Translation of "general legal requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : General legal requirements - translation : Legal - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6.5.3.1 General requirements | 6 5 3 1 الاشتراطات العامة |
General legal framework | باء الإطار القانوني العام |
General Legal Division | القانونية العامة كانـون |
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها الشعبة القانونية العامة |
Some of them indicated in general terms that the requirements of the Convention and areas where legal reform was needed were being reviewed. | وذكر بعضها() بصورة عامة أنها تقوم باستعراض مقتضيات الاتفاقية والمجالات التي تحتاج إلى إصلاح قانوني. |
General and Legal Framework | الإطار العام والقانوني |
GENERAL LEGAL DIVISION POST | وظائف الشعبــة القانونية العامة |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
The legal requirements with regard to custody differed from country to country. | وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر. |
Table 31.4 Resource requirements general insurance | الاحتياجات من الموارد التأميـن العـام |
Table 1.16 Resource requirements Secretary General | الاحتياجات من الموارد الأمين العام |
Organizational unit General Legal Division | الوحدة التنظيمية الشعبة القانونية العامة |
7.1.1 Application, general provisions and loading requirements | 7 1 1 التطبيق والأحكام العامة واشتراطات التحميل |
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement. | ومن واجب الدولة الطرف أن تمتثل للشروط القانونية الدولية المتعلقة بالامتناع عن الطرد. |
Assistant Secretary General for Legal Affairs | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. |
II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK | ثانيا اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
(Signed) Nicolas Michel Under Secretary General for Legal Affairs The Legal Counsel | (توقيع) نيكولا ميشال |
Overtime requirements arise primarily in connection with the provision of legal services for political and peace keeping missions and for the good offices of the Secretary General. | وتنشأ اﻻحتياجات للعمل اﻹضافي في المقام اﻷول فيما يتعلق بتوفير الخدمات القانونية للبعثات السياسية وبعثات حفظ السلم ولما يبذله اﻷمين العام من مساع حميدة. |
6.5.1 Amend the title to read General requirements . | 6 5 1 ي عد ل العنوان بحيث يصبح نصه الاشتراطات العامة . |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم. |
Chief of Section, General Legal Services Section | رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة |
General legal framework and applicable evidentiary standard | ثانيا الإطار القانوني |
1.0 GENERAL, SOCIO ECONOMIC AND LEGAL STRUCTURES | الجزء 1 الأقسام التمهيدية |
General Legal Council of Ghana, 1969 1980 | المجلس القانوني العام في غانا، ١٩٦٩ ١٩٨٠ |
(UN A 38 195) General Legal Division | (UN A 38 195) شعبة الشؤون القانونية العامة |
4. General legal services to United Nations | ٤ الخدمات القانونية العامـة المقدمة ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Section II General legal and institutional framework | الفرع الثاني اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
The General Legal Division assists the Legal Counsel in organizing and hosting the meetings. | وتساعد الشعبة القانونية العامة المستشار القانوني في تنظيم هذه الاجتماعات واستضافتها. |
1. Deputy Director of the General Legal Division, Office of Legal Affairs, United Nations. | ١ نائب مدير الشعبة القانونية العامة في إدارة الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة. |
B) Accordingly, there exist provisions in general law as well as special laws, which provides for the legal framework for catering to the requirements of various terrorism related conventions. | (باء) ووفقا لذلك، هناك أحكام في القانون العام، وكذلك في القوانين الخاصة، تنص على الإطار القانوني لتلبية متطلبات مختلف الاتفاقيات ذات الصلة بالإرهاب. |
Please describe the legal and other measures available to comply with the requirements of this paragraph. | يرجى ذكر التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة. |
The new Cabinet is addressing the legal and judiciary requirements to support counter narcotics interdiction operations. | 30 وتبحث الحكومة الجديدة المقتضيات القانونية والقضائية لدعم عمليات الحظر من أجل مكافحة المخدرات. |
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan | )ﻫ( معرفة أية متطلبات قانونية وتأمين الوفاء بها في الخطة |
The parties may exclude , with the exception of those provisions relating to location of the parties, information requirements, legal recognition of electronic communications and form requirements. | يجوز للطرفين استبعاد ، باستثناء الأحكام المتعلقة بمكان الطرفين، واشتراطات الإبلاغ، والاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية، واشتراطات الشكل. |
(d) General Legal Division, Office of Legal Affairs four posts (two P 5, one P 4 and one General Service (Other level)) | (د) شعبة الشؤون القانونية العامة في مكتب الشؤون القانونية أربع وظائف (وظيفتان برتبة ف 5، ووظيفة واحدة برتبة ف 4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | وبوجه عام، أرست هذه الوثائق الأساس القانوني لتحسين كفالة حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة خاصة. |
The Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel, reported on the measures taken to implement General Assembly resolution 59 47. | وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59 47. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
Table 31.6 Resource requirements pension payments to former Secretaries General | الاحتياجات من الموارد مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Table 1.22 Resource requirements Executive Office of the Secretary General | الاحتياجات من الموارد المكتب التنفيذي للأمين العام |
POST REQUIREMENTS Organizational unit Office of the Under Secretary General | الوحدة التنظيمية مكتب وكيل اﻷمين العام |
But these protocells satisfy these general requirements of living systems. | لكن هذه الخلايا الأولية تفي بالشرائط العامة للأنظمة الحية، |
8.11 Subprogramme 2 is managed by the General Legal Division, which provides general legal services and support to United Nations organs and programmes. | 8 11 والبرنامج الفرعي 2 تديره الشعبة القانونية العامة، التي تزود أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها بالخدمات القانونية العامة والدعم القانوني. |
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department | ١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
Related searches : General Requirements - Legal Requirements - General Requirements For - General Safety Requirements - General Labelling Requirements - General System Requirements - General Technical Requirements - General Legal Reserve - General Legal Principles - General Legal Framework - General Legal Act - General Legal Counsel - General Legal Advice