Translation of "give incentive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And this would give savers less of an incentive to search for yield, thus avoiding financial instability. | وهذا من شأنه أن يعطي المدخرين قدرا أقل من الحوافز للبحث عن العائد، وبالتالي تجنب عدم الاستقرار المالي. |
Demand creation and long term financing would give manufacturers incentive to produce new vaccines and reduce costs. | وفي إيجاد الطلب والتمويل الطويل الأجل ما يعطي صانعي الأدوية حافزا على إنتاج لقاحات جديدة وتخفيض التكلفة. |
This, in turn, would give workers a tangible warning and an incentive to anticipate job losses before they occur. | وهذا بدوره من شأنه أن يعطي العمال تحذيرا ماديا ملموسا ، علاوة على الحافز إلى توقع فقدان الوظيفة قبل أن يحدث. |
(iii) Language incentive | '3 حافز اللغات. |
E. Language incentive | هاء حوافز اللغات |
Where is the incentive? | إذن أين الحافز |
Wind Power Production Incentive (WPPI) | 94 حوافز توليد الطاقة من الرياح |
Establish incentive and control systems. | إنشاء نظم للحفز والرقابة. |
They would loose their incentive. | وكانوا فضفاض الحافزة. |
No incentive to report smallpox. | عندما يكون الإله في البيت. لا يوجد محفزات للإبلاغ عن الجدري. |
This would immediately relieve pressure on Greece s budget and give its government the time and incentive to put the country s economy in order. | وهذا من شأنه أن يخفف على الفور من الضغوط المفروضة على ميزانية اليونان وأن يمنح حكومتها الوقت والحافز لإعادة تنظيم اقتصاد البلاد. |
Thirdly, by providing legal obligations, it would give Antarctic operators an incentive to be more cautious in the conduct of their Antarctic activities. | وثالثا هو ي عطي، عن طريق وضع التزامات قانونية، للمشغلين في انتاركتيكا حافزا لكي يكونوا أكثر حذرا في ممارسة أنشطتهم في أنتاركتيكا. |
In the cultural sphere, Morocco reiterates its readiness to give further incentive to cultural exchanges between countries on both shores of the Mediterranean. | وفي المجال الثقافي، يؤكد المغرب مجددا استعداده لمنح حوافز أخرى للتبادﻻت الثقافية بين البلدان الواقعة على شاطئي البحر اﻷبيض المتوسط. |
GAFI now performs the registration procedure for both Law 159 (non incentive) and Law 8 (incentive) companies. | وتقوم الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة حاليا بإجراء التسجيل لكل من الشركات الخاضعة للقانون 159 (بدون حوافز) والقانون 8 (حوافز). |
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | حسنا. إذا كانت الأسواق الاكبرتزيد الحافز لإنتاج أفكار جديدة، فكيف يمكننا تعظيم الحافز |
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | حسنا. إذا كانت الأسواق الاكبرتزيد الحافز لإنتاج أفكار جديدة، فكيف يمكننا تعظيم الحافز |
So they have little incentive to demobilize. | وهذا يعني أن دوافعهم إلى التخلي عن القتال ضئيلة للغاية. |
Problems with incentive pay have been ignored. | كما ظلت المشاكل المتصلة بدفع الحوافز موضع تجاهل. |
So they have no incentive to conserve. | لذا لا يملكون الا خيار الاحتفاظ بها |
It gives objects what's called incentive salience. | إنه يعطي الأشياء ما يسمى النقطة المحفزة. |
Dopamine is the incentive and motivation chemical. | الدوبامين هو إفراز المكافئة والحافز |
Now, this is not if an incentive . | هذه ليست الطريقة التي كنت سأستخدمها ان سألتموني منذ ثلاثة سنوات |
Incentive (Narrator) Some question what would happen to incentive if needs were met without our having to work to attain them. | الحافز (الراوي) سؤال عن ماذا سيحدث للحوافز اذا تمت تلبية الاحتياجات من دون اضطرارنا إلى العمل لتحقيقها. |
But they have no incentive to do so. | ولكن لا يوجد حوافز للقيام بذلك |
And there was no argument, because it's incentive. | وهو ما لاجدال فيه، لأنه حافز. |
Revenues necessary to produce the incentive to create? | الإيرادات اللازمة لإنتاج حوافز لخلق |
And trade is another important incentive against violence. | والتجارة و الاقتصاد هما محفزات مهمة أخرى ضد العنف |
It will take the incentive out of dueling. | ستتخذ الدافع من المبارزة |
This would not only reduce China s surplus and its need to keep accumulating dollar reserves but also give Asian companies an incentive to reorient production towards domestic markets. | ولن يؤدي هذا إلى خفض الفائض الصيني ولن يؤثر على احتياج الصين إلى الاستمرار في تكديس الاحتياطيات الدولارية فحسب، بل وقد يعطي الشركات الآسيوية أيضا الحافز لإعادة توجيه الإنتاج باتجاه الأسواق المحلية. |
They would therefore lack any incentive to be accountable. | وهم لذلك سيفتقرون إلى أي حافز لأن يكونوا على مستوى المساءلة. |
or economic incitement or is an incentive to create. | أو التحريض الإقتصادي أو تحفز على الإبتكار |
Any incentive system can be subverted by bad will. | فأي نظام حوافز يمكن أن تدمره النية الفاسدة. |
Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks. | يصبح لدى الناس دوافع وحوافز عندما يكون لديهم واجبات ذات مغزى. |
I call that a new and innovative incentive system. | هذا ما أدعوه نظام حوافز جديد ومبتكر. |
That wouldn't be such a good incentive for me. | لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك) |
At this low price, companies have little incentive to cut back on their CO2 emissions and little faith that a market based incentive will return. | وبهذا السعر المنخفض، فإن الشركات لم يعد لديها أي حافز قوي لخفض انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون ــ ومن غير المرجح أن يعود الحافز القائم على السوق قريبا. |
The mutual interaction between the incentive to minimize equity capital and the incentive to gamble in order to exploit the upside risks caused America s crisis. | والحقيقة أن العلاقة المتبادلة بين الحافز إلى تقليص رأس المال النقدي إلى الحد الأدنى والحافز إلى المقامرة من أجل استغلال جانب المجازفة الإيجابي كان السبب وراء الأزمة التي تعيشها أميركا اليوم. |
The prospect of a threat to the stability of the greater Middle East and to the flow of oil should give China an incentive to support robust sanctions against Iran. | ولابد وأن تشكل المخاطر التي تتهدد استقرار الشرق الأوسط الكبير وتدفق النفط الحافز الذي يدفع الصين إلى تأييد فرض عقوبات قوية ضد إيران. |
Incentive structures that encourage excess risk taking remain virtually unchanged. | ولا تزال هياكل الحوافز التي تشجع على الإفراط في خوض المجازفات بلا تغيير تقريبا. |
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves. | الأولى تتلخص في إضعاف الحافز الذي يدفع الصين إلى تكديس الاحتياطيات. |
This would be a strong incentive to go to Geneva. | وهذا من شأنه أن يعمل كحافز قوي لدفع جميع الأطراف إلى الذهاب إلى مؤتمر جنيف. |
As an incentive Convention, it appears to have modest goals. | إن هذه اﻻتفاقية، بوصفها اتفاقية حافزة، تضع أهدافا تبدو متواضعة. |
This provides an incentive for investment in greater energy efficiency. | وهذا يوفر حافزا لﻻستثمار في زيادة كفاية الطاقة. |
Suppose, he argues, that we give finance workers who turn in their cheating bosses 10 of the receipts that the government collects. That would be quite an incentive for self monitoring. | فيرى بيكر أننا إذا منحنا العاملين في مجال التمويل 10 من الإيرادات التي تتمكن الحكومة من تحصيلها نتيجة لإبلاغهم إياها عن رؤسائهم المتلاعبين فإن هذا من شأنه أن يشكل حافزا لمراقبة الذات. |
that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. | وهذا حافز كبير جدا لوضع المال في البنك... |
Related searches : Give Incentive For - Give An Incentive - Target Incentive - Strong Incentive - Incentive Package - Retention Incentive - Incentive Mechanism - Incentive Constraint - Customer Incentive - Price Incentive - Incentive Agreement - Incentive Policies - Incentive Option