Translation of "gender aspects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The UNMIL Gender Unit and Gender Task Force continued to mainstream gender activities in all aspects of the Mission's work.
76 تواصل وحدة الشؤون الجنسانية وفرقة العمل المعنية بها التابعتان للبعثة إدماج الأنشطة المتصلة بنوع الجنس في جميع جوانب عمل البعثة.
Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority.
وبي نت أن جعل موضوع الجنس جزءا من المسار الرئيسي في جميع جوانب السياسة الوطنية له أولوية عالية.
The Gender Task Force, an internal body in UN Habitat, aims to mainstream gender in all aspects of the programme's work.
وتهدف فرقة العمل المعنية بقضايا نوع الجنس، والتي هي هيئة من الهيئات الداخلية في موئل الأمم المتحدة، إلى تعميم مراعاة الجنسين في جميع جوانب عمل البرنامج.
Its result was a lesson manual for these subjects that would satisfy gender aspects.
وكان من نتيجة ذلك إعداد كتيب مدرسي لهذه الموضوعات ترضي النواحي المتعلقة بنوع الجنس.
To date, the gender centres have undertaken significant activities in view of integration of gender aspects into the education system in B H.
(ك) وقد اضطلعت مراكز الجنس، حاليا، بأنشطة هامة تتعلق بإدماج الجوانب المتعلقة بالجنس في نظام التعليم في البوسنة والهرسك.
The capacity to mainstream gender aspects into development policymaking and programme formulation, implementation and monitoring requires detailed, reliable and timely gender disaggregated data.
والقدرة على تعميم مراعاة النواحي الجنسانية في تقرير السياسة الإنمائية وصياغة البرامج وتنفيذها ورصدها تتطلب بيانات تفصيلية يعتمد عليها، توفر في الوقت المناسب، وتكون موزعة وفقا لنوع الجنس.
improvement of statistics available on all aspects of life and work as classified by gender
'3 تحسين الإحصاءات المتوفرة بشأن جميع جوانب الحياة والعمل مع تصنيفها حسب الجنس
The process of gender mainstreaming is being pursued in all aspects of United Nations activities.
وعملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني تجري متابعتها في كل جوانب أنشطة الأمم المتحدة.
Gender aspects must become part of each ministry's policy and should be reflected in practice.
ومن الحري بالنواحي المتعلقة بنوع الجنس أن ت صبح جزءا من سياسة كل وزارة من الوزارات، إلى جانب انعكاسها على صعيد الواقع العملي.
In that capacity, the Department works to ensure that gender issues permeate all aspects of policy development.
فبهذه الصفة تعمل اﻹدارة على ضمان أن تتخلل القضايا المتعلقة بالجنسين عملية وضع السياسات العامة من جميع جوانبها.
This implies that when discussing transfer of technologies, the human resource development and local capacity building aspects of technology choices, including gender relevant aspects, should also be addressed.
ويعني ذلك ضمنا أنه ينبغي عند مناقشة نقل التكنولوجيات، التصدي لمسائل من قبيل تنمية الموارد البشرية والجوانب المتعلقة ببناء القدرات المحلية في مجال اختيارات التكنولوجيا، بما في ذلك الجوانب ذات الصلة بنوع الجنس.
It was stressed that gender issues should be addressed systematically in all aspects and phases of a peace process.
18 وأكد المشاركون أيضا على ضرورة معالجة القضايا الجنسانية معالجة منتظمة ضمن جميع جوانب عملية السلام ومراحلها.
To this end the curricula should include the legal, technological, managerial, marketing, advertising, gender and cultural aspects of the media.
وتحقيقا لذلك ينبغي أن تتضمن البرامج الجوانب القانونية والتكنولوجية واﻹدارية والمتصلة بالسوق وبالنشر وبالمساواة بين الرجل والمرأة والجوانب الثقافية لوسائط اﻻتصال.
Despite of the existence of constitutional guarantee for gender equality in the rights to education since the Indonesian independence, some traditional gender stereotyped practices in almost all aspects of education remain prevalence.
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة.
We know that in many cases the non inclusion of gender aspects is a result of inadequate capacity rather than reluctance.
ونعرف أن عدم تضمين جوانب جنسانية في حالات كثيرة نتيجة عن عدم كفاية القدرة وليس نتيجة عن التقاعس.
Gender based studies had been undertaken and certain aspects had undergone changes owing to the successive changes in administration and government policy.
وأضافت أنه قد تم اﻻضطﻻع بدراسات معنية بالجنسين وأن تعديﻻت أدخلت على جوانب معينة نتيجة للتغييرات المتعاقبة في اﻹدارة وفي السياسة الحكومية.
16. Recommends that the institutional linkages between United Nations gender focal points and focal points on ageing be strengthened in order to enhance the integration of the gender aspects of ageing within the system
16 توصي بتمتين الروابط المؤسسية بين جهات التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية وجهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة، بغية تحسين إدماج الجوانب الجنسانية للشيخوخة في صلب أعمال المنظومة
During the biennium emphasis will be placed on the study of the gender aspects of mortality in childhood and on the analysis of levels and trends of international migration, particularly from the gender perspective.
وسيتم التركيز أثناء فترة السنتين على إجراء دراسة لجوانب معدﻻت الوفيات حسب الجنس في مرحلة الطفولة وعلى تحليل مستويات، واتجاهات الهجرة الدولية وﻻ سيما من منظور نوع الجنس.
For this reason, a particular emphasis is placed on gender equality in Swiss development cooperation the agencies responsible for development cooperation, have formulated gender policy guidelines that specify that every intervention should be based on a stock taking that takes into consideration gender aspects.
ولذا، فهي تتمسك كثيرا في برامجها للتعاون الإنمائي بضرورة تحقيق هذه المساواة حيث أن وكالاتها المعنية بالتعاون الإنمائي وضعت مبادئ توجيهية جنسانية تنص تحديدا على أن أي نشاط من أنشطتها يجب أن يستند إلى تقييم يراعي جوانبه الجنسانية.
4. Urges Governments to develop and promote methodologies for mainstreaming a gender perspective in all aspects of policy making, including economic policy making
4 تحث الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات لإدماج منظور جنساني في جميع جوانب عملية وضع السياسات بما في ذلك رسم السياسات الاقتصادية
Research on the gender aspects of the use of natural resources had shown women to be central to any successful anti poverty strategy.
وقد تبين من البحوث المعنية بالجوانب الجنسانية لاستخدام الموارد الطبيعية أن المرأة تقوم بدور مركزي في أية استراتيجية ناجحة لمكافحة الفقر.
In Côte d'Ivoire, Eritrea, Ethiopia, Liberia and Sierra Leone, it has been active in inserting reproductive health and gender aspects into demobilization programmes.
وفي إثيوبيا وإريتريا وسيراليون وكوت ديفوار وليبريا، نشط الصندوق في العمل على إدراج الصحة الإنجابية والجوانب الجنسانية في برامج التسريح.
These issues suggest an important gender dimension in the analysis of poverty, urbanization and population growth, which are important aspects of Agenda 21.
وهذه المسائل تشير الى بعد هام يتعلق بدور كل من الجنسين في تحليل الفقر والتوسع الحضري والزيادة في عدد السكان وهي جميعها تشكل جوانب هامة لجدول أعمال القرن ٢١.
95. There is a gender dimension to all aspects of urban and rural human settlements development which needs to be taken into account.
٩٥ هنالك بعد يتعلق بالميز الجنسي في جميع الجوانب المتصلة بانشاء المستوطنات البشرية الحضرية والريفية، وهو بعد ينبغي أن يؤخذ في اﻻعتبار.
Effective implementation of gender equality and increased involvement of women in all aspects of society can contribute significantly to reducing violence and preventing conflict.
ومن شأن التنفيذ الفعلي للمساواة بين الجنسين وزيادة مشاركة النساء في كل مظاهر المجتمع أن يساهم بشكل هام في تخفيض مستوى العنف ومنع نشوب الصراعات.
In its training programmes for national staff, ILO provided technical assistance to ensure that gender perspectives were integrated into all aspects of the programmes.
وقامت منظمة العمل الدولية، في إطار برامجها التدريبية لصالح الموظفين الوطنيين، بتوفير المساعدة الفنية لكفالة مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب البرامج.
193. UNFPA continues to pay particular attention to ensuring that gender issues are reflected in all aspects of development assistance, especially in capacity building.
١٩٣ وما زال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يوجه عناية خاصة لضمان انعكاس المسائل المتعلقة بالجنسين في جميع أوجه المساعدة اﻹنمائية، وﻻ سيما في بناء القدرات.
Subject to their 2004 Work Programmes, the Entity Gender Centres will carry out training for budget officers in some institutions of various levels, with the aspects of incorporating the gender component into the budgets in following years.
(و) ورهنا ببرامج عمل مراكز الكيانات للجنس في عام 2004، سوف تقوم المراكز بتدريب موظفيها المتعلقين بالميزانية في بعض المؤسسات من مختلف المستويات، بغرض إدراج العنصر المتعلق بالجنس في الميزانيات في السنوات التالية.
Members of the Network urge the Security Council to systematically incorporate gender considerations in all aspects of mission planning and execution, particularly from the outset.
يحث أعضاء الشبكة مجلس الأمن على أن يدرج بشكل منهجي الاعتبارات الجنسانية في جميع جوانب التخطيط والتنفيذ للبعثات، وبخاصة من البداية.
The Special Committee considers that gender issues should be systematically addressed in all aspects and phases of peace processes, and that urgent measures must be taken to prevent and respond to gender based violence in situations of armed conflict.
108 وترى اللجنة الخاصة أنه يتعين أن تعالج جميع جوانب ومراحل عمليات السلام بصورة منهجية، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع العنف على أساس نوع الجنس في حالات الصراع المسلح والتدخل عند حدوثه.
The report noted that, apart from chapter 24, which focused entirely on the advancement of women, many aspects of Agenda 21 had gender dimensions, and it showed how gender provided a particular perspective for the implementation of other chapters.
وعﻻوة على الفصل ٢٤ المخصص كليا للنهوض بالمرأة ، يشير التقرير كذلك إلى أن جدول اﻷعمال هذا يتضمن جوانب كثيرة تتعلق بهذه التفاوتات ويبين كيف تتيح هذه المسائل وجهة نظر خاصة تتعلق بتطبيق التوصيات الواردة في الفصول اﻷخرى.
From its establishing to date, the gender centres have arranged regular joint meetings with NGOs representatives, reviewing the related topics from some aspects of social life.
وقد عملت مراكز الجنس، منذ إنشائها حتى الآن، على تنظيم اجتماعات مشتركة عادية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، حيث يتم استعراض الموضوعات ذات الصلة من بعض جوانب الحياة الاجتماعية.
Gender aspects should also not be overlooked in action against child labour, since girls and boys were not always affected by it in the same way.
ولا يجوز التغاضي عن الجوانب المتعلقة بالجنسين لدى العمل لمكافحة عمالة الأطفال، فالبنات والأولاد لا يتأثرون دائما بهذه العمالة بنفس الأسلوب.
Gender equality and gender mainstreaming
6 المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني
Gender equality parliamentarian commissions at State, Entity and Cantonal levels, present their proposals and opinions on documents (regulations and similar), subsequently to be considered by relevant legislative bodies, also on certain forms of gender in some aspects of social life.
واللجان البرلمانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على مستوى الدولة والكيان والكانتون، تقدم مقترحاتها وآراءها بشأن الوثائق (النظم وما يماثلها)، لكي يتم فيما بعد النظر فيها بمعرفة الهيئات التشريعية المختصة، وكذلك بشأن بعض أشكال الجنس في بعض جوانب الحياة الاجتماعية.
This aims at, among other activities, reinforcing the institutional technical capacity of the ministry for implementation and coordination of programs that promote equality and equity in gender, and improvement of gender integration in all aspects of social and economic plans.
وهو يهدف، من بين أنشطة أخرى، إلـى تعزيـز القدرات التقنيــة المؤسسية للوزارة بغرض تنفيذ وتنسيق البرامج التي تشجع على المساواة والإنصاف في الشؤون الجنسانية، وتحسين إدماج الشؤون الجنسانية في جميع جوانب الخطط الاجتماعية والاقتصادية.
One of the most disappointing aspects of UNDP gender mainstreaming has been its limited attempts to build understanding among the staff through formal training, mentoring or evaluation.
وأحد الجوانب الأكثر إثارة للإحباط في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو قيامه بمحاولات محدودة فقط لبناء الفهم في أوساط الموظفين عن طريق أنشطة التدريب أو الإرشاد أو التقييم الرسمية.
Education and training should be used to promote social transformation for gender equality in all aspects of life such as health, education, and economic empowerment among others .
ويجب استخدام التعليم والتدريب من أجل تعزيز التحول الاجتماعي إلى المساواة بين الجنسين في جميع أوجه الحياة مثل الصحة والتعليم والتنمية الاقتصادية وغيرها.
An Eritrean UNIFEM consultant joined the initial fact finding mission to assist in the analysis of gender issues in all aspects and sectors of the rehabilitation plans.
وقد انضم خبير استشاري أريتري تابع للصندوق اﻻنمائي للمرأة إلى البعثة اﻷصلية لتقصي الحقائق، بغية المساعدة في تحليل قضايا العﻻقة بين الجنسين في جميع جوانب وقطاعات خطط إعادة التأهيل.
Gender equality overcoming pervasive gender bias
المساواة بين الجنسين وضع نهاية لتفشي التحامل القائم على أساس نوع الجنس
13.2 States should ensure that all aspects of the restitution claims process, including appeals procedures, are just, timely, accessible, free of charge, and are age and gender sensitive.
13 2 ينبغي للدول أن تضمن أن تكون جميع جوانب عملية مطالبات الاسترداد، بما فيها إجراءات التظلم، عادلة وفي حينها ومتاحة ومجانية ومراعية للعمر وللفروق بين الجنسين.
To implement the National Strategy for Women's Advancement in the coming years, the Government will incorporate gender aspects in annual and five year national socio economic development plans.
وتنفيذا للاستراتيجية الوطنية من أجل النهوض بالمرأة في السنوات القادمة، ستقوم الحكومة بإدراج جوانب تتعلق بقضايا الجنسين في الخطط الوطنية السنوية وخطط الخمس سنوات للتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
While we have integrated gender perspectives in some aspects of United Nations peacekeeping operations and also in some post conflict peacebuilding efforts, much work remains to be done.
فبينما دمجنا المنظورات الجنسانية في بعض جوانب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وكذلك في بعض جهود بناء السلام في ما بعد الصراع، فإن الكثير من العمل ما زال مطلوبا إنجازه.
United Nations entities were already supporting Governments in employment issues and stressing the importance of mainstreaming employment issues and integrating gender perspectives in all aspects of national strategies.
وتقوم الهيئات التابعة للأمم المتحدة بالفعل بدعم الحكومات في مسائل العمالة والتأكيد على أهمية تعميم مسائل العمالة وإدراج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب الاستراتيجيات الوطنية.
Regional aspects
خامسا الجوانب الإقليمية

 

Related searches : Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Division - Gender Justice - Gender Male - Gender Stereotyping - Gender Politics - By Gender - Gender Sensitivity - Your Gender