Translation of "funds are raised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Such funds are often raised through consortia of utility manufacturers and other constituencies. 2
ويجري عادة جمع هذه اﻷموال من خﻻل اتحادات الصناع المالكين لحق اﻻنتفاع وأصحاب المصلحة اﻵخرين)٢(.
The vulture funds have raised greed to a new level.
والواقع أن صناديق النسور هذه رفعت الجشع إلى مستويات غير مسبوقة.
In addition, the Institute raised 716,025 in extrabudgetary funds earmarked for projects.
وبالإضافة لذلك، جمع المعهد 025 716 دولارا من الأموال الخارجة عن الميزانية المخصصة للمشاريع.
Globally, only the Red Cross raised more funds from the private sector.
وعلى الصعيد العالمي لم يجمع قدرا أكبر من الأموال من القطاع الخاص إلا الصليب الأحمر.
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally.
لدى بالاو ضوابط عملية من شأنها منع مثل هذا التحويل للأموال المجم عة محليا.
Taxes are raised.
ويكون هذا بزيادة الضرائب على سبيل المثال.
Wherein are couches raised
فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا .
Wherein are couches raised
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
The funds raised go toward renting the boat and the daily costs of maintenance and rescue.
وتذهب تلك الأموال التي تم تجميعها إلى تأجير القارب إلى جانب التكاليف اليومية للصيانة والإنقاذ.
Funds must be raised to enable any mine clearance of routes necessary to allow urgent access.
ويجب جمع أموال لتيسير أية عملية ﻹزالة اﻷلغام من الطرق، تكون ضرورية ﻹتاحة الوصول بسرعة.
De mining funds would continue to be raised through consolidated appeals and assessed peace keeping contributions.
وينبغي مواصلة جمع اﻷموال ﻹزالة اﻷلغام، عن طريق النداءات الموحدة واﻻشتراكات المقررة في حفظ السلم.
While OIOS appreciated the energetic and flexible manner in which such funds are raised, it believes that the process could only benefit from allowing subregional offices to complement it by raising funds on their own.
وبالرغم من أن المكتب يقدر النشاط والمرونة اللذين تتسم بهما عملية جمع الأموال، فإنه يعتقد أن السماح للمكاتب دون الإقليمية بتكملة هذه العملية عبر جمع الأموال من جانبها أيضا سيكون نافعا.
The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds.
ويجوز للجهاز التشريعي تخصيص اﻷموال المناسبة اﻵتية من اﻻيرادات المحلية وإصدار توصيات تتعلق بالميزانية سنويا التي يعدها الحاكم، بما في ذلك الطلبات المتعلقة باﻷموال اﻻتحادية.
In it are raised beds .
فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا .
Therein are thrones raised high ,
فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا .
In it are raised beds .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Therein are thrones raised high ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Contributions to non core resources, including UNDP administered funds, trust funds, cost sharing arrangements and government cash counterpart contributions, raised the total funds administered by UNDP to over 1.4 billion (see fig. 8).
وقدمت تبرعات للموارد غير اﻷساسية، بما فيها الصناديق التي يديرها البرنامج والصناديق اﻻستئمانية وترتيبات تقاسم التكاليف والمساهمات المناظرة النقدية المقدمة من الحكومات، زادت مجموع اﻷموال التي يديرها البرنامج إلى ما يربو على ١,٤ من بﻻيين الدوﻻرات )انظر الشكل ٨(.
National Committees currently account for 95 per cent of all UNICEF funds raised from the private sector.
8 وتساهم اللجان الوطنية حاليا بنحو 95 في المائة من مجموع أموال اليونيسيف التي تجمع مع القطاع الخاص.
Funds have been raised, partly from the ONUMOZ budget and partly through a trust fund administered by UNDP.
وقد جمعت أموال، أتى جزء منها من ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بينما أتى جزء آخر من صندوق استئماني يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Within it are couches raised high
فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا .
Within it are couches raised high
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
The net proceeds raised by National Committees from private sector fund raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund raising activities are recorded upon receipt of funds.
وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
Revenues from the first two areas mentioned above account for almost 50 per cent of all PSFR funds raised
وتمثل الإيرادات المتأتية من المجالين الأولين السالفي الذكر قرابة 50 في المائة من جميع الأموال التي جمعت من القطاع الخاص
Only by properly resolving this fundamental problem can funds for multilateral technical cooperation be properly raised, arranged and utilized.
وﻻ يمكن إﻻ بحل هذه المشكلة الحيوية تحقيق الزيادة الﻻزمة والترتيب الﻻزم واﻻستفادة الﻻزمة من أموال التعاون التقني المتعدد اﻷطراف.
The UN system is well positioned to contribute to improving the situation of women in conflict affected countries but the cumulative knowledge and expertise within all UN agencies, funds and programmes will only be efficiently utilized if sufficient funds are raised.
إن منظومة الأمم المتحدة مؤهلة للمساهمة في تحسين حالة المرأة في البلدان المتأثرة بالصراعات، لكن لا يمكن استغلال المعارف والخبرات المتراكمة التي تملكها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها استغلالا مثمرا إلا إذا جمعت الأموال الكافية.
how the heavens are raised up high ,
وإلى السماء كيف ر فعت .
how the heavens are raised up high ,
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
In addition, some questions are immediately raised
إضافة ، يبرز في الحال بعض الأسئلة.
While expectations regarding the volume of funds to be raised in the first phase are modest, it is expected that both will become self sufficient in the near future.
ورغم تواضع التوقعات المتعلقة بحجم الأموال التي ستجمع في المرحلة الأولى، فإنه يتوقع من الرابطتين تحقيق الاكتفاء الذاتي في المستقبل المنظور.
The Secretariat has recently begun developing some global programmes to be paid for out of funds raised for that purpose.
وقد شرعت اﻷمانة مؤخرا في وضع بعض البرامج العالمية التي ستغطى نفقاتها من أموال تجمع لهذا الغرض.
They are grievously short of funds.
وهي تفتقر كثيرا للقدرات.
Such funds are not immediately available
وهذه اﻷموال غير متوفرة حاليا
Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
كانت صناديق معاشات التقاعد، وصناديق الاستثمار المشتركة، والبنوك الاستثمارية تضارب في سوق الأسهم منذ مدة طويلة.
Funds for gender related activities are included in some of the thematic trust funds.
47 وتشمل بعض الصناديق الاستئمانية المواضيعية أموالا مخصصة للأنشطة المرتبطة بالقضايا الجنسانية.
This is the way children are raised properly.
بهذه الطريقة ينشأ الأطفال بشكل سليم.
B. Extrabudgetary funds are not strategically allocated
باء الأموال الخارجة عن الميزانية التي لم تخصص استراتيجيا بعد
These are the funds of the mission.
هذه أموال الإرسالية
In the US, the end recipients are less clear indeed, they are undisclosed. Charles Calomiris of Columbia University has challenged what he calls a real subversion of the fiscal process as funds are raised and spent in non transparent ways.
وفي الولايات المتحدة، كان المستفيدون النهائيون أقل وضوحا ولم ي م الكشف عنهم في واقع الأمر. وقد تحدى تشارلز كالوميريس من جامعة كولومبيا ما أسماه التخريب الحقيقي للعملية المالية حيث يتم جمع الأموال وإنفاقها بطرق غير شفافة.
Mecca has raised an army of 3000. And they are coming. Mecca has raised an army of 3000.
لقد قامت مكة بتجهيز جيش قوامه 3000 رجل وهم قادمون
138. The Centre raised funds for a theatre presentation by a well known indigenous actress at a United Nations Day book fair.
١٣٨ جمع المركز أمواﻻ لعرض مسرحي قدمته ممثلة مشهورة من السكان اﻷصليين في معرض للكتاب بمناسبة يوم اﻷمم المتحدة.
Funds for health care are raised through the compulsory insurance system by payment of contribution on the part of the beneficiary and the employer at proportional rates fixed in a uniform manner.
وتأتي اﻷموال الﻻزمة للرعاية الصحية من شبكة للتأمين اﻻجباري تمول بمساهمات يؤديها المنتفع وجهة العمل بمعدﻻت متناسبة ووفقا ﻷنساق محددة.
Are there moms who've raised boys around that table?
هل يوجد أ مهات يربون أطفالا ذكور
In Eastern Europe different issues are raised by restitution.
وفي أوروبا الشرقية أثيرت قضايا مختلفة لﻻسترداد.
Of these, 42 are raised bogs 49 are fens and 9 are transitional mires.
من هذه، يتم رفع 42 مستنقعات و 49 من الفينات، و 9 من الأطيان الانتقالية.

 

Related searches : Funds Raised - Raised Funds - Are Raised - Funds Raised From - Funds Were Raised - Voices Are Raised - Claims Are Raised - Stakes Are Raised - Are Not Raised - Questions Are Raised - Issues Are Raised - Concerns Are Raised - Are Being Raised - Funds Are Allocated