Translation of "general policies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

i. Other general services handling insurance policies
ط خدمات عامة أخرى معالجة وثائق التأمين
In formulating general economic, trade and development cooperation policies, Governments were urged to consider how those policies affected migration.
وفي مجال صياغة السياسات العامة للتعاون اﻻقتصادي والتجاري واﻻنمائي، حثت الحكومات على بحث الكيفية التي تؤثر بها تلك السياسات على الهجرة.
Moreover, French public policies are subject to a general review procedure.
فضلا عن ذلك، فإن السياسات العامة الفرنسية ع ـرضة لإجراءات المراجعة العامة.
76. Population distribution policies should be part of general development strategies.
٧٦ ينبغي أن تكون سياسات التوزيع السكاني جزءا من اﻻستراتيجيات اﻹنمائية العامة.
There must be a general shift in both European and global energy policies.
ولابد من حدوث تحول عام في سياسات الطاقة على الصعيد الأوروبي والعالم.
General description Global value chains require adapted development priorities, policies and related strategies.
دال 14 تتطلب السلاسل العالمية لتطور قيمة المنتجات تعديل الأولويات والسياسات الإنمائية وما يتصل بها من استراتيجيات.
(a) Trade policies in the General Agreement on Tariffs and Trade and elsewhere
)أ( السياسات التجارية في مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( وفي جهات أخرى
Report of the Secretary General on policies and programmes involving youth (A 49 434)
)ج( تقرير اﻷمين العام عن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب )A 49 434(
(b) Report of the Secretary General on human resource management policies (A 49 445)
)ب( تقرير اﻷمين العام عن سياسات إدارة الموارد البشرية (A 49 445)
Other goals International development also aims to improve general government policies of these developing countries.
التنمية الدولية تهدف أيضا إلى تحسين سياسات الحكومة العامة في هذه الدول النامية.
237. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢٣٧ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
227. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٧٢٢ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
2. Stresses, in this regard, that when implementing mobility policies, the Secretary General should ensure that
2 تؤكد في هذا الصدد أن على الأمين العام أن يكفل، لدى تنفيذ سياسات التنقل، ما يلي
236. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty ninth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢٣٦ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة التاسعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
128. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty seventh session General Assembly resolution 1714 (XVI)
١٢٨ اللجنـة المعنية بسياســات وبرامج المعونة الغذائية، الــدورة السابعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
219. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty eighth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢١٩ اللجنة المعنية بسياســات وبرامـــج المعونة الغذائية، الــدورة الثامنـــة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
226. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty ninth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٦٢٢ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائيــة، الــدورة التاسعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
In addition to establishing general policies on gender mainstreaming, a number of countries have developed specific policies and action plans on mainstreaming gender perspectives into different sector areas.
وتقوم بلدان عديدة في معرض زيادة تحسين سياساتها المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بتقديم توجيهات محددة بشأن التنفيذ.
20. Under subprogramme 7, Natural resources and energy development, efforts will concentrate on the formulation of integrated energy policies and integrating those policies into general socio economic development.
٢٠ ٥٢ وفي إطار البرنامج الفرعي ٧، تنمية الموارد الطبيعية والطاقة، سوف تتركز الجهود على صياغة سياسات متكاملة للطاقة وإدماج هذه السياسات في التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية العامة.
(b) To ensure that social policies become an integral part of economic decision making and development in general, and that such policies reach the poorest segments of the population
)ب( ضمان أن تصبح السياسات اﻻجتماعية جزءا ﻻ يتجزأ من عملية اتخاذ القرار اﻻقتصادي والتنمية عموما وضمان تأثير هذه السياسات على حالة الفئات اﻷفقر في المجتمع
C. Population distribution policies and development policies
جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية
6. Requests the Secretary General to continue to consult with staff in the development of mobility policies
6 تطلب إلى الأمين العام مواصلة التشاور مع الموظفين في مجال إعداد سياسات التنقل
It also issues directives and regulations on behalf of the Secretary General on publication policies and practices.
كما يصدر توجيهــات وأنظمة باسم اﻷمين العام بشأن سياسات وممارسات النشر.
Detailed policies and procedures were drawn up by the Secretary General and promulgated on 22 July 1992.
ووضع اﻷمين العام سياسات واجراءات مفصلة، وأصدرها في ٢٢ تموز يوليه ١٩٩٢.
It has meant revising, supplementing, and ratifying other policies, as well as setting the KWP s general direction. Once policies are set, her task is to monitor and oversee their execution.
ان هذا يعني مراجعة وتدعيم السياسات الاخرى والمصادقة عليها بالاضافة الى تحديد التوجه العام لحزب العمال الكوري وعندما يتم تحديد السياسات فإن مهمتها هي المراقبة والاشراف من اجل التحقق من تنفيذها.
Policies
1 السياسات
The Assembly reviews general policies and operations of the GEF, and may approve amendments to the GEF Instrument.
وتقوم الجمعية العامة باستعراض السياسات والعمليات العامة لمرفق البيئة العالمية، ويمكن أن تعتمد تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
The GEF Assembly reviews general policies and operations of GEF, and may approve amendments to the GEF Instrument.
وتقوم الجمعية العامة باستعراض السياسات والعمليات العامة لمرفق البيئة العالمية، ويجوز لها أن تعتمد تعديلات على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية.
1. The general policies of the Authority shall be established by the Assembly in collaboration with the Council.
١ تقرر الجمعية بالتعاون مع المجلس السياسات العامة للسلطة.
The TPS Directors are now responsible to their Ministers for carrying out the policies of the General Fono.
ويكون مدراء الخدمة العامة في توكيﻻو مسؤولين حاليا أمام وزرائهم عن اﻻضطﻻع بسياسات quot الفونو quot العام.
Macroeconomic policies could not be contrary to social policies.
لا يمكن لسياسات اقتصادات الحجم الكبير أن تتعارض مع السياسات الاجتماعية.
Distributive and social policies in general should be a fundamental component of an agenda for development and should be harmonized, within an integrated approach, with macroeconomic policies and with international economic cooperation.
وقال إن السياسات التوزيعية واﻻجتماعية عموما ينبغي أن تشكل مكونا أساسيا في برنامج التنمية وينبغي أن تنسجم، في إطار نهج متكامل، مع سياسات اﻻقتصاد الكلي ومع التعاون اﻻقتصادي الدولي.
The General Assembly has designated subprogrammes 2, National policies and instruments, and 6, Infrastructure development and operations, high priority.
واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢، السياسات والصكوك الوطنية، و ٦، تطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها، من البرامج ذات اﻷولوية العليا.
These policies, which are well integrated into our general welfare systems, emphasize the protection of children and gender equality.
وتشدد هذه السياسات، المدمجة تماما في نظمنا العامة المتعلقة بالرفاه، على حماية اﻷطفال والمساواة بين الجنسين.
There was also a need to look into the question of accountability of managers in implementing policies laid down by the General Assembly and the Secretary General.
وقالت إن الحاجة تدعو أيضا إلى النظر في مسألة مسؤولية المديرين في تنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة واﻷمين العام.
Personnel policies
سياسات شؤون الموظفين
Health policies
السياسات الصحية
Cookie Policies
سياسات الكعكات
Macroeconomic policies
سياسات اﻻقتصاد الكلي
Establishing training policies, identifying organizational needs and formulating, coordinating and evaluating language and occupational training policies and strategies throughout the Secretariat in accordance with relevant General Assembly resolutions and evaluating training programmes and needs.
وضع سياسات تدريبية، وتحديد اﻻحتياجات التنظيمية ووضع وتنسيق وتقييم سياسات واستراتيجيات التدريب اللغوي والمهني على نطاق اﻷمانة العامة وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وتقييم البرامج واﻻحتياجات التدريبية.
13. Requests the Secretary General to continue to consult with staff, including staff representatives, in the development of mobility policies
13 تطلب إلى الأمين العام مواصلة التشاور مع الموظفين، بمن فيهم ممثلوهم، في مجال إعداد سياسات تنقل الموظفين
In general, automatic stabilizers may not kick in across the global economy, which means that policies need to be coordinated.
والحقيقة أن عوامل الاستقرار التلقائية قد لا تعمل على نحو يشمل الاقتصاد العالمي بالكامل، وهذا يعني أن تنسيق السياسات أمر ضروري.
This general principle should also be reflected in all laws, judicial and administrative decisions, policies and programmes relating to children.
كما ينبغي أن ينعكس هذا المبدأ العام في جميع القوانين والقرارات القضائية والإدارية، وفي السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
The General Assembly has designated subprogrammes 2 and 6 (National policies and instruments, and Infrastructure development and operations) high priority.
واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢ و ٦ )السياسات والصكوك الوطنية، وتطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها( من البرامج ذات اﻷولوية العليا.
Moreover, the Convention establishes the general principles and policies governing prevention, reduction and control of pollution throughout the marine environment.
٦٠ وفضﻻ عن ذلك، تقرر اﻻتفاقية السياسات والمبادئ العامة التي تحكم منع تلوث البيئة البحرية وخفضه والسيطرة عليه.

 

Related searches : General Insurance Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies - Management Policies - Investment Policies