Translation of "get the privilege" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Get the privilege - translation : Privilege - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
وعندما يبدأ الناس بالحديث عن الإمتيازات، فإنهم يتعوقوا بالعار.
Your privilege.
براحتك.
What privilege?
أي إمتياز
A privilege for the few.
ميزة للبعض
I have the privilege, yes...
لي الشـرف، نعـم
Who give you the privilege?
من الذي منحك هذا الامتياز
That's your privilege.
هذاحقك.
What a privilege.
يا له من شرف.
It's your privilege.
أنه أمتياز لك
You shall have the same privilege.
و كذالك العودة الى روما كالرومانيين
Revoking America s Exorbitant Privilege
إبطال الميزة الباهظة التي تنفرد بها أميركا
Darwin had great privilege.
حظي داروين بشرف كبير.
That's your privilege, sir.
هذا إمتيـازك يـا سي دي.
That is your privilege.
هذا من حقك
I have that privilege.
أحظى بذلك الشرف .
A genuine privilege, commander.
امتياز حقيقي أيها الآمر
It's our privilege entirely.
هذا شرف لي يا جنرال
Chuckles I don't envy you the privilege.
لا أحسدك على ذلك
This privilege is called seigniorage.
هذا الإمتياز يسمي ميزة الكبير .
That means privilege and sacrifice.
وهذا يعني الشرف والتضحية
Thank you for the privilege. It was great.
أشكركم على هذا الشرف، لقد كان عظيما
On the contrary, it is entirely my privilege.
بالعكس فانة بالتأكيد من أمتيازاتى
You have the privilege of being his property.
لديك امتياز ان تكون من ممتلكاته
Sami had a life of privilege.
كان سامي يعيش حياة رفيعة المستوى.
Secondly, privilege must be paid for.
ثانيا، إن كل ميزة لها ثمن ﻻ بد من دفعه.
(e) Privilege must be paid for.
)ﻫ( يجب أن يكون الغ رم بالغ ن م.
To experience it is a privilege.
تجربتها هو امتياز.
I have never accepted that privilege.
لم أقبل أبدا هذا الامتياز.
Should such a privilege continue to exist, the Muslim world with a population of nearly 1.5 billion should be extended the same privilege.
وأن كان لابد من استمرار هذه الميزة، فلابد أن يتمتع العالم الإسلامي الذي يضم ما يقرب من 1.5 بليار مسلم بنفس هذه الامتياز .
Giving birth is not a privilege of the rich!
الولادة ليست حكرا على الأغنياء!
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي.
I had the privilege to participate in that meeting.
وقـد كـان لـي شرف اﻻشتراك في ذلك اﻻجتماع.
The boat races were a privilege which you've lost.
سباقات القوارب كانت امتيازا ، وأنت خسرته
That is a privilege for bankers only.
هذه الميزة فقط للمصرفيين.
It's been a privilege talking to you.
كان من الشرف التحدث إليكم.
Well, I suppose it's an artist's privilege.
حسنا ، افترض ان هذا امتياز للرسام
It is a privilege to welcome you.
إنه لمن دواعي اعتزازنا أن نرحب بك.
Thef privilege of seeing you every September?
شرف رؤيتك كل سبتمبر
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
خلال فترة حياته، حظي داروين بشرف كبير.
For years, the US had a so called return privilege.
لقد ظلت الولايات المتحدة تتمتع لأعوام بما يسمى ميزة العائد .
The two global economic superpowers resent each other s exorbitant privilege.
وتبدي كل من هاتين القوتين العظميين استيائها من الميزة الباهظة التي تتمتع بها الأخرى.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
They too did not enjoy the privilege of college education.
هما أيضا لم يتمتعوا بميزة التعليم الجامعي.
You will have the privilege of seeing all this firsthand.
سيكون لديك الفرصة لتكون أول شخص يرى كل ذلك
And being a realist... it's the sole privilege of the dead.
.. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي ت شاركه مع الموتى.

 

Related searches : Enjoy The Privilege - Abuse The Privilege - Retain The Privilege - Has The Privilege - Have The Privilege - Had The Privilege - Waive The Privilege - Privilege Of The Floor - Least Privilege - Privilege Level - Privilege Over - Immune Privilege - Give Privilege