Translation of "will gain importance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gain - translation : Importance - translation : Will - translation : Will gain importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any personal gain was of secondary importance. | أي ربح شخصي كان ذا اهمية ثانوية |
Will America s Pain be China s Gain? | هل تكون أتراح أميركا أفراحا للصين |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
Private standards and technical regulations, set by major importers, supermarket chains, etc., will gain in importance, and will be more stringent than national or regional standards and technical regulations. | الدعم اللازم لتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على وضع المعايير وعلى المشاركة في وضع المعايير الدولية |
These statements gain particular importance in the light of precise data not offered in Mr. Eide's report. | وتكتسب هذه العبارات أهمية خاصة في ضوء البيانات الدقيقة التي لم يقدمها تقرير السيد إيدي. |
The project will examine and assess the importance of CSR strategies and the related challenges faced by SMEs in their efforts to gain access to new markets. | وسيدرس هذا المشروع ويقي م أهمية استراتيجيات المسؤولية الاجتماعية المؤسسية والتحديات التي تواجهها المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جهودها الرامية إلى النفاذ إلى أسواق جديدة. |
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees. | ولسوف تكسب بلاكستون قدرا إضافيا من المال، علاوة على الرسوم الإضافية. |
Maybe now they will gain the hearing that they deserve. | وربما ينجح هؤلاء الآن في اكتساب القدر الذي يستحقونه من الإنصات. |
But if they hear the teaching, they will gain liberation . | ولكن إذا يسمعون في التدريس، أنهم سيكسبون التحرير . |
It will end unfair agricultural subsidies Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. (A 60 PV.2, p. 8) | وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين . (A 60 PV.2، صفحة 11) |
If it does, all of us will have much to gain. | ذلك أن نجاح هذا النموذج سوف يعود علينا جميعا بالعديد من المكاسب. |
You will gain a deep understanding of the Lean LaunchPad curriculum. | ستكتسب فهم عميق لمنهاج Lean LaunchPad. |
What they will gain will be the condemnation of God , the angels , and all people , | أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين . |
What they will gain will be the condemnation of God , the angels , and all people , | أولئك الظالمون جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله . |
Gain | كسب |
It is hoped that the draft resolution will gain wide support, reflecting the importance that Member States attach to the NPT, to its universality and to the necessity to embark on its extension. | ومن المأمول أن يحظى مشروع القرار بتأييد واسع، مجسدا اﻷهمية التي تعلقها الدول اﻷعضاء على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وعلى عالميتها وضرورة البدء في تمديدها. |
Effective collaboration between the United Nations and the Court remains of critical importance as the Court continues to gain credibility and respectability. | وما برح التعاون الفعال بين الأمم المتحدة والمحكمة يتسم بأهمية جوهرية بينما تواصل المحكمة اكتساب المصداقية والاحترام. |
As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction. | وعلى هذا فإن التحرك من جانب البنوك المركزية سوف يفشل مرارا وتكرارا في اكتساب الث ق ل الكافي. |
As transformational solutions like these gain traction we will reach a tipping point. | تلك الحلول التحولية مثل ما ذكرت |
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural. | و من خلال هذه الخطه سينتج عنها مليون وظيفة في المناطق النائية |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب . |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب . |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
The secretariat will further strengthen its procedures and consultations in order to gain efficiency. | وستعمل الأمانة على زيادة تدعيم إجراءاتها ومشاوراتها كيما تكتسب مزيدا من الكفاءة. |
We do hope that the proposal will gain the support of the countries concerned. | ونتمنى أن يحظى هذا اﻻقتراح بتأييد الدول المعنية. |
When I gain those ruby slippers my power will be the greatest in Oz! | عندماأحصلعلىذلك الحذاءالياقوتي... . (سوفتصبحقوتيهيالأعظمفي(أوز... |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge. | اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة. |
In such a climate, Muslim extremists will gain ascendancy, and the terrorists will find fertile ground for recruitment everywhere. | وفــي هذا المناخ ستعلو كفة المتطرفين المسلمين، ويجــد الإرهابيون أرضا خصبة لتجنيد أتباعهم في كل مكان. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill gotten gain will have long days. | رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
Only that will enable any agreement to gain acceptance amongst the majority of the Palestinian people. | وهذا وحده هو الذي سيجعل أي اتفاق يحظى بالقبول لدى غالبية الشعب الفلسطيني. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Related searches : Gain Importance - Will Gain - Gain Importance For - Gain On Importance - Gain More Importance - Gain Increasing Importance - Gain In Importance - Importance Will Increase - You Will Gain - I Will Gain - We Will Gain - Will Gain Momentum - Will Gain Experience