Translation of "gain more efficiency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Efficiency - translation : Gain - translation : Gain more efficiency - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
The secretariat will further strengthen its procedures and consultations in order to gain efficiency. | وستعمل الأمانة على زيادة تدعيم إجراءاتها ومشاوراتها كيما تكتسب مزيدا من الكفاءة. |
Effectiveness is more important than efficiency. | وهنا يكون التأثير والفعالية أشد أهمية من الكفاءة. |
We could, of course, buy more efficiency. | يمكننا بطبيعة الحال شراء المزيد من الكفاءة |
Is efficiency still more important than meaning? | هل لازالت الكفاءة أهم من المعنى والمضمون |
From this decision the United Nations will gain in efficiency and in the impact of its world wide activities. | وسيؤدي هذا المقرر إلى أن تزداد أنشطة اﻷمم المتحدة في كل أرجاء العالم فعالية وتأثيرا. |
More transparency does not necessarily mean less efficiency. | إن زيادة الشفافية ﻻ تعني بالضرورة نقصان الكفاءة. |
By investing abroad firms may gain access to foreign markets and technology, improve their efficiency and enhance their firm specific advantages. | فقد يتسنى للشركات باستثمارها في الخارج أن يكون لها منفذ إلى الأسواق والتكنولوجيا الأجنبية، وأن تزيد من فعاليتها وتحسن من مزاياها المرتبطة بالشركة. |
(g) The use of donor resources requires more efficiency | )ز( ينبغي استخدام الموارد اﻵتية من الجهات المانحة بمزيد من الكفاءة |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع |
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. | بل إن البلدين يستطيعان تحقيق قدر عظيم من المصلحة الذاتية والعامة من خلال التعاون فيما بينهما. |
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. | إن هؤلاء الذين يقامرون في لاس فيجاس يخسرون أكثر مما يكسبون. |
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. | الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم. |
Check Database of State Incentives for Renewables Efficiency for more details. | راجع قاعدة بيانات حوافز الدولة لمصادر الطاقة المتجددة والكفاءة لمزيد من التفاصيل. |
And that means we have to really increase efficiency even more. | اعني انه يجب فعلا رفع كفاءة استنزاف الموارد الطبيعية |
As various systems become established and used, the secretariat will gain experience, and identify indicators for the efficiency and effectiveness of addressing user needs. | 63 عند النظر في القضايا المتداخلة في كامل مجموعة أنشطة الأمانة قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في |
The United Nations system stood only to gain by a more integrated and more unified conception of its activities. | وليس لمنظومة اﻷمم المتحدة سوى اﻻستفادة من نهج لعملها يكون أكثر تكامﻻ وأكثر توحيدا. |
Zuckerberg s vision may sound like a self interested push to gain more Facebook users. | وقد تبدو رؤية زوكربيرج وكأنها محاولة لتحقيق مصلحة شخصية تتمثل في كسب المزيد من المستخدمين لموقع فيسبوك. |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب . |
Whoever desires the gain of the hereafter , We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world , We give him of it , and in the hereafter he has no portion . | من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب . |
All this makes efficiency a matter of much more than bureaucratic interest. | كل هذا يجعل الكفاءة مسألة أكثر من مجـرد شاغل بيروقراطي. |
Gain | كسب |
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. Human population. | الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم. |
(c) Efficiency improvement the practices introduced by the measure achieve results more quickly or are more cost effective | (ج) تحسين الكفاءة تحقق الممارسات التي يتسبب التدبير في بدء تطبيقها لنتائج بسرعة أكبر أو تحقق فعالية أكبر من حيث التكلفة |
But more interestingly, the thermodynamics of this say, you're never going to get more than 20 percent efficiency. | ولكن الأكثر أهمي ة ، هو ما ت ثبته الديناميكا الحرارية، وهو أن الفعالي ة التي سنحصل عليها لن تتجاوز 20 في المئة. |
We will need improved energy efficiency, through green buildings and more efficient appliances. | فسوف نحتاج إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة، من خلال اعتماد أساليب التشييد الخضراء في البناء، وزيادة كفاءة الأجهزة والمعدات التي نستخدمها. |
As more and more people find themselves with enough, one might expect the spirit of gain to lose its social approbation. | وعندما يجد المزيد والمزيد من الناس أنهم لديهم ما يكفي حاجتهم، فبوسعنا أن نتوقع خسارة روح الكسب لما تحظى به من استحسان على الصعيد الاجتماعي. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can. | والواقع أن الضرائب على الطاقة والكربون من الممكن أن تفضي إلى قدر أقل من الآلام الاقتصادية وقدر أعظم من المكاسب مقارنة بالضرائب التقليدية. |
With Turkey as a member, the EU would gain legitimacy as a more normal world region. | وفي وجود تركيا بوصفها عضوا كامل العضوية، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يكتسب الشرعية باعتباره منطقة من العالم أكثر ampquot طبيعيةampquot . |
We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain. | كما نجد أيضا أن الناس يكرهون الخسارة أكثر من سعادتهم للربح. |
More wealth leads to greater efficiency and greater innovation and basically all good things. | الثروة الأكبر تقود إلى كفاءة أكثر. وإبداع أكثر وكل شيء جيد. |
This process must gain general consensus and respect the principle of the sovereign equality of States. Only in this way can we ensure greater representation, transparency and efficiency. | وينبغي أن تحظى هذه العملية بتوافق آراء عام، وأن تحترم مبدأ المساواة في السيادة بين الدول، وبهذه الطريقة وحدها يمكن أن نكفل درجة أكبر من التمثيل والشفافية والفعالية. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects. | وبوسع الطلاب المحتملين أن يستخدموا هذه المعلومات للحصول على صورة أكثر دقة لآفاقهم في المستقبل. |
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba. | أما الذين يذهبون إلى هولندا للدراسة، فإنهم يحققون نتائج أفضل ويعودون في أغلب الأحيان إلى أروبا. |
You're in it, you know the competition among these media to bring news to gain more viewers, | أنت كنت في ذلك، وكنت تعرف المنافسة بين هذه الوسائط جلب الأخبار للحصول على مزيد من المشاهدين، |
And energy efficiency is more than just about the vehicle it's also about the road. | الكفاءة في استخدام الطاقة هو أكثر من كونه متعلقا بالسيارة. هو أيضا يتعلق بالطريق. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Related searches : Gain Efficiency - Gain More - Gain In Efficiency - More Efficiency Through - Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest - Gain More Weight - Gain More Visibility - Gain More Value - Gain More Experience - Gain More Insight - Gain More Importance