Translation of "gain more importance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Any personal gain was of secondary importance.
أي ربح شخصي كان ذا اهمية ثانوية
Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
OIOS believes that there is more to gain from explicitly acknowledging the vital importance of intelligence for successful peacekeeping than from continuing to maintain this term's negative connotation.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإقرار صراحة بالأهمية الحيوية للاستخبارات في نجاح عمليات حفظ السلام أجدى وأنفع من الاستمرار في الاحتفاظ بالمدلول السلبي لهذا المصطلح.
Private standards and technical regulations, set by major importers, supermarket chains, etc., will gain in importance, and will be more stringent than national or regional standards and technical regulations.
الدعم اللازم لتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على وضع المعايير وعلى المشاركة في وضع المعايير الدولية
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع
These statements gain particular importance in the light of precise data not offered in Mr. Eide's report.
وتكتسب هذه العبارات أهمية خاصة في ضوء البيانات الدقيقة التي لم يقدمها تقرير السيد إيدي.
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.
بل إن البلدين يستطيعان تحقيق قدر عظيم من المصلحة الذاتية والعامة من خلال التعاون فيما بينهما.
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain.
إن هؤلاء الذين يقامرون في لاس فيجاس يخسرون أكثر مما يكسبون.
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain.
الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم.
The United Nations system stood only to gain by a more integrated and more unified conception of its activities.
وليس لمنظومة اﻷمم المتحدة سوى اﻻستفادة من نهج لعملها يكون أكثر تكامﻻ وأكثر توحيدا.
Zuckerberg s vision may sound like a self interested push to gain more Facebook users.
وقد تبدو رؤية زوكربيرج وكأنها محاولة لتحقيق مصلحة شخصية تتمثل في كسب المزيد من المستخدمين لموقع فيسبوك.
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion .
من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب .
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion .
من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب .
Gain
كسب
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. Human population.
الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم.
As more and more people find themselves with enough, one might expect the spirit of gain to lose its social approbation.
وعندما يجد المزيد والمزيد من الناس أنهم لديهم ما يكفي حاجتهم، فبوسعنا أن نتوقع خسارة روح الكسب لما تحظى به من استحسان على الصعيد الاجتماعي.
Effective collaboration between the United Nations and the Court remains of critical importance as the Court continues to gain credibility and respectability.
وما برح التعاون الفعال بين الأمم المتحدة والمحكمة يتسم بأهمية جوهرية بينما تواصل المحكمة اكتساب المصداقية والاحترام.
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Gain control
التحكم في المكتسب
Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can.
والواقع أن الضرائب على الطاقة والكربون من الممكن أن تفضي إلى قدر أقل من الآلام الاقتصادية وقدر أعظم من المكاسب مقارنة بالضرائب التقليدية.
With Turkey as a member, the EU would gain legitimacy as a more normal world region.
وفي وجود تركيا بوصفها عضوا كامل العضوية، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يكتسب الشرعية باعتباره منطقة من العالم أكثر ampquot طبيعيةampquot .
We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain.
كما نجد أيضا أن الناس يكرهون الخسارة أكثر من سعادتهم للربح.
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا.
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects.
وبوسع الطلاب المحتملين أن يستخدموا هذه المعلومات للحصول على صورة أكثر دقة لآفاقهم في المستقبل.
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba.
أما الذين يذهبون إلى هولندا للدراسة، فإنهم يحققون نتائج أفضل ويعودون في أغلب الأحيان إلى أروبا.
You're in it, you know the competition among these media to bring news to gain more viewers,
أنت كنت في ذلك، وكنت تعرف المنافسة بين هذه الوسائط جلب الأخبار للحصول على مزيد من المشاهدين،
Input Gain Limits
حدود كسب الدخل
Output Gain Limits
حدود كسب الخرج
Monitor Gain Limits
حدود كسب الشاشة
Low gain up
اكتساب منخفض أعلى
High gain up
اكتساب مرتفع أعلى
Low gain down
اكتساب منخفض أسفل
High gain down
اكتساب مرتفع أسفل
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
Two Gain weight.
ثانيا زيادة الوزن
Import tariffs tend to be higher in developing countries, making it more difficult to gain access to them.
تميل رسوم الاستيراد إلى الارتفاع في البلدان النامية، الأمر الذي يزيد من صعوبة الوصول إلى أسواقها.
How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape?
كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا.
24. The importance of more informal cooperation has also been recognized.
٢٤ وجرى اﻻعتراف أيضا بأهمية زيادة التعاون غير الرسمي.
The Gain in Spain
الغنيمة في أسبانيا
Financial Gain, Economic Pain
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Who stood to gain?
من المستفيد
Europe s Pain without Gain
أوروبا تتألم

 

Related searches : Gain Importance - Gain More - Will Gain Importance - Gain Importance For - Gain On Importance - Gain Increasing Importance - Gain In Importance - Of More Importance - Give More Importance - Attach More Importance - Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest