Translation of "gain more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع |
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. | بل إن البلدين يستطيعان تحقيق قدر عظيم من المصلحة الذاتية والعامة من خلال التعاون فيما بينهما. |
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. | إن هؤلاء الذين يقامرون في لاس فيجاس يخسرون أكثر مما يكسبون. |
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. | الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم. |
The United Nations system stood only to gain by a more integrated and more unified conception of its activities. | وليس لمنظومة اﻷمم المتحدة سوى اﻻستفادة من نهج لعملها يكون أكثر تكامﻻ وأكثر توحيدا. |
Zuckerberg s vision may sound like a self interested push to gain more Facebook users. | وقد تبدو رؤية زوكربيرج وكأنها محاولة لتحقيق مصلحة شخصية تتمثل في كسب المزيد من المستخدمين لموقع فيسبوك. |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب . |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب . |
Gain | كسب |
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. Human population. | الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم. |
As more and more people find themselves with enough, one might expect the spirit of gain to lose its social approbation. | وعندما يجد المزيد والمزيد من الناس أنهم لديهم ما يكفي حاجتهم، فبوسعنا أن نتوقع خسارة روح الكسب لما تحظى به من استحسان على الصعيد الاجتماعي. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can. | والواقع أن الضرائب على الطاقة والكربون من الممكن أن تفضي إلى قدر أقل من الآلام الاقتصادية وقدر أعظم من المكاسب مقارنة بالضرائب التقليدية. |
With Turkey as a member, the EU would gain legitimacy as a more normal world region. | وفي وجود تركيا بوصفها عضوا كامل العضوية، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يكتسب الشرعية باعتباره منطقة من العالم أكثر ampquot طبيعيةampquot . |
We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain. | كما نجد أيضا أن الناس يكرهون الخسارة أكثر من سعادتهم للربح. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects. | وبوسع الطلاب المحتملين أن يستخدموا هذه المعلومات للحصول على صورة أكثر دقة لآفاقهم في المستقبل. |
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba. | أما الذين يذهبون إلى هولندا للدراسة، فإنهم يحققون نتائج أفضل ويعودون في أغلب الأحيان إلى أروبا. |
You're in it, you know the competition among these media to bring news to gain more viewers, | أنت كنت في ذلك، وكنت تعرف المنافسة بين هذه الوسائط جلب الأخبار للحصول على مزيد من المشاهدين، |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
Import tariffs tend to be higher in developing countries, making it more difficult to gain access to them. | تميل رسوم الاستيراد إلى الارتفاع في البلدان النامية، الأمر الذي يزيد من صعوبة الوصول إلى أسواقها. |
How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape? | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Europe s Pain without Gain | أوروبا تتألم |
No pain, no gain. | لا ربح بلا ألم . |
No pain, no gain | لا ألم .. لا مكسب |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
In both cases, because some bondholders owned CDS contracts, they stood to gain more from bankruptcy than from reorganization. | وفي كل من الحالتين فإن احتمالات المكسب نتيجة للإفلاس كانت أعظم من احتمالات المكسب الذي قد ينتج عن إعادة التنظيم، وذلك لأن بعض حملة السندات كانوا يملكون عقود مقايضة العجز عن سداد الائتمان. |
In addition, the more states possess nuclear weapons, the greater the prospects that terrorists will gain access to them. | فضلا عن ذلك، فكلما زاد عدد الدول التي تمتلك الأسلحة النووية كلما تعاظمت فرص حصول الجهات الإرهابية عليها. |
Related searches : Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest - Gain More Efficiency - Gain More Weight - Gain More Visibility - Gain More Value - Gain More Experience - Gain More Insight - Gain More Importance - Gain More Knowledge - Gain More Information - Gain More Business