Translation of "gain more money" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
Troy eventually decides to look for a summer job to gain money for college.
تروي تقرر في نهاية المطاف للبحث عن وظيفة في الصيف للحصول على المال من أجل الجامعة.
He needs more and more money
يحتاج إلى المزيد و المزيد من المال
Right. More money. How much more?
ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة حسنا
Fadil wanted more money.
كان فاضل يريد المزيد من المال.
Fadil wanted more money.
أراد فاضل المزيد من المال.
Sami wanted more money.
كان سامي يريد المزيد من المال.
Sami made more money.
ربح سامي المزيد من المال.
Sami makes more money.
سامي يربح مالا أكثر.
I'll get more money.
بأنني سأحصل على نقود اكثر
I made more money.
لقد جنيت أموال أكثر.
He wants more money.
يريد المزيد من المال .
There's no more money.
لن ترتفع أكثر
Do you want more money?
هل تريد المزيد من المال
Layla gave Sami more money.
قد مت ليلى المزيد من المال لسامي.
Sami always wanted more money.
كان سامي يريد دائما المزيد من المال.
I donate more through money.
أتبرع أكثر من خلال المال
Are you after more money?
هل تتطلع للمزيد من المال
Why, I make more money...
لماذا،انا اكسب مال اكثر
More money and less talk.
قليلا من المال، ومزيدا من الكلام
We've cost them more money.
لقد كلفنا عليهم المزيد من المال
And make even more money.
ليجني نقودا أكثر
I'll give you more money.
سأعطيك المزيد من المال
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع
We'd be using more of your money than mine. My money?
سوف ننفق من نقودك أكثر من نقودى نقودى
As of today, no more cigarettes, no more money.
ابتداء من اليوم ، لا سجائر ، لا مصروف
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.
بل إن البلدين يستطيعان تحقيق قدر عظيم من المصلحة الذاتية والعامة من خلال التعاون فيما بينهما.
Why should we need more money?
لم سنحتاج للمزيد من المال
I'm going to save more money.
سأدخر المزيد من المال.
Criminals have more money and power.
المجرمين لديهم الكثير من المال و السلطة .
It's going to take more money.
سيأخذ أموالا أكثر
Don't offer them any more money.
لا تعرض عليهم مال أكثر
It's making more money than ever.
ولم إنه يدر أمولا أفضل من ذي قبل
Because it's more important than money.
ـ لأنه أكثر أهمية من النقود
This is more important than money.
ذلك أكثر أهمية من المال
But you're entitled to more money.
لكنك مؤهل لطلب المزيد من المال
Can I have some money? More?
هل يمكننى الحصول على بعض المال
I'd like to earn more money.
أود كسب المزيد من المال
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
The more money you earn, the more satisfied you are.
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
The more debt there is the more money there is.
والمزيد من الديون هناك المزيد من المال هناك.
The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts.
كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة
We'll have money. More money than you ever dreamed of. Maybe even millions.
سننال المال مالا أكبر مما حلمت , ربما ملايين
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain.
إن هؤلاء الذين يقامرون في لاس فيجاس يخسرون أكثر مما يكسبون.

 

Related searches : Gain More - Gain Money From - Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest - Gain More Efficiency - Gain More Weight - Gain More Visibility - Gain More Value - Gain More Experience - Gain More Insight - Gain More Importance - Gain More Knowledge