Translation of "general work permit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Where's your work permit?
أين تصريح عملك
Got a work permit?
هل لديك تصريح عمل
They'll give you a work permit.
سيعطونك ترخيص العمل
That would permit the officers of the General Assembly and the Secretariat better to prepare the work of the General Assembly.
فمن شأن ذلك أن يتيح ﻷعضاء مكتب الجمعية العامة ولﻷمانة العامة الفرصة لﻻعداد لدورة الجمعية العامة إعدادا أفضل.
If you want to work here, kid, you need a work permit.
إذا أردت أن تعمل هنا يا فتى, تحتاج إلى تصريح عمل
Spare the strikers and permit them to return to work.
أطلق سراح المضربين وإسمح لهم بالعودة للعمل
I would permit my wife to work under these appalling conditions?
أود أن تسمح زوجتي للعمل في ظل هذه الظروف المروعة
The same principle applied in connection with family reunification when a person had a settlement permit, a residence permit or work permit was granted to his spouse and children.
وينطبق المبدأ نفسه فيما يتعلق بلم شمل اﻷسرة فعندما ي منح شخص تصريحا باﻻستيطان، يمنح أيضا تصريح إقامة أو تصريح عمل لزوجته وﻷوﻻده.
Ms. O.C. returned to Canada on 8 December 2000 with a work permit.
إلى كندا في 8 كانون الأول ديسمبر 2000 وهي تحمل تصريح عمل.
As the Secretary General appealed to us yesterday, we should not permit this.
ووفقا لما جاء في نداء اﻷمين العام لنا باﻷمس، يجب أﻻ نسمح بهذا.
Today I went for a work permit, and then I went to work at the cemetery, but they threw me out again.
ذهبت اليوم للحصول على تصريح عمل, و من ثم ذهبت إلى العمل في المقبرة, و لكنهم طردوني مجددا
Permit me.
اسمح لي
Permit me.
اسمحي لي
As yet, people with this type of residence permit are not allowed to work in the Netherlands.
وحتى الآن، لا ي سمح لمن يحصلون على هذا النوع من تصاريح الإقامة أن يمارسوا العمل بهولندا.
Permit me, sahib.
أنا و(كارين) سندعوك لتناول العشاء.
6. The Secretary General should provide, taking due account of existing resource constraints, the appropriate means and resources to permit the implementation of the programme of work of the First Committee for the forty ninth session of the General Assembly.
٦ يتعين أن يقوم اﻷمين العام، مع إيﻻء المراعاة الواجبة للقيود المفروضة حاليا على الموارد، بتوفير اﻹمكانات والموارد المناسبة حتى يتسنى تنفيذ برنامج عمل اللجنة اﻷولى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
131. On the question of mixed marriages, foreign spouses of French citizens who met the conditions of entry into France were allowed to enter the country, but had to wait one year before their provisional permit was converted into a residence permit, which also served as a work permit.
١٣١ وانتقل إلى مسألة الزواج المختلط، فقال ان المستوفين لشروط الدخول إلى فرنسا من اﻷزواج اﻷجانب لمواطنين فرنسيين يسمح لهم بدخول البلد، ولكن عليهم أن ينتظروا مدة سنة واحدة قبل تحويل سمة دخولهم المؤقتة إلى تصريح إقامة، وهو يعتبر أيضا تصريح عمل.
These can be reactivated (though subject to some months of lead time) when circumstances permit the resumption of demarcation work.
ويمكن إعادة تنشيط هذه المكاتب (وإن كان ذلك رهنا بمهلة تستغرق بضعة أشهر) عندما تسمح الظروف باستئناف عملية ترسيم الحدود.
Permit us to illustrate.
واسمحوا لنا أن نوضح ذلك.
I won't permit you.
أنا لن تسمح لك.
Will you permit me?
هل تسمح لى
We don't permit tipping.
لا نسمح بالبقشيش
I cannot permit you.
لا استطيع ان اسمح لك
I would not permit.
لا أسمح بذلك
Permit us to worship.
إسمح لنا بالعبادة
She wouldn't permit it.
. إنها لن تسمح لى بذلك
Work on general recommendations
العمل على التوصيات العامة
a recent legislative provision (Law 3274 2004, Article 34, paragraph 7) allows issuing a temporary residence permit, valid also as a work permit, to illegal aliens who report that they are victims of trafficking and pandering.
ثمة حكم تشريعي صادر مؤخرا (القانون 3274 2004، المادة 14، الفقرة 7) ويتيح إصدار تصريح إقامة مؤقت يكون صالحا بدوره بوصفه تصريحا للعمل من أجل الأجانب غير الشرعيين الذين يفيدون بأنهم ضحايا الاتجار بالبشر والقوادة.
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit.
نريد استخدام مؤقت تسمح للساعة ، في نهاية المطاف استخدام المؤقت 10000 عاما تصريح.
A fee of VT 100,000 is charged for a work permit for non ni Vanuatu women married to ni Vanuatu men.
ويفرض رسم مقداره 000 100 فاتو للحصول على تصريح عمل للمرأة التي ليست من مواطني فانواتو إذا ما كانت متزوجة برجل غير حائز لجنسية هذا البلد.
Expatriate personnel working in Algeria under commercial contracts are issued a work permit by the Ministry of Labour and Social Affairs.
ويحصل الموظفون الأجانب العاملون في الجزائر بموجب عقود تجارية على تصريح عمل ت صدره وزارة العمل والشؤون الاجتماعية .
Permit me to commend the excellent work being carried out in this respect by UNOMSA under its original and expanded mandate.
واسمحوا لي أن أثني على العمل الممتاز الذي اضطلعت به في هذا المجال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا بموجب وﻻيتها اﻷصلية والموسعة.
Moreover, the delay in the preparation of documentation did not permit a meaningful general debate at the current stage.
وعﻻوة على ذلك، فإن التأخير الملحوظ في إصدار الوثائق ﻻ يتيح المجال ﻹجراء مناقشة مثمرة في هذه المرحلة.
We banned Hauser's travel permit.
الوزير تريد ان تنجز هذا الآن
Permit me to introduce myself.
إسمح لي بتقديم نفسي
Permit me to unfasten you.
ـ اسمحي بأن أفكك ـ أنا لا أفهمك هنري
If you will permit me.
إذا أذنت لي .
Mr. Janoth doesn't permit it.
ان السيد جانوث لا يسمح بهذا .
Permit me to explain, senor.
إسمح لي ان اوضح لك سي دي
Please permit me to recommend
رجاءا اسمح لي هذا
Oh, we can permit that.
ي م ك ن أ ن ن س مح بذلك، يا بول.
The petitioner is Mr. Emir Sefic, a Bosnian citizen currently residing in Denmark, where he holds a temporary residency and work permit.
1 مقدم الالتماس السيد س فيتش إمير هو مواطن بوسني يقيم حاليا في الدانمرك حيث حصل على إقامة مؤقتة ورخصة للعمل.
Such mechanisms do not, in the opinion of the Secretary General, permit a rapid response to changing needs and circumstances.
وهذه اﻵليات، في رأي اﻷمين العام، ﻻ تمكنه من اﻻستجابة العاجلة لﻻحتياجات والظروف المتغيرة.
quot 7. Urges the Secretary General to provide, taking due account of existing resource constraints, the appropriate means and resources to permit the implementation of the work programme for the forty ninth session of the First Committee
quot ٧ تحـث اﻷمين العام على أن يقوم، مع إيﻻء المراعاة الواجبة للقيود المفروضة حاليا على الموارد، بتوفير اﻹمكانات والموارد المناسبة حتى يتسنى تنفيذ برنامج عمل الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة اﻷولى
Details on the procedure and conditions for applying for a work permit were provided, as well as statistics on the number of work permits granted to foreigners between 2000 and 2004.
وق دمت التفاصيل المتعلقة بإجراءات وشروط تقديم الطلبات للحصول على تصاريح العمل، فضلا عن إحصاءات بشأن عدد تصاريح العمل الممنوحة للأجانب في الفترة 2000 2004.

 

Related searches : Work Permit - Vessel General Permit - General Operating Permit - Work Permit Requirements - Issue Work Permit - Obtain Work Permit - Work Permit Visa - A Work Permit - Work Permit Holder - Valid Work Permit - Open Work Permit - German Work Permit - Work Permit Procedure - No Work Permit