Translation of "gain more money" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gain - translation : Gain more money - translation : Money - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
Troy eventually decides to look for a summer job to gain money for college. | تروي تقرر في نهاية المطاف للبحث عن وظيفة في الصيف للحصول على المال من أجل الجامعة. |
He needs more and more money | يحتاج إلى المزيد و المزيد من المال |
Right. More money. How much more? | ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة حسنا |
Fadil wanted more money. | كان فاضل يريد المزيد من المال. |
Fadil wanted more money. | أراد فاضل المزيد من المال. |
Sami wanted more money. | كان سامي يريد المزيد من المال. |
Sami made more money. | ربح سامي المزيد من المال. |
Sami makes more money. | سامي يربح مالا أكثر. |
I'll get more money. | بأنني سأحصل على نقود اكثر |
I made more money. | لقد جنيت أموال أكثر. |
He wants more money. | يريد المزيد من المال . |
There's no more money. | لن ترتفع أكثر |
Do you want more money? | هل تريد المزيد من المال |
Layla gave Sami more money. | قد مت ليلى المزيد من المال لسامي. |
Sami always wanted more money. | كان سامي يريد دائما المزيد من المال. |
I donate more through money. | أتبرع أكثر من خلال المال |
Are you after more money? | هل تتطلع للمزيد من المال |
Why, I make more money... | لماذا،انا اكسب مال اكثر |
More money and less talk. | قليلا من المال، ومزيدا من الكلام |
We've cost them more money. | لقد كلفنا عليهم المزيد من المال |
And make even more money. | ليجني نقودا أكثر |
I'll give you more money. | سأعطيك المزيد من المال |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع |
We'd be using more of your money than mine. My money? | سوف ننفق من نقودك أكثر من نقودى نقودى |
As of today, no more cigarettes, no more money. | ابتداء من اليوم ، لا سجائر ، لا مصروف |
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. | بل إن البلدين يستطيعان تحقيق قدر عظيم من المصلحة الذاتية والعامة من خلال التعاون فيما بينهما. |
Why should we need more money? | لم سنحتاج للمزيد من المال |
I'm going to save more money. | سأدخر المزيد من المال. |
Criminals have more money and power. | المجرمين لديهم الكثير من المال و السلطة . |
It's going to take more money. | سيأخذ أموالا أكثر |
Don't offer them any more money. | لا تعرض عليهم مال أكثر |
It's making more money than ever. | ولم إنه يدر أمولا أفضل من ذي قبل |
Because it's more important than money. | ـ لأنه أكثر أهمية من النقود |
This is more important than money. | ذلك أكثر أهمية من المال |
But you're entitled to more money. | لكنك مؤهل لطلب المزيد من المال |
Can I have some money? More? | هل يمكننى الحصول على بعض المال |
I'd like to earn more money. | أود كسب المزيد من المال |
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. | مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع |
The more money you earn, the more satisfied you are. | كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى. |
The more debt there is the more money there is. | والمزيد من الديون هناك المزيد من المال هناك. |
The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts. | كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة |
We'll have money. More money than you ever dreamed of. Maybe even millions. | سننال المال مالا أكبر مما حلمت , ربما ملايين |
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. | إن هؤلاء الذين يقامرون في لاس فيجاس يخسرون أكثر مما يكسبون. |
Related searches : Gain More - Gain Money From - Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest - Gain More Efficiency - Gain More Weight - Gain More Visibility - Gain More Value - Gain More Experience - Gain More Insight - Gain More Importance - Gain More Knowledge