Translation of "give power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Give power to designers. | أعط المصممين |
I want you to give me power. | أريدك أن تعطيني س لطة، |
I want you to give me power. | أريدك أن تعطيني س لطة، أريدك أن تجعلني مشهورا . |
But I've been trying to think about ways to give power to these independent voices, to give power to the filmmakers, to give power to people who are trying to use film for change. | لكني كنت أفكر حول السبل لإعطاء القوة لهذه الأصوات المستقلة، لإعطاء قوة لصانعي الأفلام، لإعطاء قوة للناس الذي يحاولون إستخدام الفيلم للتغيير. |
But I've been trying to think about ways to give power to these independent voices, to give power to the filmmakers, to give power to people who are trying to use film for change. | لكني كنت أفكر حول السبل لإعطاء القوة لهذه الأصوات المستقلة، لإعطاء قوة لصانعي الأفلام، |
And guns give people a sense of power, a false sense of power. | والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة |
CISPA would give the same power to the DHS. | وهذا القانون من شأنه أن يمنح وزارة الأمن الداخلي نفس السلطة. |
I can give you silks, jewels, wealth and power! | ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات والثروة والسلطة |
In giving you the regency, I give you power. | انى اعطيك القوة عندما اجعلك واصيا على العرش |
I urge Japan to give up its wild ambition to become a nuclear Power and a military Power. | إنني أحث اليابان عن الكف عن طموحها ﻷن تصبح قوة نووية وقوة عسكرية. |
Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won. | وكان الفوز من نصيب المتشددين الذين رفضوا التخلي عن احتكارهم للسلطة. |
I can give you fast control with low reduction ratios in these gears, or I can give you power I can't give you both. | أستطيع أن أوفر محرك سريع مع نسبة أقل من التروس المستخدمة. أو أستطيع أن أوفر القوة، لا يمكنني تقديم الأمرين معا . |
I can give you fast control with low reduction ratios in these gears, or I can give you power | أستطيع أن أوفر محرك سريع مع نسبة أقل من التروس المستخدمة. أو أستطيع أن أوفر القوة، |
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse. | إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة. لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. |
You must ask our Lord of great power to give you courage. | يجب أن تسألى الرب ذو القوة العظيمة ليمنحك الشجاعة |
The Singing Sword will only give its power to its rightful owners. | السيف المغرد سيمنح قوته فقط لمالكه الحقيقى |
Park s visit to China will give her country s soft power a human face. | وسوف تضع زيارة باك كون هيه وجها إنسانيا على قوة بلادها الناعمة. |
Arbitrary programs (called macros ) for searching and modifying text give it great power. | والبرامج المتعاقبة (والتي تسمى macros) الخاصة بالبحث عن النص وتعديله تعطيه قوة كبيرة. |
Has not He , ( the same ) , the power to give life to the dead ? | أ ليس ذلك الفع ال لهذه الأشياء بقادر على أن يحيي الموتى قال صلى الله عليه وسلم بلى . |
But they claimed it held enough secrets... to give a man absolute power. | ... لكنهم إدعوا أنه يحمل اسرارا كافية . لإعطاء الرجل قوة مطلقة |
And they have no power to give them help , nor can they help themselves . | ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ . |
And they have no power to give them help , nor can they help themselves . | ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه . |
These have one mind, and they give their power and authority to the beast. | هؤلاء لهم رأي واحد ويعطون الوحش قدرتهم وسلطانهم. |
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. | هؤلاء لهم رأي واحد ويعطون الوحش قدرتهم وسلطانهم. |
They stole, robbed, dismembered, kidnapped and would not give up the seats of power . | سرقو ونهبو وفك وا وخطفو وفي الكراسي ما سي بوش |
I give the glory to my God, His all the mercy and the power. | أعطي مجد لإلهي ، كل ما قدمه من الرحمة والقوة . |
The ability to give an order to anyone. A power that enforces absolute obedience. | القوة التي تفرض الطاعة المطلقة على أي شخص |
I will give you whatever lies within my power but knighthood must be won. | سأعطيك كل ما يقع ضمن سلطتى... ولكن الفروسيه يجب أن تفوز بها |
Thus, normal re equilibration to purchasing power parity should give the dollar slight upward momentum. | وهذا يعني أن إعادة الموازنة الطبيعية لتعادل القوة الشرائية لابد وأن تعطي الدولار زخما تصاعديا طفيفا. |
Now, to give you a chance to understand why there is power in that statement, | الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، |
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | إن أي دولة تتحول إلى قوة عالمية عندما تمنحها أهميتها وإمكاناتها الاستراتيجية بعدا عالميا. |
Assad now appears prepared to give up his chemical weapons in exchange for remaining in power. | ويبدو أن الأسد بات مستعدا الآن للتخلي عن أسلحته الكيميائية في مقابل البقاء في السلطة. |
And they have taken ( for worship ) gods other than Allah , to give them power and glory ! | واتخذوا أي كفار مكة من دون الله الأوثان آلهة يعبدونهم ليكونوا لهم عزا شفعاء عند الله بألا يعذبوا . |
And they have taken ( for worship ) gods other than Allah , to give them power and glory ! | واتخذ المشركون آلهة يعبدونها من دون الله لتنصرهم ، ويعتزوا بها . |
For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self control. | لان الله لم يعطنا روح الفشل بل روح القوة والمحبة والنصح |
Give me more torque on the turbine, huh? Max, I need some more power down here! | ماكس أحتاج قوى أكبر بالأسفل هنا |
Now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. | الآن قد يكون خطرا إعطاء الكثير من النفوذ لشريحة ضيقة من المجتمع |
You gotta be a saint to stand off the power that little box can give you. | يجب أن تكونى قديسة لكى تقفى قبالة القدرة التى يمكن للمربع الصغير أن يمنحك إياها |
Now, to give you a chance to understand why there is power in that statement, I've got to give you the basics of Space 101. | الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101. |
They give it life on television, for sure, but it's you as viewers, through your collective social consciences, that give it life, longevity, power or not. | انها ما يعطي الحياة للتلفاز، بالتأكيد ، لكن أنتم كمشاهدين ، من خلال ضمائركم الاجتماعية الجماعية، هي حقيقة التي تعطيه الحياة ، وطول العمر ، سواء بوجود السلطة او بدونها |
They give it life on television, for sure, but it's you as viewers, through your collective social consciences, that give it life, longevity, power or not. | انها ما يعطي الحياة للتلفاز، بالتأكيد ، لكن أنتم كمشاهدين ، من خلال ضمائركم الاجتماعية الجماعية، |
They must give real power to environmental officials to implement existing laws and close gaping legal loopholes. | وينبغي عليهم أن يمنحوا المسئولين عن البيئة الصلاحيات الحقيقية اللازمة لتنفيذ القوانين الحالية وسد الثغرات القانونية الموجودة. |
Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps. | ومع هذا فإن الإجراءات اللاحقة المصممة لمنحه سلطات تنفيذية غير مسبوقة تثير المخاوف بشأن هذه الخطوات الإيجابية المبكرة. |
To give the graffiti its real power, let's remember the spark that lit the Syrian revolt flame. | لإعطاء الجرافيتي قو ته الحقيقي ة، دعونا نتذك ر الش رارة الت ي أشعلت الث ورة الس وري ة. |
There should be commitment at the national level to give power to organizations at the local level. | وينبغي أن يكون هناك التزاما على الصعيد الوطني بإعطاء سلطة للمنظمات المحلية. |
Related searches : Give More Power - Give Away Power - Give Power Back - Give Full Power - Give Up Power - Give Them - Give Confirmation - Give Lectures - Give Discount - Give Incentive - Give Respect - Give Free