Translation of "funds available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Funds - translation : Funds available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other special programmes Funds available and
البرامج الخاصة اﻷخرى، في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Such funds are not immediately available
وهذه اﻷموال غير متوفرة حاليا
The available funds must be spent appropriately.
ويجب إنفاق الأموال المتوفرة إنفاقا ملائما.
Repayments were made as soon as funds became available.
ولقد اضطلع بالتسديدات الﻻزمة بمجرد توفر اﻷموال.
Funds were made available through a transfer between appropriations.
وقد توافرت اﻷموال من خﻻل نقل اﻻعتمادات بين المخصصات.
In a few cases, proposed budget increases were deferred because available funds for the year were exhausted, but then went ahead when funds became available.
وفي قليل من الحاﻻت تأجلت الزيادات المقترحة في الميزانية بسبب نفاد اﻷموال المتاحة، ولكنها نفذت عندما توفرت اﻷموال.
Funds were also made available for follow up training activities.
وأ تيحت اﻷموال كذلك ﻷنشطة التدريب على المتابعة.
Training activities will be intensified when programme funds become available.
وسيجري تكثيف اﻷنشطة التدريبية متى توافرت اﻷموال للبرامج.
(a) Funds available at the beginning of 2005 amounted to 1,910,910.
(أ) بلغت الأموال المتاحة في بداية عام 2005 ما مقداره 910 910 1 دولار.
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
وتتوفر أموال محدودة لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة.
It is hoped that these funds will be made available shortly.
والأمل معقود على أن تقد م تلك الأموال في القريب العاجل.
They lack information on available resources and ways of accessing these funds.
نقص المعلومات حول الموارد المتاحة وطرق الحصول على المال
Moreover, there was still a gap between assessed needs and available funds.
ويضاف إلى ذلك أنه لا تزال هناك فجوة بين الاحتياجات المحددة والأموال المتاحة.
This raises questions regarding the additionality of funds available for environmental programmes.
وهذا يثير تساؤﻻت فيما يتعلق بالمبالغ اﻻضافية المتاحة للبرامج البيئية.
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples.
٤٥ القيام، على الصعيد اﻻقليمي، بتوفير اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة التي تفيد الشعوب اﻷصلية.
More public funds will be available for rural education and rural health care.
وسوف يتاح المزيد من الأموال العامة للتعليم والرعاية الصحية في المناطق الريفية.
Allotments are issued within the limits of the overall funds available to UNFICYP.
٢٨ وتوزع اﻻعتمادات المخصصة في حدود اﻷموال اﻻجمالية المتاحة للقوة.
These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available.
واستلزمت هذه الظروف إدارة عملية الإنفاق من مجموع الأموال المتاحة بشكل محكم.
Close management was required to ensure that expenditures remained within total funds available.
ومن ثم كان لا بد من إدارة الأمور بشكل محكم لكفالة أن تظل النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة.
These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available.
وقد استلزمت هذه الظروف إدارة دقيقة للنفقات نسبة إلى الأموال الإجمالية المتاحة.
This required close management to ensure that expenditures remained within total funds available.
وقد استلزم هذا إدارة صارمة لضمان بقاء النفقات في حدود الأموال الإجمالية المتاحة.
In addition, considerable resources for travel of staff are available from extrabudgetary funds.
وباﻻضافة الى ذلك، هناك موارد كبيرة لسفر الموظفين متاحة من أموال خارجة عن الميزانية.
71. The funds made available for the police training programme were fully expended.
٧١ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل.
70. The funds made available for the police training programme were fully committed.
٧٠ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل.
Organizations have drawn on their available country programme funds to continue their activities.
واضطرت المنظمتان الى اﻻستعانة باﻷموال المتاحة في إطار برامجها القطرية لتغطية أنشطتها.
In such cases, only humanitarian contributions and development funds are available for funding.
وهي حاﻻت ﻻ تتوافر لتمويل العمليات فيها سوى التبرعات اﻻنسانية والصناديق اﻻنمائية.
Adherence to this regulation requires funds to be available before expenditure is incurred.
ويتطلب التقيد بهذه المادة توفر اﻷموال قبل تكبد النفقات.
Full details on all United Nations general trust funds are available on request.
وتتوفر عند الطلب تفاصيل كاملة عن جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية العامة.
UNHCR therefore developed a set of financial management tools and practices, such as the continuous monitoring of funds available and timely adjustment of expenditures based on the projected levels of funds available.
ولذا استحدثت المفوضية مجموعة من أدوات وممارسات الإدارة المالية، منها مثلا الرصد المستمر للأموال المتاحة والتسوية الآمنة للنفقات بناء على المستويات المسقطة للأموال المتاحة.
Few funds were available to UNICEF in the neighbouring countries for Palestinian refugee programmes.
وقال إنه لا يتوفر لليونيسيف سوى قليل من الأموال في البلدان المجاورة من أجل برامج اللاجئين الفلسطينيين.
No additional activity will be undertaken until funds are available within the existing framework.
ولن يضطلع بأي نشاط إضافي إلى حين توافر اعتمادات في حدود اﻹطار القائم.
3. There was considerable improvement in the utilization of available funds during 1992 1993.
٣ تحقق تحسن ملموس في استغﻻل اﻷموال المتاحة في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Ms. Bonizella Biagini, GEF secretariat, gave an overview of GEF funds available for adaptation activities.
39 وقدمت السيدة بونيزيلا بياجيني من أمانة مرفق البيئة العالمية، نبذة عن أموال المرفق المتاحة لأنشطة التكيف.
66. UNDP made funds available for the implementation of three multisectoral projects executed by ECA.
رسالة مؤرخة ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ من المانيا )S AC.27 1992 COMM.814(
The Administrator could refuse to release project funds if agreed counterpart inputs were not available.
وأوضح أن مدير البرنامج يستطيع أن يرفض اﻹفراج عن أموال لمشاريع اذا ما لم يتم توفير المدخﻻت المناظرة المتفق عليها.
Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund.
وشكل مجموع النفقات في عام 2004 نسبة 97 في المائة من مجموع الأموال المتاحة للصندوق.
Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund.
وشكلت نفقات عام 2004 في مجموعها 79 في المائة من الأموال المتاحة للصندوق.
The OIOS audit focused on the 35.1 million in funds available for the 2004 2005 biennium.
33 وركزت عملية مراجعة الحسابات التي أجراها لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على الأموال البالغة 35.1 مليون دولار التي كانت متاحة لفترة السنتين 2004 2005.
If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes.
وإذا لم تتوفر أية أموال من مصادر خارجة عن الميزانية، فسيكون من اللازم إيراد البرامج لأغراض قسمة التكاليف.
The gap between available funds and upcoming needs related to the elections is of serious concern.
13 والفجوة بين الأموال المتوافرة والاحتياجات التي ستنشأ مستقبلا فيما يتعلق بالانتخابات مدعاة لقلق بالغ.
Aware that the funds available to carry out activities listed in the work programme are limited,
إدراكا منه لمحدودية الأرصدة المتاحة من أجل المضي في الأنشطة المدرجة في برنامج العمل،
It is critical to ensure that increased funds are available and they address defined financing gaps.
3 إن كفالة توفير المزيد من الأموال واستخدامها لسد الفجوات المالية أمر حاسم.
Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund.
وبلغت النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 97 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي.
Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund.
وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي.
The key question is whether the funds public and private will be available in adequate amounts.
والمسألة اﻷساسية هي ما إذا كانت تلك اﻷموال العامة منها والخاصة ستتوفر بكميات كافية.

 

Related searches : Available Funds - Funds Made Available - No Funds Available - Insufficient Funds Available - Make Funds Available - Sufficient Funds Available - Readily Available Funds - Funds Are Available - Immediately Available Funds - Funds Of Funds - Marketing Funds - Add Funds