Translation of "get any worse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Get any worse - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, quick! Before you get any Worse! This way, Pinoke!
هيا ، بسرعة قبل أن يصيبك الأسوأ
lt s going to get worse and worse and worse.
الامر يتجه لان يكون اسوء فاسوء فاسوء
If things get worse...
..أذا ساءت الاحداث
It can get worse.
يمكنه أن يصبح أسوأ
And it will get worse.
ومن المنتظر أن تتفاقم الأمور سوءا .
How worse can it get?
كيف يكون أسوأ من ذلك
Conditions may well get worse before they get better.
وقد تزداد الظروف سوءا قبل أن تتحسن.
and it seems to get worse every year.
الأسوأ من كل عام. بعض من هذا له علاقة مع تآكل نفوذ المال في السياسة.
It could get worse than the sheep wars.
يمكن أن تزداد سوءا من حرب الأغنام (يقصد السرقة على نطاق واسع )
Sure. He can't make you look any worse!
اكيد انه لا يستطيع جعلك أسوأ
As you move down the ladder of apartments, you see that they get worse and worse.
وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.
Now. Otherwise, today s grim picture will only get worse.
ولابد وأن يبدأ هذا الآن، وإلا فإن صورة اليوم القاتمة المتجهمة ستزداد تجهما .
And as you get older, it only gets worse.
الوقائع والقصص. وكما يمكنك الحصول على كبار السن، فإنه فقط يحصل أسوأ.
So lets not discuss it. It'll only get worse.
لذا لا اسمح بمناقشته , لانه سيزيد الجرح سوء
And I'd get a terse response Oh, that's worse.
فأحصل على رد مقتضب، اوه ذلك اسوأ
If you keep getting involved... it might get worse.
...إذا استمريتي بالتدخل أظن أن الامر سيكون أسواء
And as you get older, it only gets worse.
في بعض الأحيان هناك أمور تبقى في الذاكرة لسنوات
If things get worse we can go to Osterlich.
إذا صارت الامور أكثر سوءا نستطيع الذهاب إلى اوسترلتش
The river drops from here. The rapids get worse.
النهر ينحدر من هنا تصبح المنحدرات أخطر
It could get a whole lot worse, you know.
من الممكن أن يزداد الوضع سوءا كما تعرفين
So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse.
السوء ككل هي الأمور تسير للحصول على أسوأ بكثير، ما هو أسوأ بكثير.
If there was any justice, you'd have gotten worse.
ولو كان هناك أية عدالة لنلت ماهو أسوأ
Blinder is absolutely right that the problem could get worse.
لقد أصاب بليندر عين الحقيقة حين قال إن المشكلة قد تتفاقم.
And the obsession can get worse when you've been rejected.
والهاجس يصبح اشد عندما ترفض.
And stay there and get worse, until the next election!
ويظلون في مناصبهم ويزداد أدائهم سوءا حتى تحين الانتخابات القادمة.
I'd do worse than that to get out of here.
يمكننى ان افعل ما هو اسوأ من هذا لكى اخرج من هنا .
And with age these things get worse. Here it is.
ويزداد قلقها بمرور الزمن ها هو
The situation is likely to get even worse because large numbers of persons are being admitted to prison, whereas few, if any, are leaving.
ومما يجعل هذا الوضع عرضة لمزيد التفاقم أن حاﻻت الدخول في السجون كثيرة جدا، في حين ان حاﻻت الخروج منها نادرة ان لم تكن معدومة.
But it did get worse. Shortly after, Ole lost his wife.
إلا أن الأمور أصبحت أسوأ. فبعد فترة قصيرة توفيت زوجة أولي
The weather's gonna get worse before dawn. There's wind in it.
الطقس سيسوء قبل الفجر هناك رياح ستهب
Any conflict among them would leave them all significantly worse off.
ذلك أن أي صراع بين الدول الثلاث من شأنه أن يجعلها في حال أسوأ كثيرا.
You think that'd be any worse than rotting in this feverhole?
هل تجد عقوبة اشد من ان نتعف ن بهذا الجحر
After all, what has he done that's any worse than people who cheapen lovemaking, who use it as a weapon to get what they want?
بعد كل شئ ، ما الذى فعله أسوأ مما يفعله الذين يرخصون ثمن الحب الذين يستخدمونه كسلاح ليحصلوا على ما يريدون
Get any?
هل و فق
But things might have to get worse before the political mood swings.
ولكن يبدو أن الأمور لابد وأن تسوء كثيرا قبل أن يتبدل المزاج السياسي.
Every time we in Nepal think things can t get worse, they do.
كلما تصورنا نحن أهل نيبال أن الأحوال ليس من الممكن أن تسوء إلى حد أبعد مما هي عليه، فإنها تسوء بالفعل.
And it's very obvious that this is only going to get worse.
ومن الواضح ان ذلك سوف يصبح اسوأ
It ain't only his bugle blowing. Things are going to get worse.
. وليس فقط نفخ بوقه . الأمور سوف تزداد سوءا
This is the worse. When do we get going on the better?
ـ هذه هى الضراء ـ و متى ستتحسن حالنا
Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off.
وبالتالي فإن أي تدخل حكومي في الاقتصاد سيزيد الطين بلة.
That sand gets any worse, let me hear from you, but loud.
هذا الرمل ي مكن أن ي حدث منه الأسوأ دعنى أسمعك ، ولكن بصوت عال
No better and no worse than any other man in my place.
لا أفضل ولا أسوأ من أى رجل آخر في مكاني
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better.
والحقيقة أن جورج بوش ليس وحده الذي يخشى أن تسوء الأمور كثيرا قبل أن تتحسن.
By now, the dynamics of the downturn are set, and things will get worse before they get better.
فالآن بدأت ديناميكيات دورة الانحدار في العمل، ولسوف يزداد الأمر سوءا قبل أن تبدأ الأحوال في التحسن.
Yes. Ah, ah, all I can do is expect it to get better. It can't get no worse.
نعم. آه, آه, كل ما أستطيع توقعه هو أن يصبح الوضع أفضل. لا يمكن أن تصبح أسوأ. أتوقع أن تحدث أشياء أعظم وأحسن.

 

Related searches : Get Worse - Might Get Worse - Things Get Worse - Get Even Worse - Will Get Worse - Worse To Worse - Get Any Feedback - Get Any Better - Get Any News - Get Any Response - Get Any Sleep - Get Any Reply - No Worse