Translation of "gender awareness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Awareness - translation : Gender - translation : Gender awareness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

gender awareness building
'2 بناء الوعي بنوع الجنس
(vi) gender issues and awareness,
'6 القضايا الجنسانية والتوعية الجنسانية
(iv) Gender sensitivity and awareness.
apos ٤ apos التحسس والوعي المتصﻻن بالجنسين.
Information, education and communication activities to raise gender awareness
5 2 أنشطة الإعلام والتعليم والاتصالات لزيادة الوعي بقضايا الجنسين
NGO sector, student organisations, designated persons for gender issues who completed gender awareness building training,
'2 قطاع المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الطلابية، والأشخاص المعينون لمسائل الجنس الذين أكملوا التدريب على بناء الوعي بالجنس
gender issues media promotion and awareness building of media staff
'5 النهوض بمسائل الجنس في وسائط الإعلام وبناء الوعي لدى موظفي الإعلام
Gender bias awareness programmes for magistrates and judges had been developed.
وقد وضعت برامج للتوعية في موضوع التحيز القائم على نوع الجنس، مخصصة لموظفي القضاء والقضاة.
national mechanisms, i.e. trainees who completed their training in gender awareness building and gender analysis, including plans development,
'1 الآليات الوطنية، أي المتدربين الذين أكملوا تدريبهم في بناء الوعي بالجنس وتحليل الجنس، بما في ذلك استحداث الخطط
UNICEF is taking measures to improve gender advocacy in country programmes by strengthening gender awareness among its staff.
51 وتتخذ اليونيسيف تدابير لتحسين الدعوة إلى المساواة بين الجنسين في البرامج القطرية عن طريق زيادة التوعية بالمنظور الجنساني في أوساط الموظفين.
Most entities have developed and are implementing gender awareness and gender mainstreaming capacity building activities, in particular training.
29 استحدثت الكيانات، في معظمها، أنشطة لبناء القدرات في مجال التوعية بالقضايا الجنسانية وتعميم مراعاتها وتقوم بتنفيذها، ولا سيما منها أنشطة التدريب.
Increasing gender awareness and gender expertise within the Ministry of Defence will continue to require attention in the future.
وزيادة التوعية بقضية نوع الجنس والخبرة المتصلة بهذه القضية في وزارة الدفاع بحاجة إلى اهتمام مستمر في المستقبل.
b) Create awareness of the importance of gender equality and develop gender analytic capabilities throughout the education and training system
(ب) التوعية بأهمية المساواة بين الجنسين وتنمية القدرات التحليلية الجنسانية في جميع مراحل نظام التعليم والتدريب
Those efforts had also resulted in increased awareness of gender issues in society.
وأدت تلك الجهود أيضا إلى توعية المجتمع بالقضايا الجنسانية.
It conducts awareness training in gender, gender mainstreaming and sexual and gender based violence, including sexual exploitation and abuse for civilians, civilian police and military personnel.
فهي تضطلع بالتدريب للتوعية بالمسائل الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والعنف الجنسي والعنف بسبب نوع الجنس، بما في ذلك الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة، لفائدة الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين.
A crucial factor in preventing misconduct was mainstreaming of gender awareness across peacekeeping missions.
وأردف قائلا إن العامل الحساس في منع سوء السلوك هو تعميم مراعاة الوعي الجنساني في جميع نواحي بعثات حفظ السلام.
Creating awareness of peace negotiations as a tool for achieving gender equality is essential.
وخلق الوعي بأن مفاوضات السلام وسيلة فعالة لتحقيق المساواة بين الجنسين أمر أساسي.
El Salvador and Ethiopia reported awareness raising programmes on mainstreaming gender perspectives in health.
وأفادت السلفادور وإثيوبيا أن لديها برامج لإذكاء الوعي بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الصحة.
UNRWA has launched gender awareness training for more than 700 social service field staff.
وشرعت الأونروا في تدريب أكثر من 700 موظف من موظفي الخدمات الاجتماعية الميدانيين لكي يصبح لديهم وعي جنساني.
The Republic of Korea, for example, designated a Gender employment equality emphasis week to raise corporate awareness of gender equality in employment.
وأعلنت جمهورية كوريا على سبيل المثال أسبوعا لتأكيد المساواة بين الجنسين في الحصول على العمل بهدف إذكاء وعي المؤسسات التجارية بالمساواة بين الجنسين في مجال العمل.
In doing so, it creates an awareness of gender equality in power and decision making.
وبهذا فإنه يخلق وعيا بالمساواة بين الجنسين في السلطة وفي اتخاذ القرار.
Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff.
وتدرج في التدريب الموفر لضباط دائرة شرطة كوسوفو وموظفيها الجنائيين برامج توعية بشأن المسائل الجنسانية.
Her delegation endorsed a shift to gender awareness and efforts by United Nations agencies to place gender in the mainstream of all development programmes.
وأعربت عن تأييد وفد بلدها ﻹحداث تحول نحو التوعية بشأن المرأة، وللجهود التي تبذلها وكاﻻت اﻷمم المتحدة ﻹدخال المرأة في صلب جميع برامج التنمية.
Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية بالفوارق بين الجنسين في أوساط العناصر الفاعلة في مجال التنمية وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
15 Gender sensitization and awareness programmes conducted to officials of various agencies through out the country.
15 الاضطلاع ببرامج لتنمية الحساسية والوعي لشؤون الجنسين لدى موظفي مختلف الوكالات في كل أنحاء البلاد.
And it is even used for sensitive issues such as building awareness around gender based violence.
وقد تم استخدامه في مواضيع حساسة مثل بناء الوعي بخصوص العنف القائم على الجنس.
institutional gender relevant mechanisms are already in place in B H and should be further supported, strengthened through enhancing capacities and awareness on gender issue
'1 تم بالفعل إنشاء آليات مؤسسية تستجيب لنوع الجنس في البوسنة والهرسك ويتعين المزيد لتعزيزها ودعمها من خلال زيادة القدرات والوعي فيما يتعلق بمسألة الجنس
Much of the gender training and awareness to incorporate a gender perspective in national policies has been carried out by the Department of Women's Affairs.
'7 تعيين خبير للتخطيط كيما يضطلع بمسؤولية محددة في مجال السياسات والبرامج المتعلقة بنوع الجنس
Significant progress had been made towards eliminating sexism in the curriculum and legislation, increasing awareness of gender discrimination and providing practical training in gender issues.
وأ حر ز تقدم له دلالته في سبيل إزالة التحيز الجنسي في المنهج الدراسي والتشريع، مما زاد من الوعي بالتمييز بين الجنسين، ووفر تدريبا عمليا في قضايا الجنسين.
Some food for training courses included gender sensitization, introduction to HIV AIDS awareness and women's human rights.
وتتضمن بعض دورات برنامج الغذاء مقابل التدريب التوعية الجنسانية والتعريف بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations.
وكان هناك تزايد في الوعي والاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في الحالات الإنسانية.
(f) To promote awareness of gender, health and development among policy makers and medical and paramedical professionals.
)و( زيادة الوعي بالميز الجنسي والصحة والتنمية لدى مقرري السياسات وممارسي المهن الطبية وشبه الطبية.
The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية بالفوارق بين الجنسين لدى العناصر الفاعلة في مجال التنمية وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
Also new TV and Radio programmes developed to increase public awareness of gender issues, male partnership and responsibility.
والقيام أيضا بإعداد برامج تلفزية وإذاعية جديدة لزيادة وعي الجمهور لقضايا الجنسين، ولشراكة الذكور ومسؤوليتهم.
(i) Develop and implement policies and programmes, including awareness campaigns and gender equality training, particularly for men and boys, to promote gender equality and positive attitudes and behaviour
(ط) وضع وتنفيذ سياسات وبرامج، بما في ذلك القيام بحملات توعية والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين، وبخاصة للرجال والفتيان، من أجل تشجيع المساواة بين الجنسين والسلوكيات والتصرفات الإيجابية
Mainstreaming a gender perspective into all governmental policies, facilitating access to sex disaggregated information and adopting measures to raise men's awareness of gender issues had also been recommended.
وأ وصي أيضا بإدراج منظور جنساني في جميع السياسات الحكومية، وتيسير توزيع المعلومات حسب الجنس، واتخاذ التدابير اللازمة لتوعية الرجال بالقضايا الجنسانية.
The memorandum should be seen as an initial step towards defining a position on the gender issue, raising awareness and putting into place an integrated national gender policy.
وينبغي النظر إلى هذه المذكرة كخطوة أولى لتحديد موقف بشأن قضية الفوارق بين الجنسين وزيادة الوعي وتبني سياسة وطنية متكاملة في هذا الشأن توضع موضع التنفيذ.
Gender awareness must be recognised as the basis for the successful design and implementation of all post conflict work.
وينبغي إيلاء اهتمام أكبر للمستشارين المعنيين بالمسائل الجنسانية.
Gender awareness must be recognized as the basis for the successful design and implementation of all post conflict work.
ويجب إقرار الوعي الجنساني باعتباره أساس التصميم والتنفيذ الناجحين لكل أعمال ما بعد الصراع.
Provide (more) training in gender awareness for politicians, teachers, policymakers, police officers, members of the media and other professionals.
(ب) تقديم مزيد من التدريب في مجال التوعية بقضية الفوارق بين الجنسين لكل من السياسيين والمدرسين وصانعي السياسات وضباط الشرطة وأعضاء وسائط الإعلام والمهنيين
The salient features of these reforms include fostering better police citizen relations and raising gender and human rights awareness.
وتشمل الملامح البارزة لهذه الإصلاحات تشجيع وجود علاقات أفضل بين الشرطة والمواطنين وزيادة الوعي الجنساني والتوعية في مجال حقوق الإنسان.
UNIFEM has incorporated gender awareness into the training manual for the National Elections Commission's civic and voter education material.
وقد أدرجت البعثة موضوع التوعية الجنسانية في الكتيب التدريبي المعد لتستعين به اللجنة الوطنية للانتخابات في مواد التثقيف المدني وتوعية الناخبين.
UNFPA supports data collection and research activities to create awareness of gender based violence and works with partners to establish national mechanisms to monitor and reduce gender based violence.
25 ويدعم الصندوق عمليات جمع البيانات وإعداد الأبحاث للتوعية بالعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها ويعمل مع شركائه لإنشاء آليات وطنية لرصد حالات العنف هذه والحد منها.
The gender centres have also prepared a special strategy for integration of gender issue into media, while actions such as education and awareness raising of media staff are already underway.
وقامت مراكز الجنس أيضا بإعداد استراتيجية خاصة لإدماج مسألة الجنس في وسائط الإعلام، في حين أن الأعمال مثل التعليم وتوعية موظفي وسائط الإعلام جارية بالفعل.
Dimitra (see also para. 4) seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
8 ويتوخى مشروع ديميترا (انظر أيضا الفقرة 4) إلى زيادة التوعية الجنسانية داخل أوساط العناصر الفاعلة الإنمائية وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
For example, exercises which foster awareness of a trainee apos s own gender or racial bias can be quite valuable.
وعلى سبيل المثال، فإن العمليات التي تعزز وعي المتدرب بتحيزه الجنسي أو العنصري يمكن أن تكون مفيدة.

 

Related searches : Gender Segregation - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Division - Gender Justice - Gender Male - Gender Stereotyping - Gender Politics - By Gender - Gender Sensitivity