Translation of "full scale war" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A full scale trade war is unlikely.
ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق.
By the end of May, however, hostilities had developed into a full scale war.
٦١٦ إﻻ أنه بانتهاء شهر أيار مايو، تطورت اﻷعمال العدائية فغدت حربا شاملة.
It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full scale civil war.
وقد لا يكون كافيا لترجيح كفة الميزان إذا تدهور الوضع في ليبيا إلى حرب أهلية شاملة.
Let's just talk about full scale I.Q.
لنتحدث فقط عن فحص معدل الذكاء العام
There is also the steady drumbeat of terrorist violence in Iraq violence that risks pushing the country into full scale civil war.
كما تشهد العراق أحداث عنف إرهابي لا ينقطع ـ وهو ذلك النوع من العنف الذي يهدد بانزلاق البلاد إلى مستنقع الحرب الأهلية الشاملة.
With the underlying issues left unaddressed, the war of attrition was followed by another full scale war in 1973 one that again surprised most people inside and outside Egypt.
ومع بقاء القضايا الأساسية بلا تسوية، نشبت في أعقاب حرب الاستنزاف حرب أخرى شاملة في عام 1973 ــ وهي الحرب التي فاجأت مرة أخرى أغلب الناس داخل وخارج مصر.
Some say that, just as Egypt s war of attrition eventually gave way to a full scale war and then a peace treaty, Europe needs a major crisis to move forward.
قد يزعم البعض أنه كما قادت حرب الاستنزاف التي خاضتها مصر في نهاية المطاف إلى حرب شاملة ثم معاهدة سلام، فإن الأوروبيين أيضا يحتاجون إلى أزمة كبرى تحملهم على المضي قدما.
Any subsequent measures, including temporary imposition of emergency rule and full scale war against the terrorists, require the complete support of the opposition parties.
والحقيقة أن أي خطوات أو تدابير تالية، بما في ذلك إعلان حالة الطوارئ مؤقتا وشن حرب شاملة ضد الإرهابيين، تتطلب حصول الحكومة على الدعم الكامل من أحزاب المعارضة.
A recently leaked account of Ocalan s strategy highlights the risk, for it cites the PKK leader as threatening the government with full scale war.
وتسلط رواية مسربة مؤخرا لاستراتيجية أوجلان الضوء على المخاطر المحدقة، فهي تزعم أن زعيم حزب العمال الكردستاني يهدد الحكومة بحرب شاملة.
When used professionally by the military to study warfare, war game may refer to a simple theoretical study or a full scale military exercise.
عند استخدامها بشكل احترافي من جانب الجيش لدراسة أمور الحرب، قد تشير لعبة الحرب إلى الدراسة النظرية البسيطة أو المناورة العسكرية على نطاق كامل.
And here is full scale it's a tiny bone.
لأنك لا تترك أي شخص مع هذا النوع من الأطفال،
Whoever gives up money is a full scale idiot!
أي أحد يتخلى عن المال بهذه الطريقة فهو أحمق!
Construction details are drawn to a larger scale, in some cases full size (1 to 1 scale).
وت ظه ر تفاصيل البناء في المقاييس الأكبر، مثل المقياس الطبيعي في بعض الحالات، أي 1 إلى 1.
For example, while Iran may not be happy with the American presence in Iraq, it realizes how close the country is to full scale civil war.
على سبيل المثال، على الرغم من أن إيران قد لا تكون سعيدة بالوجود الأميركي في العراق، إلا أنها تدرك مدى اقتراب العراق من الانزلاق إلى هوة حرب أهلية شاملة لا تبقي ولا تذر.
It was a war full of loss
لقد كانت الحرب واسعة خسارة
Karachi, a multi ethnic metropolis, could erupt into full scale chaos.
وقد تنفلت الأمور في كراتشي، الحاضرة المتعددة العرقيات، فتتحول إلى فوضى شاملة.
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization.
وحصل ما مجموعه 400 626 امرأة على مساعدات في إطار تخصيصي كامل.
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF.
كما أشعلت فتيل نزاع مسلح شامل بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية.
It's full of history, and also full of underground bunkers and ruins from the war.
إنها مليئة بالتاريخ، وأيضا مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب.
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي
58. The figures do not, however, capture the full scale of the problem.
٥٨ بيد أن اﻷرقام ﻻ تبرز النطاق الكامل للمشكلة.
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed.
ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع.
We have just learned that NASA is on a full scale military alert.
لقد سمعنا أن ناسا على استعداد عسكرى كامل
During the civil war, most small scale farmers have reverted to subsistence farming.
خلال الحرب الأهلية، فقد عاد معظم صغار المزارعين على زراعة الكفاف.
In spite of this, the First World War saw large scale chemical warfare.
على الرغم من هذا شهدت الحرب العالمية الأولى حرب كيماوية على نطاق واسع.
In Georgia, after years of stalemate, we saw a full scale resurgence of violence This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, leaving Georgia ever more divided.
ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صورا لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا مخلفة الحرب جورجيا مقسمة أكثر مما كانت عليه
MEXICO CITY Three years ago this month, Mexican President Felipe Calderón donned military fatigues and declared a full scale war on drugs, ordering the Army into Mexico s streets, highways, and villages.
مكسيكو سيتي ـ قبل ثلاثة أعوام، ارتدى الرئيس المكسيكي فيليبي كالديرون زيا عسكريا وأعلن حربا شاملة على المخدرات، وأمر الجيش بالنزول إلى شوارع المكسيك، وطرقها السريعة، وقراها.
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization.
والمؤتمر في طريقه اﻵن الى أن يصبح منظمة إقليمية كاملة.
It's more like a flute than a whistle. It ranges almost the full scale.
إنها أشبه بالمزمار منها بالصافرة
In Asia, economic strife between the US and China spills over into military conflict, with increasingly frequent naval clashes in the South China Sea threatening to erupt into a full scale war.
وفي آسيا يتحول الصراع الاقتصادي بين الولايات المتحدة والصين إلى صراع عسكري، مع وقوع اشتباكات بحرية متكررة بشكل متزايد في بحر الصين الجنوبي على نحو يهدد بتحول هذه الاشتباكات إلى حرب شاملة.
The blockade is an economic war enforced with incomparable zeal on a global scale.
إن الحصار حرب اقتصادية ت ش ن بتحمس لا نظير له على نطاق عالمي.
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy.
فما بدأ هناك كاحتجاجات على الظروف المعيشية تحول إلى مطالبات كاملة النطاق بالحرية والديمقراطية.
Most Pakistanis are now resigned to full scale army action being extended across the country.
والآن أصبح أغلب الباكستانيين مذعنين لفكرة توسيع نطاق الحملة العسكرية الشاملة إلى مختلف أنحاء البلاد.
The finer manufacturing process allowed Motorola to scale the full version processor to 50 MHz.
وسمحت معالجة التصنيع الدقيقة لشركة موتورولا على توسيع نطاق المعالج كامل النسخة 50 ميغاهرتز.
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.
36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة.
The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq.
والنشاط الرئيسي في هذا الصدد هو التحضير للرصد على نطاق كامل في العراق.
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center.
والنموذج الحقيقي الكامل م خزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا
In other words, balanced global economic growth required war, colonization, and large scale drug trafficking.
بعبارة أخرى، كان النمو الاقتصادي العالمي المتوازن يحتاج إلى الحرب والاستعمار والإتجار في المخدرات على نطاق واسع.
Following the war, large scale immigration to Canada from Britain and Ireland began in 1815.
بعد الحرب بدأت وفود الهجرات بشكل واسع من بريطانيا وأيرلندا إلى كندا في عام 1815.
Am I now beyond reflecting the revolution, instead reflecting the war and, like the war, full of disease and death?
كم أصبحت أشبه الحرب، لا الثورة.
The comprehensive peace agreement for Sudan signed in 2005 turned out to be less comprehensive than envisaged, and its provisions may yet bear the seeds of a full scale return to war between north and south.
إن إتفاقية السلام الشامل للسودان التي وقعت عام 2005 تبين انه ليس شاملة كما كان متوقع وبوادر حرب بات تلوح في الافق على نطاق واسع في ذلك البلد بين الشمال والجنوب
When offering assistance to a war torn country emerging from conflict and facing full scale recovery and reconstruction, the international community should establish a targeted comprehensive strategy based on the specific needs of the country concerned.
وعند منح المساعدة لبلد مزقته الحرب وخارجة من الصراع وتواجه إنعاشا وتعميرا على نطاق كامل، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع استراتيجية شاملة ومحددة الهدف وترتكز على الاحتياجات المحددة للبلد المعني.
Unless the violence is stopped forthwith, there is a real danger of a full scale civil war breaking out between the two major ethnic groups that make up the great majority of Burundi apos s population.
وما لم نوقف العنف فورا، فإن هناك خطرا حقيقيا في أن تنشب حرب أهلية تامة النطاق بين الطائفتين العرقيتين الرئيسيتين اللتين تكونان اﻷغلبية العظمى من سكان بوروندي.
The comprehensive peace agreement for Sudan signed in 2005 turned out to be less comprehensive than envisaged, and its provisions may yet bear the seeds of a full scale return to war between north and south.
إن إتفاقية السلام الشامل للسودان التي وقعت عام 2005 تبين انه ليس شاملة كما كان متوقع
We are aware of the growing need for budgetary expansion as the ICC begins full scale operations.
ونحن واعون لتعاظم الحاجة إلى زيادة الميزانية مع بدء المحكمة عملها بصورة كاملة.

 

Related searches : Full-scale War - Full-scale - Full Scale - Large-scale War - Full Blown War - Full-fledged War - Full Scale Assault - Full-scale Application - Full Scale Pressure - Full Scale Capacity - Full Scale Span - Full-scale Effort - Full Scale Study - Full Scale Investigation - Full-scale Invasion