Translation of "gender segregation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gender - translation : Gender segregation - translation : Segregation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women's Occupational Distribution and Gender Segregation | التوزيع المهني للنساء والفصل بين الجنسين |
Indonesia is addressing gender stereotypes in curricula and gender segregation in education. | 30 وتعالج إندونيسيا الآراء الجنسانية المقولبة في المناهج الدراسية والفصل بين الجنسين في ميدان التعليم. |
Estonian population have become conscious about gender segregation. | لقد أصبح السكان في إستونيا واعين لوجود تفريق بين الجنسين. |
The trends of gender segregation can also be observed in higher education. | 163 ويمكن أيضا ملاحظة الاتجاهات نحو الفصل بين الجنسين في التعليم العالي. |
The reasons for the horizontal and vertical segregation include gender stereotyping and the persistence of traditional gender roles.30 | ومن بين أسباب التمييز الأفقي والرأسي اتـ باع القوالب النمطية في التعامل مع الجنسين واستمرار النظرة التقليدية تجاه أدوار الجنسين(30). |
The above information shows that training needs reflect the established gender segregation in the labour market. | وت ظهر المعلومات أعلاه أن الحاجات التدريبية تعكس رسوخ الفصل بين الجنسين في سوق الأيدي العاملة. |
The horizontal and vertical gender segregation has not declined since the submission of the previous report. | لم ينحسر الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس منذ تقديم التقرير الماضي. |
Denmark commissioned an in depth study on gender segregation of the labour market and wage gaps, including sliding gender segregation (the employment of women and men with the same qualifications and education in different job functions with different levels of wages). | وطلبت حكومة الدانمرك إجراء دراسة متعمقة للفصل بين الجنسين في سوق العمل والفوارق في الأجور، بما في ذلك الفصل الانزلاقي بين الجنسين (توظيف النساء والرجال الذين يتمتعون بنفس المؤهلات والتحصيل العلمي في وظائف مختلفة وبمستويات مختلفة من الأجور). |
28 Anker and others, Gender based occupational segregation in the 1990s, International Labour Organization Working Paper No. 16. | (28) أنكر وآخرون، الفصل القائم على الجنس في الوظائف المهنية في التسعينيات، ورقة عمل منظمة العمل الدولية، العدد 16. |
Occupational segregation | ألف ممارسة الفصل المهني |
This is segregation. | هذا هو التمييز العنصري. |
equal representation of women and men in politics and decision making horizontal and vertical gender segregation of the labour market and equal remuneration for equal work the position of women and men in the economy and business gender segregation and gender stereotypes in education and science violence against women and human trafficking health and lifestyle of women and men gender roles in the media and culture the performance of public administration in implementing gender equality. | الأدوار الجنسين القائمة على نوع الجنس في وسائط الإعلام وفي الثقافة |
These are the gender stereotypes contained in pedagogic subject matter (especially in textbooks for primary and secondary education) and the gender segregation in secondary and professional education, not at university level. | وهما الأنماط الجنسية الواردة في مادة التربية (وخاصة في هذه الكتب المدرسية المتعلقة بالتعليم الابتدائي والثانوي) والفصل حسب الجنس في التعليم الثانوي والمهني، وليس على مستوى الجامعة. |
Segregation of banking duties | 7 فصل الواجبات المصرفية |
Segregation of banking duties | 7 فصل الواجبات المصرفية |
We get unbelievable segregation. | نحصل على تمييز لا يصدق. |
It's helped to end segregation. | قد ساعد على إنهاء العزل العنصرى. |
Gender wage gaps persist in all sectors throughout the world, largely owing to occupational segregation and women's high rate of participation in part time work. | 18 لا تزال الفوارق بين الجنسين في الأجور قائمة في جميع القطاعات في شتى أرجاء العالم، وذلك راجع في جانب كبير منه إلى الفصل المهني وارتفاع معدل مشاركة المرأة في العمل لبعض الوقت. |
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. | وفي ذات الوقت فقد انحط مفهوم التسامح ليتحول إلى عزل متعدد الثقافات. |
(l) Segregation requirements for dangerous goods | )ل( احتياجات فصل المواد الخطرة |
Segregation of functions computer operations unit | فصل الوظائف وحدة عمليات الحوسبة |
It's not called solitary here. Segregation. | لا يطلق عليها سجن إنفرادي هنا بل الفصل |
Now, your orders call for segregation. | والآن نظام الأوامر الخاص بك ينص على الفصل |
The main factors contributing to occupational sex segregation include cultural and social attitudes towards what constitutes male or female employment and gender inequality in education and training. | ومن العوامل الرئيسية التي تسهم في الفصل المهني بين الجنسين المواقف الثقافية والاجتماعية تجاه ما يشكل عمل الإناث أو عمل الذكور وعدم المساواة بين الجنسين في التعليم والتدريب. |
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family driven decision. | وإذا وضعنا في اعتبارنا الفصل الراسخ بين الجنسين والهيمنة التامة للآباء هناك، فيبدو أن نتيجة الاستطلاع هذه تكشف عن رغبة شديدة في الحصول على المزيد من الحرية الفردية في الاختيار فيما يتصل بقرار يرجع اتخاذه تقليديا إلى الأسرة. |
In addition to gender based segregation in some occupations and workplaces, pay inequity remains a persistent problem in industrialized countries and in the formal sectors of developing countries. | وبالإضافة إلى التفرقة القائمة على نوع الجنس في بعض المهن وأماكن العمل، فإن عدم المساواة في الأجور لا يزال يشكل مشكلة قائمة في البلدان الصناعية وفي القطاعات الرسمية بالبلدان النامية. |
Segregation can be caused by conscious choices of people, which are based on their employment possibilities, as well as by their behaviour conditioned by gender roles determined by society. | والفصل يمكن أن تحدثه الخيارات المتعمدة للناس والتي تستند إلى إمكانيات استخدامهم، وكذلك سلوكهم المتأثر بأدوار الجنسين التي يقررها المجتمع. |
The division of labour in the service industries highlights the pervasive gender stratification built into organizational structures through lines of authority, job descriptions, rules and spatial and temporal segregation. | 26 يؤكـ د واقع تقسيم العمل في صناعات الخدمات التصنيف الطبقي الجنساني المنتشر في بناء الهياكل التنظيمية من خلال خطوط تسلسل السلطات، وتوصيفات الوظائف، والقواعد، وعمليات التمييز المكاني والزماني. |
Horizontal and vertical segregation of the labour market | الفصل الأفقي والرأسي لسوق الأيدي العاملة |
(m) Eliminate occupational segregation and gender wage gaps, including by increasing opportunities for women and girls for work in non traditional sectors, inter alia, through technical education and vocational training | (م) القضاء على العزلة المهنية وإزالة الفوارق في الأجور بين الجنسين، على أن يشمل السبيل إلى ذلك توفير المزيد من الفرص أمام المرأة والفتاة للعمل في القطاعات غير التقليدية بجملة وسائل من بينها توفير التعليم الفني والتدريب المهني |
Eliminate occupational segregation and gender pay gaps, including by broadening career prospects for women and girls for work in non traditional sectors, inter alia, through technical education and vocational training | القضاء على التمييز المهني والفروق في الأجور بين الرجل والمرأة، بوسائل منها توسيع الآفاق المهنية المتاحة للمرأة والفتاة للعمل في القطاعات غير التقليدية من خلال جملة من التدابير منها توفير التعليم التقني والتدريب المهني |
The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation. | ويؤكد ممثلو الادعاء أن هذه الحقيقة ترجع إلى سياسة العزل العنصري. |
While horizontal segregation prevents women from entering traditional male occupations , vertical segregation impacts on women's career development opportunities preventing them from reaching managerial positions. | ولئن كان التمييز الأفقي يمنع المرأة من دخول وظائف الرجل التقليدية، فإن التمييز الرأسي يؤثر في فرص التطوير الوظيفي للمرأة ويمنعها من الوصول إلى الوظائف الإدارية. |
Ruby Bridges helped to end segregation in the United States. | و روبي بريجدز ساعدت في إنهاء الفصل العنصري |
Electronic on line study environment Miksike (www.miksike.ee) provides access to a human rights course for young people, which has a separate chapter on the rights of women and on gender segregation in society. | أما بيئة الدراسة الإلكترونية المباشرة ميكسايك (www.miksike.ee) فستتيح الوصول إلى دورة في موضوع حقوق الإنسان مخصصة للشباب تتضمن فصلا عن حقوق المرأة وعن الفصل بين الجنسين في المجتمع. |
Many recall the dark days when American society enforced racial segregation. | والعديد منهم يتذكرون الأيام المظلمة حين كان المجتمع الأميركي يفرض سياسة العزل العنصري. |
This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. | وقد أدى هذا النهج إلى تفاقم عزل الفقراء. |
Gender segregation in the labour market, including the failure to promote women to senior posts, is one of the points highlighted in the European Social Fund's EQUAL programme, from which ESF subsidies are available. | والفصل بين الجنسين في سوق العمل، الذي يتضمن عدم ترقية المرأة إلى المناصب الرفيعة، من النقاط التي حظيت بالتركيز في برنامج المساواة وهو من برامج الصندوق الاجتماعي الأوروبي، وثمة إعانات ت قدم من الصندوق عن طريق هذا البرنامج. |
Women however, have, significantly less access to ICT in many countries, and occupational segregation in the ICT sector hinders the contribution of ICT to an enabling environment for gender equality and empowerment of women. | 58 واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مورد هام لتمكين المرأة والفتاة بعدة أوجه من بينها تهيئة فرص اقتصادية جديدة. |
Analysis by the National Labour Market Board of Sweden on occupational segregation in the Swedish labour market led to a strategy obliging every workplace to incorporate gender perspectives in performance analysis and operations planning. | وأفضى تحليل ممارسة الفصل المهني في سوق العمل في السويد، الذي أجراه المجلس الوطني المعني بسوق العمل، إلى وضع استراتيجية تلزم كل مكان عمل بإدراج المنظورات الجنسانية في تحليل الأداء وتخطيط العمل. |
Gender wage gaps persist in all sectors and throughout the world, largely owing to occupational segregation, both vertical and horizontal, and as a result of women's high rate of participation in part time work. | 21 لا تزال الفجوات في الأجور قائمة بين الجنسين في جميع القطاعات في شتى أنحاء العالم، ويعزى ذلك بصورة كبيرة إلى التمييز في الوظائف، سواء كان التمييز رأسيا أم أفقيا، وكان ذلك نتيجة لارتفاع معدل مشاركة المرأة في العمل كغير متفرغة. |
Average gross wage of men and women working in the national economy Problems are related to the gender segregation in the labour market the division of employment in the so called male and female industries. | 152 وترجع المشكلات إلى التفرقة بين الجنسين في سوق العمل وتقسيم التوظف إلى ما يسمى صناعات للرجال وصناعات للنساء. |
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished. | وقد لا يكون من المدهش أن كثيرا من أعمال الاستبعاد، والعزل العنصري، والعنف تمر بلا عقاب. |
Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid. | و جاءت ردود الفعل لمستخدمي الإنترنت على الخبر واصفة إسرائيل بأنها تمارس التفرقة والفصل العنصري. |
This example shows the obvious segregation of women in comparison to men. | ويدل هذا المثال على الفصل الواضح للمرأة لدى المقارنة بالرجل. |
Related searches : Data Segregation - Residential Segregation - Asset Segregation - Spatial Segregation - Segregation Line - Segregation Area - Segregation Plan - Cable Segregation - Segregation Rules - Inverse Segregation - Segregation Duties - Segregation Requirements