Humpty Dumpty and Global Financial Imbalances
التفكير الأخرق وخلل التوازن المالي العالمي
Third, global imbalances led to cheap money.
وكان المصدر الثالث خلل التوازن العالمي الذي أدى إلى تدفق الأموال الرخيصة.
It will encourage the reemergence of global imbalances.
وهذا من شأنه أن يعزز من فرص عودة الخلل في التوازن العالمي.
One priority is to reduce global payments imbalances.
وتتمثل إحدى الأولويات الآن في تقليص الخلل في ميزان المدفوعات على مستوى العالم.
The first risk is associated with the global imbalances.
ويرتبط الخطر الأول بالاختلالات العالمية.
If that happens, global imbalances will continue to add risk to the global economy.
وإذا استمر الوضع الراهن فإن الخلل في التوازن العالمي سوف يستمر في فرض المزيد من المخاطر على الاقتصاد العالمي.
The UN and others have long drawn attention to global imbalances.
كانت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات كثيرا ما تلفت الانتباه إلى الاختلال في التوازن العالمي.
They are also a big factor behind the global trade imbalances.
كما أنها تشكل عاملا ضخما في اختلال توازن التجارة العالمية.
With the imminent threat of global recession, austerity measures are not the way to correct global imbalances.
في ظل التهديد الوشيك بحدوث ركود عالمي، فلن يكون من المناسب اتخاذ تدابير التقشف لتصحيح خلل التوازن العالمي.
Chinese surpluses, by contrast, were seen as a cause of global imbalances.
وعلى النقيض من ذلك، اعتبرت الفوائض الصينية سببا لاختلال التوازن العالمي.
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances.
من الواضح أن فترات النمو العالمي تكاد تتسم دوما باختلالات التوازن المتعايشة.
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile.
فالاختلالات العالمية شديدة ولا يزال حجمها يتسع، ولم تهدأ التقلبات التي تشهدها أسعار النفط.
BEIJING Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
بكين ـ قبل شهر يوليو تموز من عام 2007، اتفق أغلب خبراء الاقتصاد على أن الاختلال في التوازن العالمي كان بمثابة التهديد الأعظم خطرا للنمو العالمي.
Fortunately for Rato, addressing the global imbalances can be a win win situation.
من حسن طالع راتو أن التصدي لعلاج مسألة خلل التوازن العالمي من بين المواقف التي لابد وأن تخرج منها جميع الأطراف فائزة.
Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check.
والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة.
They grumble at the injustice of blaming them for the global economy s imbalances.
ويعرب الصينيون عن استيائهم إزاء الظلم المتمثل في اتهامهم بالتسبب في إحداث الخلل في توازن الاقتصاد العالمي.
Otherwise, there is the danger of creating expensive global imbalances and even fragmentation.
وإلا فإن الخطر قائم في نشوء اختلالات توازن عالمية باهظة الثمن بل وحتى انقسامات عميقة.
Currently the global economy is characterized by large and increasing imbalances across regions.
والاقتصاد العالمي يتصف في الوقت الحالي بوجود اختلالات كبيرة ومتزايدة عبر المناطق.
Global imbalances and currency misalignments could well wreck the global recovery and push the world into the protectionist mire.
إن اختلال التوازن العالمي، فضلا عن اختلال العملات، من شأنه أن يحطم التعافي العالمي وأن يدفع العالم إلى مستنقع تدابير الحماية.
Under two plausible scenarios both concerning China the unwinding of global imbalances could cause regional if not global depression.
وطبقا لسيناريوهين محتملين ـ مرتبطين بالصين ـ فإن انحلال خلل التوازن العالمي قد يتسبب في ركود إقليمي، إن لم يتسبب في ركود عالمي.
That will make the politics of dealing with global imbalances all the more difficult.
وكل هذا من شأنه أن يجعل التعامل مع الاختلال العالمي في التوازن أمرا أشد صعوبة.
On top of this is the almost certain unwinding of global current account imbalances.
وفوق كل هذا هناك تهديد شبه مؤكد يتمثل في تراجع الخلل في توازن الحساب الجاري العالمي.
But periods of global economic expansion have virtually always been characterized by symbiotic imbalances.
ولكن فترات التوسع الاقتصادي العالمي كانت تتسم في كل الأحوال تقريبا باختلالات التوازن التكافلية.
Then, as now, there were differing perspectives on the cause of the global imbalances.
وآنذاك، كما هي الحال الآن، كانت وجهات النظر متباينة بشأن أسباب اختلال التوازن العالمي.
The global imbalances could be cured, and conflicts avoided, only by greater international cooperation.
الواقع أننا قادرون على تجنب هذا الاختلال في التوازن العالمي والصراعات إذا التزمنا بقدر أعظم من التعاون الدولي.
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional.
ويمكن من الناحية المفاهيمية تقسيم الاختلالات العالمية إلى ثلاثة عناصر هي الاختلالات الدورية والهيكلية والمؤسسية.
Equally, each component has different policy implications for the adjustment of the global imbalances.
وبالمثل، تترتب على كل عنصر انعكاسات مختلفة متعلقة بالسياسات فيما يتصل بتعديل الاختلالات العالمية.
Global macroeconomic stability requires that we avoid such large current account imbalances in the future.
إن استقرار الاقتصاد الكلي العالمي يتطلب الحرص على تجنب مثل هذا الخلل الهائل في توازن الحساب الجاري في المستقبل.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly.
إلا أن الخلل العالمي في التوازن لم يتراكم بين عشية وضحاها، وهذا يعني أن الحلول لن تكون سريعة.
But that doesn t deal with global imbalances and other contributors to and signs of instability.
ولكن هذا لا يعالج مسألة الخلل في التوازن العالمي، والعوامل الأخرى التي قد تؤدي إلى عدم الاستقرار ودلالاته.
The US current account deficit has been the most widely discussed indicator of global imbalances.
كان عجز الحساب الجاري الذي تعاني منه الولايات المتحدة يشكل المؤشر الأكثر إثارة للمناقشات والجدال فيما يتصل بخلل التوازن العالمي.
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة.
With vigorous recovery in East Asia and stagnation in the West, global imbalances have grown.
وبسبب التعافي القوي في شرق آسيا والركود في الغرب، تفاقم الخلل في التوازن العالمي.
But currency adjustments must be part of an internationally coordinated plan to reduce global imbalances.
ولكن تعديلات العملة لابد وأن تشكل جزءا من خطة منسقة دوليا للحد من اختلال التوازن العالمي.
Preventing future crises similar to this one therefore requires resolving the problem of global imbalances.
وهذا يعني أن منع أزمات مشابهة من الحدوث في المستقبل يتطلب حل مشكلة اختلال التوازن العالمي.
Finally, there are institutional factors, particularly in international monetary arrangements, that contribute to global imbalances.
وأخيرا، هناك عوامل مؤسسية، وخاصة في الترتيبات النقدية الدولية، تساهم في الاختلالات العالمية.
A multipolar system may help better address global imbalances than the current dollar based system, which simply perpetuates large imbalances as countries pile up large dollar reserves.
إن وجود نظام متعدد الأقطاب قد يساعد في معالجة خلل التوازن العالمي بشكل أفضل من النظام الحالي القائم على الدولار، والذي يؤدي ببساطة إلى استمرار الخلل الضخم مع حرص العديد من بلدان العالم على تكديس كميات ضخمة من الاحتياطيات من الدولار.
Indeed, the question is not so much whether the global system will endure the imbalances spawned by China, but how severe those imbalances will prove to be.
والمسألة هنا ليست ما إذا كان النظام العالمي سوف يتحمل الإخلال بالتوازن الذي ستحدثه الصين، بل إن الأمر يتعلق بمدى الشدة التي قد يبلغها ذلك الإخلال بالتوازن.
That augurs well for a more rational and constructive Sino American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy.
وهذا يبشر بخير فيما يتصل بنشوء حوار أكثر عقلانية وإيجابية بين الطرفين الصيني والأميركي فيما يتصل باختلال التوازن العالمي، وهو ما من شأنه أن يفيد الاقتصاد العالمي بكل تأكيد.

 

Related searches : Fiscal Imbalances - Economic Imbalances - Macroeconomic Imbalances - Regional Imbalances - Internal Imbalances - Structural Imbalances - Account Imbalances - Financial Imbalances - External Imbalances - International Imbalances - Demand Imbalances - Address Imbalances - Capacity Imbalances - Chronic Fiscal Imbalances