Translation of "generally there was" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Generally - translation : Generally there was - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was generally understood that there was no general hierarchy of sources in international law.
والمفهوم بصفة عامة أنه لا يوجد تسلسل هرمي عام للمصادر في القانون الدولي.
That proposal was generally supported.
ولقى هذا اﻻقتراح تأييدا عاما.
There is generally no degree of success or failure.
هذا ولا توجد عموما هناك درجة ما للنجاح أو الفشل.
There is, in any case, no generally accepted opinion.
فليس هناك رأي مقبول عموما، بأي حال من الأحوال.
There had been no argument about the word recommendations it was generally accepted for the sake of consensus.
ولم يجر جدل حول كلمة توصيات كانت قد قبلت عموما بقصد التوصل إلى توافق الآراء.
There are generally no financial implications from such a conversion.
وعادة ما ﻻ يترتب على هذا التحويل أية آثار مالية.
While it was generally agreed that the protection of United Nations personnel should be enhanced, there was no apparent consensus on how to proceed.
53 وأضاف أنه بالرغم من وجود رأى عام يؤيد تعزيز الحماية لموظفي الأمم المتحدة، فلايوجد توافق في الآراء على كيفية البدء في ذلك.
321. Asked whether polygamy was accepted by Muslim people and whether there was a movement against it, the representative indicated that it was not generally accepted and there was a strong movement by women activists against polygamy.
١٢٣ وإذ سئل عما اذا كان تعدد الزوجات مقبوﻻ لدى المسلمين وعما اذا كانت هناك حركة مناهضة له، أشار الممثل الى أن تعدد الزوجات ليس مقبوﻻ عموما وأن هناك حركة قوية مناهضة لتعدد الزوجات تشنها نساء مناضﻻت.
95. It was generally agreed that paragraph 1 was a useful provision.
٩٥ واتﱡفق بصفة عامة على أن الفقرة ١ هي حكم مفيد.
She generally remains there from eight to 10 hours at a time.
بشكل عام هي تبقى هنا من ثمان إلى عشر ساعات في كل مرة.
The Commission noted that, generally, there was some agreement between manager and staff member as to the specific participants of the group.
ولاحظـت اللجنة أنـه، بصفـة عامـة، ثمـة بعض الاتفاق بين المدير والموظف بالنسبة للمشتركين في المجموعة على وجـه التحديد.
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
وعندما قالت هذا كان شكسبير يقصد شيئا هنا وهو عادة هكذا.
Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations.
وبوجه عام، تقوم علاقات جيدة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
There are no generally agreed criteria for determining whether such a risk exists.
ولا توجد معايير مقبولة بشكل عام لتحديد ما إذا كان مثل ذلك الخطر قائما.
Syrian civil society was not generally impressed by the rebrand.
لم يكترث المجتمع المدني السوري عموم ا من تغيير الاسم.
The substance of draft article 89 (b) was generally acceptable.
مضمون مشروع المادة 89 (ب) مقبول بصورة عامة.
Another suggestion was to replace the word generally with commonly .
وق د م اقتراح آخر بأن ي ستعاض عن عبارة استخداما عاما بعبارة استخداما شائعا .
It was generally agreed that it should be forward looking.
واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا.
Generally speaking, such growth was export driven in most countries.
وعموما، حدث هذا النمو نتيجة التصدير في معظم البلدان.
Participants were generally pessimistic about the urban future, noting that there was no single model city as each city had its own peculiarities.
وقد شعر المشاركون بالتشاؤم بصفة عامة إزاء المستقبل الحضري، ملاحظين أنه لا توجد مدينة واحدة قدوة حيث أن كل مدينة لها جوانبها الخاصة بها.
My student told me that she was very touched by my gesture and that she was surprised because there is generally a certain distance between teachers and students.
قالت لي طالبة أنها متأثرة جد ا بما فعلته، وفوجئت لأنه عادة ما تكون هناك تباعد بين الم عل م والطلاب.
It was generally recognized that development was primarily the responsibility of developing countries themselves.
14 اعترف المشاركون عموما بأن المسؤولية عن التنمية تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية نفسها.
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities.
ولكن لا يوجد عموما أي سبب حقيقي يدفعنا إلى الاستثمار المكثف في المدن الخارقة.
There is generally no provision for male students to attend institutions meant for females.
ولا يوجد ترتيب لالتحاق الطلاب بالمؤسسات الخاصة بالطالبات، بصورة عامة.
Generally, there are three kinds of marble The white, the onyx and the green.
عموما ، هناك ثلاثة انواع من الرخام الابيض ، والجزع والاخضر
It is generally agreed that the summit was largely a failure.
من المتفق عليه بوجه عام أن القمة الأخيرة كانت فاشلة إلى حد كبير.
Critics generally perceived at this time that her career was over.
نظر النقاد بشكل عام في هذا الوقت أن حياتها المهنية قد انتهت.
The security situation during the period under review was generally calm.
وكانت الحالة الأمنية خلال الفترة قيد الاستعراض هادئة عموما.
. The generally positive tone adopted in discussing international migration was welcomed.
٤٢ وحظيت بالترحيب اللهجة اﻹيجابية عموما التي نوقشت بها الهجرة الدولية.
The work of the Inter Agency Standing Committee was generally appreciated.
وقوبل بالتقدير عموما عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
3. The polling was generally peaceful and no significant disruption occurred.
٣ وكان اﻻقتراع سلميا بصفة عامة ولم تحدث اضطرابات كبيرة.
50. Expenditure during the year was generally within the revised estimate.
٠٥ كانت النفقات خﻻل السنة بصورة عامة في حدود التقديرات المنقحة.
In the 1950s, food supply was inadequate and the standard of living was generally low.
في الخمسينيات كانت إمدادات الغذاء غير كافية ومستوى المعيشة منخفضا بشكل عام.
It was generally recognized that the revised proposal of Guatemala was more flexible and concise.
وس لم عموما بأن المقترح المنقح الذي تقدمت به غواتيماﻻ أكثر مرونة وإيجازا.
Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity.
فالرافعات ترسم خط الأفق في المستوطنات وهناك دلائل عديدة على أنشطة البناء.
It concluded that the secretariat was a generally healthy organization (annex II).
وخلص المكتب إلى أن الأمانة هيئة سليمة بوجه عام (المرفق الثاني).
This movement was generally referred to as the quot Croatian Spring quot .
وقد أشير الى هذه الحركة عموما باسم quot الربيع الكرواتي quot .
But generally those images tend to be more about the negative side of the conflict there.
لكن بشكل عام أغلب تلك الصور سلبية وعن الجانب السيئ من الصراع.
There are also unwritten local rules of the road, which are generally understood by local drivers.
وهناك أيضا قواعد مرور محلية غير مكتوبة متعارف عليها بشكل عام بين السائقين المحليين.
There is no mandated periodicity, although meetings are generally held biennially for 10 to 14 days.
وليس هناك مواعيد دورية مقررة لﻻنعقاد، وان كانت اﻻجتماعات تعقد عامة كل سنتين لمدة ما بين ١٠ الى ١٤ يوما.
During this era, Havana was generally producing more revenue than Las Vegas, Nevada.
خلال هذه الحقبة، كانت هافانا تعطي مرتبات للعاملين أكثر من مدينتي لاس فيغاس ونيفادا.
Generally a black horse was required, though in Albania it should be white.
ويلزم بوجه عام حصان ا أسود ا، وإن كان في ألبانيا ينبغي أن يكون الأبيض اللون.
The genuineness of this collection of the fables was generally admitted by scholars.
وقد اعترف صدق هذه المجموعة من الخرافات عموما من قبل العلماء.
The substantive support to ongoing discussions among Parties on issues was generally commended.
وحظي بالثناء بوجه عام الدعم الموضوعي للمناقشات الجارية فيما بين الأطراف بشأن القضايا.
The international environment for most developing countries was generally unfavourable during the 1980s.
٥٤ وخﻻل الثمانينات، كانت البيئة الدولية بالنسبة لغالبية البلدان النامية غير مواتية بشكل عام.

 

Related searches : There Are Generally - Generally There Are - There Is Generally - Generally There Is - Was There - There Was - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone - There Was Always - There Was Such - There Was Given