Translation of "gap in knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But this leaves us with a big gap in our knowledge. | و لكن من شأن هذا الأمر أن يسبب فجوة كبيرة في معرفتنا |
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge. | إن ما يفصل بين الدول النامية والدول المتقدمة لا يقتصر على الفجوة في الموارد، بل وأيضا الفجوة في المعرفة. |
But the gap between esoteric knowledge and economic applications remains large. | ولكن الفجوة القائمة بين المعارف المقصورة على فئة محدودة من الناس وتطبيقاتها الاقتصادية ما زالت ضخمة . |
I'd like to talk about where the gap of knowledge is. | أريد أن أتحدث عن أين تكمن الثغرة المعرفية. |
China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge. | الحقيقة أن الصين تدرك أيضا أن ما يفصل الدول الأقل تقدما عن الدول الأكثر تقدما ليس فقط الفجوة في الموارد، بل أيضا الفجوة في المعرفة. |
However, there exists a breathtaking gap in our scientific knowledge of the resources of sea. | ولكن توجد فجوة هائلة في معرفتنا العلمية بموارد البحر. |
Despite the political commitment to the protection and promotion of human rights in Mongolia, the country was hampered to a great extent by its knowledge gap and capacity gap. | 33 وعلى الرغم من الالتزام السياسي بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في منغوليا، فقد أعيقت البلد بدرجة كبيرة نتيجة لفجوتها المعرفية وفجوة قدراتها. |
China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge. So it has laid out bold plans not only to reduce that gap, but to create a basis for independent innovation. | الحقيقة أن الصين تدرك أيضا أن ما يفصل الدول الأقل تقدما عن الدول الأكثر تقدما ليس فقط الفجوة في الموارد، بل أيضا الفجوة في المعرفة. وعلى ذلك فقد وضعت خططا جريئة ليس فقط لتضييق هذه الفجوة، بل وأيضا لوضع الأساس للإبداع المستقل. |
Then there should be awareness, education, because there is a knowledge gap somewhere that we have to solve. | بعدها لابد من وجود الوعي، والتعليم، بسبب وجود فجوة في المعرفة في مكان ما يجب علينا سدها. |
That strategy supported technology transfer, helping to close the knowledge gap and rapidly improving the quality of manufactured goods. | ولقد دعمت هذه الإستراتيجية نقل التكنولوجيا، وساعدت في تضييق الفجوة المعرفية، وعجلت بتحسين جودة السلع المصنعة. |
Family planning must be enhanced, the poverty gap reduced, and education and knowledge disseminated among women and men alike. | يجب النهوض بتنظيم اﻷسرة، وتضييق فجوة الفقر، ونشر التعليم والمعرفة بين النساء والرجال على حد سواء. |
The Bank began to recognize that developing countries differed from more developed countries not just in their lack of resources there was also a knowledge gap. | بدأ البنك في إدراك الاختلاف القائم بين الدول النامية والدول الأكثر تقدما ، ليس فقط فيما يتصل بافتقارها إلى الموارد بل أيضا فيما يتصل بالفجوة المعرفية. |
Gap | فجوةfrance. kgm |
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle). | للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب). |
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000. | وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000. |
The gap in technological capabilities is increasing. | إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد. |
The gap in technological development was widening. | وأنذر بأن الهوة الفاصلة الموجودة في مجال تطوير التكنولوجيا آخذة في اﻻتساع. |
The beautiful thing about the shower conversation is that it allows you to find wherever you have a gap in your knowledge, because you're having a conversation on both ends. | الشيء الاجمل بالنسبة لـ دش المحادثات هو انه يسمح لكم بايجاد اماكن الفجوات في معلوماتكم، لانه لديك محادثة على كلا الجانبين، |
Education and the power of knowledge are the greatest equalizer among individuals in a society and the greatest leveller that can bridge the prosperity gap among the nation States in this globalized world. | فالتعليم وقوة المعرفة يشكلان أعظم عامل للمساواة بين الأفراد في مجتمع ما وأعظم مهيئ للفرص التي يمكن أن تسد فجوة الرخاء فيما بين الدول الأمم في هذا العالم المعولم. |
Asia s Leadership Gap | فجوة الزعامة في آسيا |
Mind the Gap | انتبهوا إلى الفجوة |
The gender gap in schooling remains a concern. | بيد أن الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم لا تزال تشكل مصدرا للقلق. |
The third gap is in conventional arms exports. | وتكمن الثغرة الثالثة في صادرات الأسلحة التقليدية. |
The gap in development levels is steadily widening. | وتزداد الفجوة اتساعا في مستويات التنمية. |
We have a big gap in that money. | لدينا عجز كبير في هذا المال ، و نقوم بالتقيتر |
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark. | لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل. |
Challenges in Knowledge Sharing Knowledge sharing can sometimes constitute a major challenge in the field of knowledge management. | يمكن أن تشكل مشاركة المعرفة تحديا كبيرا في مجال إدارة المعرفة في بعض الأحيان. |
Sometimes there was a gap in the normative framework. | 72 وهناك في بعض الأحيان فجوات في مستوى الإطار المعياري. |
Achievements in bridging the gap between policy and practice | ثالثا الإنجازات التي تحققت في سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات |
Closing Europe s Strategy Gap | إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا |
The Transatlantic Growth Gap | فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي |
Closing Asia s Security Gap | إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا |
Closing the Skills Gap | إغلاق فجوة المهارات |
The gap filling role | 3 دور سد الفجوة |
See that gap there? | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، |
There's a gap here. | هناك فجوة هنا. |
This is a gap. | هذه حاوية للتفاوت. |
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories. | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى. |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
The most difficult knowledge. There's no knowledge in it. There is! | المعرفة الأكثر صعوبة ليس هناك معرفة فيه |
Unlike in bubble sort, where the gap is constant i.e. | وذلك على عكس ترتيب الفقاعات, حيث تكون قيمة الفجوة ثابتة أي 1. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | إن هذه فجوة مفاجئة وبارزة في هذا المجال. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات. |
This project addresses the growing digital gap between the North and South, and more particularly as regards Africa, by helping to develop knowledge and capacities in new information and communication technologies for use in promoting sustainable development. | يتطرق هذا المشروع إلى الفجوة الرقمية المتنامية بين الشمال والجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بأفريقيا، عن طريق تقديم المساعدة لتطوير المعارف والقدرات في التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالمعلومات والاتصالات لاستخدامها في تعزيز التنمية المستدامة. |
Related searches : Knowledge Gap - Gap Of Knowledge - Close Knowledge Gap - Gap In - Gap In Income - Gap In Supply - Gap In Competitiveness - In The Gap - Gap In Performance - Gap In Understanding - Gap In Research - Gap In Time - Gap In Education - Gap In Pay