Translation of "funds raised from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Globally, only the Red Cross raised more funds from the private sector.
وعلى الصعيد العالمي لم يجمع قدرا أكبر من الأموال من القطاع الخاص إلا الصليب الأحمر.
National Committees currently account for 95 per cent of all UNICEF funds raised from the private sector.
8 وتساهم اللجان الوطنية حاليا بنحو 95 في المائة من مجموع أموال اليونيسيف التي تجمع مع القطاع الخاص.
The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds.
ويجوز للجهاز التشريعي تخصيص اﻷموال المناسبة اﻵتية من اﻻيرادات المحلية وإصدار توصيات تتعلق بالميزانية سنويا التي يعدها الحاكم، بما في ذلك الطلبات المتعلقة باﻷموال اﻻتحادية.
The vulture funds have raised greed to a new level.
والواقع أن صناديق النسور هذه رفعت الجشع إلى مستويات غير مسبوقة.
Funds have been raised, partly from the ONUMOZ budget and partly through a trust fund administered by UNDP.
وقد جمعت أموال، أتى جزء منها من ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بينما أتى جزء آخر من صندوق استئماني يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Revenues from the first two areas mentioned above account for almost 50 per cent of all PSFR funds raised
وتمثل الإيرادات المتأتية من المجالين الأولين السالفي الذكر قرابة 50 في المائة من جميع الأموال التي جمعت من القطاع الخاص
In addition, the Institute raised 716,025 in extrabudgetary funds earmarked for projects.
وبالإضافة لذلك، جمع المعهد 025 716 دولارا من الأموال الخارجة عن الميزانية المخصصة للمشاريع.
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally.
لدى بالاو ضوابط عملية من شأنها منع مثل هذا التحويل للأموال المجم عة محليا.
Such funds are often raised through consortia of utility manufacturers and other constituencies. 2
ويجري عادة جمع هذه اﻷموال من خﻻل اتحادات الصناع المالكين لحق اﻻنتفاع وأصحاب المصلحة اﻵخرين)٢(.
(The Fed raised its benchmark federal funds rate from 1 in 2004 to 5.25 in 2006 and held it there until August 2007).
(رفع بنك الاحتياطي الفيدرالي سعر الفائدة القياسي على الأموال الفيدرالية من 1 في عام 2004 إلى 2,25 في عام 2006 وثبته عند ذلك المستوى حتى أغسطس آب 2007).
While OIOS appreciated the energetic and flexible manner in which such funds are raised, it believes that the process could only benefit from allowing subregional offices to complement it by raising funds on their own.
وبالرغم من أن المكتب يقدر النشاط والمرونة اللذين تتسم بهما عملية جمع الأموال، فإنه يعتقد أن السماح للمكاتب دون الإقليمية بتكملة هذه العملية عبر جمع الأموال من جانبها أيضا سيكون نافعا.
The funds raised go toward renting the boat and the daily costs of maintenance and rescue.
وتذهب تلك الأموال التي تم تجميعها إلى تأجير القارب إلى جانب التكاليف اليومية للصيانة والإنقاذ.
Funds must be raised to enable any mine clearance of routes necessary to allow urgent access.
ويجب جمع أموال لتيسير أية عملية ﻹزالة اﻷلغام من الطرق، تكون ضرورية ﻹتاحة الوصول بسرعة.
De mining funds would continue to be raised through consolidated appeals and assessed peace keeping contributions.
وينبغي مواصلة جمع اﻷموال ﻹزالة اﻷلغام، عن طريق النداءات الموحدة واﻻشتراكات المقررة في حفظ السلم.
The Committee was informed that funds were raised from a wide range of bilateral donors, including, for example, the Asian Development Bank, as well as from a number of Governments.
وأبلغت اللجنة بأنه تم جمع الأموال من طائفة واسعة من المانحين الثنائيين، مثل مصرف التنمية الآسيوي، وكذلك من عدد من الحكومات.
Contributions to non core resources, including UNDP administered funds, trust funds, cost sharing arrangements and government cash counterpart contributions, raised the total funds administered by UNDP to over 1.4 billion (see fig. 8).
وقدمت تبرعات للموارد غير اﻷساسية، بما فيها الصناديق التي يديرها البرنامج والصناديق اﻻستئمانية وترتيبات تقاسم التكاليف والمساهمات المناظرة النقدية المقدمة من الحكومات، زادت مجموع اﻷموال التي يديرها البرنامج إلى ما يربو على ١,٤ من بﻻيين الدوﻻرات )انظر الشكل ٨(.
The net proceeds raised by National Committees from private sector fund raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund raising activities are recorded upon receipt of funds.
وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
The salary will be raised from April.
سي رفع الراتب بداية من أبريل.
But God raised him from the dead,
ولكن الله اقامه من الاموات .
But God raised him from the dead
ولكن الله اقامه من الاموات .
Only by properly resolving this fundamental problem can funds for multilateral technical cooperation be properly raised, arranged and utilized.
وﻻ يمكن إﻻ بحل هذه المشكلة الحيوية تحقيق الزيادة الﻻزمة والترتيب الﻻزم واﻻستفادة الﻻزمة من أموال التعاون التقني المتعدد اﻷطراف.
Long term Due from project funds
المستحقة على صناديق المشاريع
Due from other United Nations funds
المبالغ المستحقة على صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى
In addition, where agencies have received funds on a grant basis from the Fund under objectives 1 and 2, and where such agencies have subsequently raised other funds for the same purpose, it will be incumbent upon the agency to reimburse the Fund.
وبالإضافة إلى ذلك فإنه سيتعين على الوكالات أن تسدد الأموال للصندوق في الحالات التي تكون تلك الوكالات قد حصلت فيها على أموال في شكل منح من الصندوق في إطار الهدفين 1 و 2 وفي الحالات التي تكون تلك الوكالات قد جمعت فيها فيما بعد أموالا أخرى للغرض نفسه.
The Secretariat has recently begun developing some global programmes to be paid for out of funds raised for that purpose.
وقد شرعت اﻷمانة مؤخرا في وضع بعض البرامج العالمية التي ستغطى نفقاتها من أموال تجمع لهذا الغرض.
These funds represent redeployment from section 25.
وتمثل هذه اﻷموال إعادة توزيع من الباب ٢٥.
Transfer of income from other trust funds
نقل اﻻيرادات من الصناديق اﻻستئمانية اﻷخرى
UNDP Albania raised funds from Sweden (SIDA) to strengthen the national network for the political empowerment of women and establish a gender budgeting community of practice in partnership with Tirana University.
46 وجمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ألبانيا أموالا من السويد (الوكالة السويدية للتنمية الدولية) لتعزيز الشبكة الوطنية من أجل التمكين السياسي للمرأة وإنشاء مجموعة تعنى بممارسة الميزنة ذات المنظور الجنساني بالشراكة مع جامعة تيرانا.
Removing these powerlines from settlements has been raised before.
كان مطروح فكرة رفع الضغط العالي من المناطق العشوائية
I was born and raised not far from here.
لقد ولدت و ترعرعت ليس بعيدا من هنا
The funds now rely heavily on investment from pension funds, and on money borrowed from banks and other non private sources.
تعتمد هذه الصناديق الآن بشكل كبير على الاستثمار في صناديق التقاعد، والأموال المقترضة من البنوك وغير ذلك من المصادر غير الخاصة.
138. The Centre raised funds for a theatre presentation by a well known indigenous actress at a United Nations Day book fair.
١٣٨ جمع المركز أمواﻻ لعرض مسرحي قدمته ممثلة مشهورة من السكان اﻷصليين في معرض للكتاب بمناسبة يوم اﻷمم المتحدة.
Funds should be sought from non governmental sources.
كما ينبغي التماس اﻷموال من مصادر غير حكومية.
The programme budget is funded mainly from special purpose funds (earmarked voluntary funds) and the support budget from general purpose voluntary contributions.
وتمو ل الميزانية البرنامجية في المقام الأول من أموال مخصصة الغرض (تبرعات مرصودة لأغراض معينة)، أما ميزانية الدعم فتمو ل من تبرعات عامة الغرض.
Specialized agencies derive about 40 per cent of their operational funds from United Nations programmes and funds.
وتستمد الوكاﻻت المتخصصة نحو ٤٠ في المائة من أرصدتها التشغيلية من برامج وصناديق اﻷمم المتحدة.
Over the period 2003 2004, the level of funds raised for the two campaigns was 1 million, provided mainly by four donor countries.
15 وخلال الفترة 2003 2004 بلغت الأموال التي ج معت لصالح الحملتين مليون دولار، تبرعت بمعظمها أربعة بلدان مانحة.
A significant portion of the revenue growth represents an impact of the tsunami driven emergency funds raised through UNICEF country offices in 2005.
وتمثل حصة كبيرة من نمو العائد انعكاسا لأموال الطوارئ التي جاءت نتيجة لكارثة التسونامي والتي جمعتها مكاتب اليونيسيف القطرية في عام 2005.
WHO financial support exceeded US 100,000 from extrabudgetary funds.
وقد تجاوز الدعم المالي الذي قدمته منظمة الصحة العالمية من اﻷموال الخارجة عن الميزانية مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
financed from extrabudgetary sources, by source of funds and
مصادر خارجة عن الميزانية ، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
Funds drawn from the investment management companies was 26,350,000.
بلغت اﻷموال المستمدة من مديري اﻻستثمار ٠٠٠ ٣٥٠ ٢٦ دوﻻر.
Information on staff resources, from all sources of funds,
معلومات عن الموارد من الموظفين، من جميع مصادر اﻷموال، المتاحة
In paragraph 89, the Board recommended that in connection with posts funded from project funds for staff who perform biennial support budget tasks, UNFPA should investigate the concerns raised and take corrective action where necessary.
387 وفي الفقرة 89، أوصى المجلس بأن ي جري الصندوق تحقيقا بشأن الاهتمامات التي أثيرت فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من المشاريع والذين يؤدون مهام خاصة بميزانية الدعم لفترات السنتين، وأن يتخذ إجراءات تصحيحية حسب الاقتضاء.
Although funds should primarily be raised locally, the United Nations is able to support activities at the micro level by assisting grass roots organizations.
وعلى الرغم من أن أن مثل هذا التمويل يجب أن يكون محليا في اﻷساس، فإن اﻷمم المتحدة تتمكن من دعم اﻷنشطة على المستوى الجزئي عن طريق مساعدة المنظمات الشعبية.
Savings resulted from the lower utilization of funds than budgeted.
نجمت الوفورات عن استخدام اﻷموال بمستوى أقل مما كان مدرجا بالميزانية.
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها

 

Related searches : Funds Raised - Raised Funds - Raised From - Funds Are Raised - Funds Were Raised - Funds From - Was Raised From - Questions Raised From - Draw Funds From - From Own Funds - With Funds From - Raise Funds From - Funds From Operations - From Public Funds