Translation of "gender pension gap" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The gender gap in schooling remains a concern.
بيد أن الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم لا تزال تشكل مصدرا للقلق.
3.3.2 Study examine reasons for existing gender gap.
3 3 2 دراسة تفحص أسباب الفجوة القائمة بين الجنسين.
But, since 1996, the political gender gap has been halved.
ولكن منذ العام 1996 انقسمت الفجوة بين الجنسين بالتساوي.
So, business schools have been struggling with this gender grade gap.
فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين.
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين.
The Global Gender Gap Report 2006 ranked Sweden as the number one country in terms of gender equality.
صنف تقرير الفجوة العالمية بين الجنسين السويد في عام 2006 بوصفها البلد رقم واحد من حيث المساواة بين الجنسين.
A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans.
وقد اتخذ عدد من البلدان خطوات نحو وضع خطط للمعاشات التقاعدية تراعي الفروق بين الجنسين.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap.
الحقيقة أن أحدا من الديمقراطيين لم يصل إلى البيت الأبيض قط دون وجود فجوة في الأصوات بين الجنسين.
A disability pension following illness or injury not related to work is calculated by the appropriate percentage of base pension, pension seniority, gender of the insured and the calendar year in which the right to a pension would be implemented.
239 وي حسب معاش العجز في أعقاب مرض أو إصابة لا تتصل بالعمل وفقا للنسبة المئوية الملائمة للمعاش التقاعدي الأساسي، وأقدمية ذلك المعاش، ونوع جنس المؤم ن عليه وسنة التقويم التي يبدأ بموجبها إعمال الحق في المعاش التقاعدي.
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap
متوسط أجر المرأة في الساعة(أ) كنسبة مئوية من متوسط أجر الرجل في الساعة الفارق في الأجر بسبب نوع الجنس
ILO is aiming to address the gap between policy and practice through training for gender focal points.
وتسعى منظمة العمل الدولية إلى معالجة الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات عن طريق تدريب مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية.
In case of disability caused by illness or an injury outside of work, disability pension is determined as an adequate percentage of the pension principle, depending on the length of the pension service, insured party's gender, and the calendar year in which the right to pension is exercised.
وفي حالة العجز بسبب المرض أو اصابة خارج العمل، فإن معاش العجز يحدد بأنه نسبة مئوية كافية من مبدأ استحقاق المعاش، ويتوقف ذلك على طول الخدمة المتعلقة بالمعاش، ونوع جنس الطرف المؤمن عليه، والسنة الميلادية التي يمارس فيها الحق في المعاش.
In the 1980 election, a different gender gap emerged, with women more likely than men to support Democrats.
وفي انتخابات العام 1980 نشأت فجوة مختلفة بين الجنسين، حيث أصبح النساء أكثر ميلا إلى تأييد الديمقراطيين.
Between 1990 and 2009, the gender pay gap remained within a narrow range of between 15 and 17 .
فبين عامي 1990 و2009، ظلت الفجوة في الأجور بين الجنسين في نطاق ضيق يتراوح بين 15 و17 .
Improving water and sanitation facilities in schools could help in reducing the current gender gap in school enrolment.
ويمكن أن يساعد تحسين مرافق المياه والمرافق الصحية في المدارس في تضييق الهوة بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدارس.
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection.
7 أدى القانون 3029 2002 إلى تحديث ن ظم المعاش التقاعدي في مرحلة الشيخوخة فألغى أي تمييز قائم على أساس نوع الجنس في مجال الحماية الاجتماعية للشيخوخة.
Employment of women in the garment industry was reversing this trend to some extent, but the gender gap in education and training indicates that the gap in remuneration is likely to continue.
وكانت عمالة المرأة في صناعة الملابس تعكس هذا المنحى إلى حد ما، لكن الفجوة بين الجنسين في مجال التعليم والتدريب تشير إلى احتمال استمرار الفجوة في الأجور.
7 Filling the data gap Gender sensitive statistics for agricultural development, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1999.
() سد الفجوة في البيانات الإحصاءات ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين لأغراض التنمية الزراعية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1999.
This will have positive consequences for narrowing the gender gap as far as illiteracy is concerned (Statistical Compendium of 2004).
وهذا سينعكس إيجابيا على تضييق الفجوة الجندرية في مجال الأمية (المجموعة الإحصائية 2004).
(For purposes of pension benefits and pension contributions)
(لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
The empowerment and advancement of women in society will depend on the closing of the gender gap in wages and employment.
وسوف يعتمد تمكين المرأة والنهوض بها في المجتمع على سد الفجوة بين الجنسين في مجالي الأجور والعمالة.
(l) Provide incentives for innovative measures at the workplace to achieve gender equality, for example, promoting positive action, provisions for parental leave for women and men, childcare facilities and gender responsive pension schemes
(ل) تقديم حوافز لاتخاذ تدابير مبتكرة في مكان العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين مثل التشجيع على اتخاذ إجراءات إيجابية، والنص على أحكام توفر للمرأة والرجل إجازات لرعاية الأبناء، وإيجاد مرافق لرعاية الأطفال، ووضع خطط معاشات تقاعدية تراعي الفوارق بين الجنسين
Although there is still a gender literacy rate differential, the gap is less wide in those two countries than the Asian average.
وبالرغم من أنه ﻻ يزال يوجد في هذين البلدين فرق بين الجنسين في معدﻻت اﻹلمام بالقراءة والكتابة، فإن الفجوة أقل اتساعا مما يمثله المتوسط اﻵسيوي.
Gap
فجوةfrance. kgm
Retirement pension
المعاش التقاعدي
Pension Arrangements
7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1)
Pension fund
صندوق المعاشات التقاعدية
With pension
مع تسويات للمعاش التقاعدي
She questioned the delegation's contention that there was no evidence that the gender pay gap was caused by discrimination it was more likely that there had been an insufficient gender analysis of the labour market.
وشككت في ادعاء الوفد بأنه ليست هناك أدلة على أن الفرق بين المرتبات التي يتقاضاها كل من الجنسين سببه التمييز.
Efforts are under way to close the gender gap in primary and higher education and to ensure the participation of women in decision making.
ويجري حاليا بذل جهود لسد الفجوة بين الجنسين في التعليم اﻻبتدائي والمراحل العليا، لكفالة إشراك المرأة في عملية صنع القرار.
At the elementary school level, there was no gender gap between girls and boys, but there was a gap at the higher level of education girls completing high school amounted to only 12.8 percent while boys reached 17.5 percent.
وعلى مستوى التعليم الابتدائي لم يكن هناك ثغرة فاصلة بين الجنسين أي بين البنات والبنين ولكن كان ثمة ثغرة فاصلة عند مستوى التعليم الأعلى البنات اللائي أكملن المدرسة الثانوية بلغت نسبتهن 12.8 في المائة فقط بينما بلغت نسبة البنين 17.5 في المائة.
Pension adjustment system
نظام تسوية المعاشات التقاعدية
Staff pension committees
لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
Canada pension plan
خطة المعاشات الكندية
2. Pension benefits
٢ استحقاقات المعاش التقاعدي
P. Pension Fund
عين صندوق المعاشات التقاعدية
Staff Pension Committee
لجنة المعاشات التقاعدية
PENSION DISABILITY CASES
قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز
B. Pension benefits
باء استحقاقات المعاش التقاعدي
The pension fund.
صندوق التقاعد
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund.
ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق.
They continue to be paid less than men for the same jobs, even in OECD countries, where the average gender wage gap is about 16 .
ولا تزال المرأة تحصل على أجر أقل من الذي يحصل عليه الرجل مقابل نفس الوظيفة، حتى في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، حيث تبلغ الفجوة في الأجور بين الجنسين نحو 16 في المتوسط.
This is particularly important for the least developed countries where the gender gap in education is much more pronounced than developing countries as a whole.
ويكتسب هذا أهمية خاصة في أقل البلدان نموا حيث الفجوة القائمة بين الجنسين في مجال التعليم أوسع منها في البلدان النامية ككل.
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund
)أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans.
)ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية.

 

Related searches : Gender Gap - Pension Gap - Employment Gender Gap - Global Gender Gap - Gender Wage Gap - Gender Employment Gap - Gap - Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms